Gestionnaire de fichiers - Editer - /home/wwgoat/public_html/blog/wp-content/plugins/simple-membership/languages/simple-membership-sv_SE.po
Arrière
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Simple WordPress Membership\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-28 19:14+1100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-15 20:08+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: simple-wp-membership.php\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79 msgid "Payment Button ID" msgstr "Betalknapp ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:80 msgid "Payment Button Title" msgstr "Titel betalningsknapp" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:81 msgid "Membership Level ID" msgstr "Medlemskapsnivå ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:82 msgid "Button Type" msgstr "Knapptyp" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:83 msgid "Button Shortcode" msgstr "Shortcode för knappar" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:98 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:118 #: classes/class.swpm-members.php:51 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:36 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:135 #: views/admin_members_list.php:8 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33 msgid "The selected entry was deleted!" msgstr "Den valda posten togs bort!" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:23 msgid "Simple Membership::Payments" msgstr "Simple WP Membership::Betalningar" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27 msgid "Transactions" msgstr "Transaktioner" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:28 msgid "Manage Payment Buttons" msgstr "Hantera betalningsknappar" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:29 #: views/payments/admin_payment_buttons.php:27 msgid "Create New Button" msgstr "Lägg till ny knapp" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:73 #: views/template-1.php:95 views/template-2.php:97 msgid "View Profile" msgstr "Visa profil" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:91 msgid "Row ID" msgstr "Rad-ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:92 #: views/forgot_password.php:5 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:75 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:93 #: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:34 #: views/admin_member_form_common_part.php:6 views/edit.php:39 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:83 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:28 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:94 #: classes/class.swpm-members.php:24 views/add.php:38 #: views/admin_member_form_common_part.php:10 views/edit.php:43 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:91 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:29 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:95 msgid "Member Profile" msgstr "Medlemsprofil" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:96 #: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52 #: classes/class.swpm-post-list.php:62 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:125 msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:97 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:133 msgid "Transaction ID" msgstr "Transaktions-ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:98 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:141 msgid "Subscriber ID" msgstr "Prenumerant-ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:99 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:117 msgid "Amount" msgstr "Belopp" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:100 #: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:26 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:11 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:21 #: classes/class.swpm-post-list.php:20 views/add.php:42 views/admin_add.php:37 #: views/admin_edit.php:74 views/admin_members_list.php:50 views/edit.php:75 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:107 #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:232 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:176 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:49 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:198 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:44 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:330 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:44 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:328 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:108 msgid "Membership Level" msgstr "Medlemskapsnivå" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:101 #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:149 msgid "Status/Note" msgstr "Status/Notering" #: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:121 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:174 msgid "No active subscriptions" msgstr "Inga aktiva prenumerationer" #: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:132 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Avbryt prenumeration" #: classes/class-swpm-member-subscriptions.php:134 msgid "Are you sure that you want to cancel the subscription?" msgstr "Är du säker att du vill avbryta prenumerationen?" #: classes/class.simple-wp-membership.php:243 msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard." msgstr "" "Administratören på den här webbplatsen tillåter inte användare att komma åt " "wp-adminpanelen." #: classes/class.simple-wp-membership.php:244 msgid "Go back to the home page by " msgstr "Gå tillbaka till startsidan av " #: classes/class.simple-wp-membership.php:244 msgid "clicking here" msgstr "klicka här" #: classes/class.simple-wp-membership.php:309 msgid "" "Error! This site has the force WP user login feature enabled in the " "settings. We could not find a WP user record for the given username: " msgstr "" "Fel! Denna webbplats har funktionen tvinga WP-användaren-inloggning " "aktiverat i inställningarna. Vi kunde inte hitta en WP användarpost för " "användarnamnet: " #: classes/class.simple-wp-membership.php:310 msgid "" "This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding " "WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system." msgstr "" "Detta fel utlöses när ett medlemskonto inte har ett motsvarande WP-" "användarkonto. Så SM-tillägget misslyckas med att logga användaren in i WP-" "användarsystemet." #: classes/class.simple-wp-membership.php:311 msgid "" "Contact the site admin and request them to check your username in the WP " "Users menu to see what happened with the WP user entry of your account." msgstr "" "Kontakta webbplatsens admin och be dem att kolla ditt användarnamn i menyn " "WP-användare för att se vad som hände med WP-användarposten på ditt konto." #: classes/class.simple-wp-membership.php:312 msgid "" "The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the " "settings to disable this feature and this error will go away." msgstr "" "Webbplatsadministratören kan inaktivera funktionen Force WP-" "användarsynkronisering i inställningarna för att inaktivera denna funktion " "och därmed kommer detta fel att försvinna." #: classes/class.simple-wp-membership.php:313 msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site." msgstr "" "Du kan använda webbläsarens bakåtknapp för att gå tillbaka till webbplatsen." #: classes/class.simple-wp-membership.php:513 #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:141 msgid "You are not logged in." msgstr "Du är inte inloggad." #: classes/class.simple-wp-membership.php:601 msgid "" "You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to " "turn off the sandbox mode when you want to do live transactions." msgstr "" "Du har betalningsläget för sandlåda aktiverat i plugin-inställningar. Se " "till att du stänger av sandlådeläget när du vill göra live-transaktioner." #: classes/class.simple-wp-membership.php:616 msgid "Simple WP Membership Protection" msgstr "Simple WP Membership Protection" #: classes/class.simple-wp-membership.php:628 msgid "Simple Membership Protection options" msgstr "Alternativ för Simple WP Membership Protection" #: classes/class.simple-wp-membership.php:646 msgid "Do you want to protect this content?" msgstr "Vill du skydda detta innehåll?" #: classes/class.simple-wp-membership.php:647 msgid "No, Do not protect this content." msgstr "Nej, skydda inte detta innehåll." #: classes/class.simple-wp-membership.php:648 msgid "Yes, Protect this content." msgstr "Ja, skydda detta innehåll." #: classes/class.simple-wp-membership.php:651 msgid "Select the membership level that can access this content:" msgstr "Välj vilken medlemskapsnivå som ska kunna läsa detta innehåll:" #: classes/class.simple-wp-membership.php:816 #: classes/class.simple-wp-membership.php:820 msgid "Validating, please wait" msgstr "Validerar, var god vänta" #: classes/class.simple-wp-membership.php:823 msgid "Invalid email address" msgstr "Ogiltig e-postadress" #: classes/class.simple-wp-membership.php:826 msgid "This field is required" msgstr "Detta fält är obligatoriskt" #: classes/class.simple-wp-membership.php:829 msgid "Password must contain at least:" msgstr "Lösenordet måste minst innehålla:" #: classes/class.simple-wp-membership.php:829 msgid "- a digit" msgstr "- en siffra" #: classes/class.simple-wp-membership.php:829 msgid "- an uppercase letter" msgstr "- en stor bokstav" #: classes/class.simple-wp-membership.php:829 msgid "- a lowercase letter" msgstr "- en liten bokstav" #: classes/class.simple-wp-membership.php:832 classes/class.swpm-auth.php:342 msgid "Invalid Username" msgstr "Ogiltigt användarnamn" #: classes/class.simple-wp-membership.php:832 msgid "Usernames can only contain: letters, numbers and .-_*@" msgstr "Användarnamn kan endast innehålla: bokstäver, siffror och .-_*@" #: classes/class.simple-wp-membership.php:835 msgid "Minimum " msgstr "Minst " #: classes/class.simple-wp-membership.php:836 msgid " characters required" msgstr " tecken som krävs för" #: classes/class.simple-wp-membership.php:839 msgid "Apostrophe character is not allowed" msgstr "Apostrof är inte tillåtet" #: classes/class.simple-wp-membership.php:883 msgid "WP Membership" msgstr "WP medlemskap" #: classes/class.simple-wp-membership.php:884 classes/class.swpm-members.php:12 #: classes/class.swpm-members.php:730 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" #: classes/class.simple-wp-membership.php:885 #: classes/class.swpm-category-list.php:20 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:12 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:273 #: classes/class.swpm-post-list.php:21 msgid "Membership Levels" msgstr "Medlemsnivåer" #: classes/class.simple-wp-membership.php:886 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: classes/class.simple-wp-membership.php:887 msgid "Payments" msgstr "Betalningar" #: classes/class.simple-wp-membership.php:888 msgid "Add-ons" msgstr "Tillägg" #: classes/class.swpm-access-control.php:47 #: classes/class.swpm-access-control.php:120 msgid "You need to be logged in to view this content. " msgstr "Du måste logga in för att se detta innehåll. " #: classes/class.swpm-access-control.php:56 #: classes/class.swpm-access-control.php:128 #: classes/class.swpm-access-control.php:212 msgid "Your account has expired. " msgstr "Användarkontot har upphört att gälla. " #: classes/class.swpm-access-control.php:66 #: classes/class.swpm-access-control.php:138 msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before " msgstr "Detta innehåll kan endast ses av medlemmar som gått med på eller före " #: classes/class.swpm-access-control.php:79 #: classes/class.swpm-access-control.php:148 msgid "This content is not permitted for your membership level." msgstr "Innehållet är inte tillgängligt för din medlemsnivå." #: classes/class.swpm-access-control.php:204 msgid "You need to be logged in to view the rest of the content. " msgstr "Du måste logga in för att läsa resten av innehållet. " #: classes/class.swpm-access-control.php:217 msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level." msgstr " Resterande innehåll är inte tillgängligt för din medlemsnivå." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:25 msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end." msgstr "" "Fel! Nonceverifieringen misslyckades för användarregistrering från " "adminläget (back-end)." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:79 msgid "Member record added successfully." msgstr "Medlemsposten lades till korrekt." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:87 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:149 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:187 #: classes/class.swpm-membership-level.php:73 #: classes/class.swpm-membership-level.php:105 msgid "Please correct the following:" msgstr "Vänligen rätta till följande:" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:100 msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end." msgstr "" "Fel! Nonceverifieringen misslyckades för användarregistrering från " "adminläget (back-end)." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:166 msgid "Your current password" msgstr "Ditt nuvarande lösenord" #: classes/class.swpm-ajax.php:16 classes/class.swpm-ajax.php:36 #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:332 msgid "Nonce check failed. Please reload the page." msgstr "Nonkontroll misslyckades. Vänligen ladda om sidan." #: classes/class.swpm-ajax.php:20 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Ogiltig e-postadress" #: classes/class.swpm-ajax.php:27 classes/class.swpm-ajax.php:46 msgid "Already taken" msgstr "Upptaget" #: classes/class.swpm-ajax.php:27 classes/class.swpm-ajax.php:47 msgid "Available" msgstr "Tillgängligt" #: classes/class.swpm-ajax.php:40 msgid "Name contains invalid character" msgstr "Namn innehåller ogiltiga tecken" #: classes/class.swpm-auth.php:50 msgid "Username field cannot be empty." msgstr "Användarnamnfältet kan inte vara tomt." #: classes/class.swpm-auth.php:57 msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Lösenordsfältet kan inte vara tomt." #: classes/class.swpm-auth.php:75 msgid "" "Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to " "prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally." msgstr "" "Varning! Simple membership-tillägget kan inte behandla denna " "inloggningsbegäran att förhindra att du blir utloggad från WP Admin av " "misstag." #: classes/class.swpm-auth.php:76 msgid "Click here" msgstr "Klicka här" #: classes/class.swpm-auth.php:76 msgid " to see the profile you are currently logged into in this browser." msgstr "" " för att se profilen du för närvarande är inloggad som i denna webbläsare." #: classes/class.swpm-auth.php:77 msgid "" "You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout " "from WP Admin then you will be able to log in as a normal member." msgstr "" "Du är inloggad på webbplatsen som ADMIN-användare i denna webbläsaren. Logga " "ut först från WP Admin så kommer du att kunna logga in som en vanlig medlem." #: classes/class.swpm-auth.php:78 msgid "" "Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in " "as ADMIN) to test the membership login." msgstr "" "Alternativt kan du använda en annan webbläsare (där du inte är inloggad som " "ADMIN) för att testa medlemskapsinloggningen." #: classes/class.swpm-auth.php:79 msgid "" "Your normal visitors or members will never see this message. This message is " "ONLY for ADMIN user." msgstr "" "Dina vanliga besökare eller medlemmar kommer aldrig att se detta meddelande. " "Det här meddelandet är ENDAST för ADMIN-användare." #: classes/class.swpm-auth.php:86 msgid "Captcha validation failed on the login form." msgstr "CAPTCHA validering misslyckades på inloggningsformuläret." #: classes/class.swpm-auth.php:111 msgid "No user found with that username or email." msgstr "Ingen användare hittades med detta användarnamn eller e-postadress." #: classes/class.swpm-auth.php:118 msgid "Password empty or invalid." msgstr "Lösenordet är tomt eller ogiltigt." #: classes/class.swpm-auth.php:159 msgid "Account is inactive." msgstr "Användarkontot är ej aktivt." #: classes/class.swpm-auth.php:162 classes/class.swpm-auth.php:191 msgid "Account has expired." msgstr "Användarkontot har gått ut." #: classes/class.swpm-auth.php:165 msgid "Account is pending." msgstr "Kontot är väntande." #: classes/class.swpm-auth.php:175 #, php-format msgid "" "You need to activate your account. If you didn't receive an email then %s to " "resend the activation email." msgstr "" "Du måste aktivera ditt konto. Om du inte fick ett e-postmeddelande ska %s " "skicka om aktiverings-e-postmeddelandet." #: classes/class.swpm-auth.php:175 #: classes/class.swpm-front-registration.php:561 #: classes/class.swpm-front-registration.php:614 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:225 msgid "click here" msgstr "klicka här" #: classes/class.swpm-auth.php:199 msgid "You are logged in as:" msgstr "Du är inloggad som:" #: classes/class.swpm-auth.php:269 msgid "Logged Out Successfully." msgstr "Lyckad utloggning." #: classes/class.swpm-auth.php:333 msgid "Session Expired." msgstr "Slut på sessionen." #: classes/class.swpm-auth.php:350 msgid "Please login again." msgstr "Vänligen logga in igen." #: classes/class.swpm-category-list.php:33 msgid "Category ID" msgstr "Kategori-ID" #: classes/class.swpm-category-list.php:34 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinamn" #: classes/class.swpm-category-list.php:35 msgid "Category Type (Taxonomy)" msgstr "Typ av kategori (Taxonomy)" #: classes/class.swpm-category-list.php:36 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: classes/class.swpm-category-list.php:37 msgid "Count" msgstr "Antal" #: classes/class.swpm-category-list.php:78 msgid "" "Error! Nonce security verification failed for Category Protection Update " "action. Clear cache and try again." msgstr "" "Fel! Nonce-säkerhetsverifiering misslyckades för åtgärden Uppdatering av " "kategoriskydd. Rensa cacheminnet och försök igen." #: classes/class.swpm-category-list.php:99 msgid "Category protection updated!" msgstr "Kategoriskydd uppdaterad!" #: classes/class.swpm-category-list.php:137 msgid "No category found." msgstr "Ingen kategori hittades." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15 msgid "Please login to comment." msgstr "Logga in för att kommentera." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40 msgid "Please Login to Comment." msgstr "Vänligen logga in för att kommentera." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79 msgid "Comments not allowed by a non-member." msgstr "Kommentarer är inte tillåtna av icke-medlemmar." #: classes/class.swpm-form.php:30 msgid "" "Wordpress account exists with given username. But the given email doesn't " "match." msgstr "" "Wordpress-konto finns med ett givet användarnamn. Men given e-post matchar " "\"\n" "\"inte." #: classes/class.swpm-form.php:31 msgid "" " Use a different username to complete the registration. If you want to use " "that username then you must enter the correct email address associated with " "the existing WP user to connect with that account." msgstr "" " Använd ett annat användarnamn för att slutföra registreringen. Om du vill " "använda det användarnamnet måste du ange du den e-postadress som är " "associerad med den befintliga WP-användaren." #: classes/class.swpm-form.php:37 msgid "" "Wordpress account exists with given email. But the given username doesn't " "match." msgstr "" "Wordpress-konto finns med angivet användarnamn. Men angiven e-post matchar " "inte." #: classes/class.swpm-form.php:38 msgid "" " Use a different email address to complete the registration. If you want to " "use that email then you must enter the correct username associated with the " "existing WP user to connect with that account." msgstr "" " Använd en annan e-postadress för att slutföra registreringen. Om du vill " "använda denna e-postadress måste du ange rätt användarnamn är associerad med " "den befintliga WP-användaren." #: classes/class.swpm-form.php:48 msgid "Username is required" msgstr "Användarnamn krävs" #: classes/class.swpm-form.php:52 msgid "Username contains invalid character" msgstr "Användarnamn innehåller ogiltiga tecken" #: classes/class.swpm-form.php:60 msgid "Username already exists." msgstr "Användarnamnet existerar redan." #: classes/class.swpm-form.php:81 msgid "Password is required" msgstr "Lösenord krävs" #: classes/class.swpm-form.php:88 msgid "Password mismatch" msgstr "Lösenord matchar inte" #: classes/class.swpm-form.php:99 msgid "Email is required" msgstr "E-post krävs" #: classes/class.swpm-form.php:103 msgid "Email is invalid" msgstr "Ogiltig e-postadress" #: classes/class.swpm-form.php:119 msgid "Email is already used." msgstr "E-postadressen används redan." #: classes/class.swpm-form.php:171 msgid "Member since field is invalid" msgstr "Medlem sedan-fältet är ogiltigt" #: classes/class.swpm-form.php:182 msgid "Access starts field is invalid" msgstr "Åtkomst-fältet är ogiltigt" #: classes/class.swpm-form.php:192 msgid "Gender field is invalid" msgstr "Kön-fältet är ogiltigt" #: classes/class.swpm-form.php:203 msgid "Account state field is invalid" msgstr "Kontostatus-fältet är ogiltigt" #: classes/class.swpm-form.php:210 msgid "Invalid membership level" msgstr "Ogiltig medlemskapsnivå" #: classes/class.swpm-front-registration.php:25 msgid "" "You are already logged in. You don't need to create another account. So the " "registration form is hidden." msgstr "" "Du är redan inloggad. Du behöver inte skapa ett annat konto. Så " "registreringsformuläret är dolt." #: classes/class.swpm-front-registration.php:35 msgid "" "This unique registration link (see the URL in the browser's address bar) has " "already been used. You don't need to create another account. Log into the " "existing account to access the protected content." msgstr "" "Denna unika registreringslänk (se URL:en i webbläsarens adressfält) har " "redan använts. Du behöver inte skapa ett annat konto. Logga in på det " "befintliga kontot för att komma åt det skyddade innehållet." #: classes/class.swpm-front-registration.php:44 msgid "" "This unique registration link (see the URL in the browser's address bar) is " "invalid. Could not find a match for the given member ID and the security " "code. Please contact the site administrator." msgstr "" "Denna unika registreringslänk (se URL:en i webbläsarens adressfält) är " "ogiltig. Det gick inte att hitta en matchning för det angivna medlems-ID och " "säkerhetskoden. Kontakta webbplatsens administratör." #: classes/class.swpm-front-registration.php:65 msgid "" "Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code " "and the user ID." msgstr "" "Fel! Ogiltig begäran. Kunde inte hitta en matchning för angiven säkerhetskod " "och användar-ID." #: classes/class.swpm-front-registration.php:77 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:415 views/login.php:53 msgid "Join Us" msgstr "Bli medlem." #: classes/class.swpm-front-registration.php:79 msgid "" "Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the " msgstr "" "Gratis medlemskap är inaktiverad på denna webbplats. Vänligen gör en " "betalning från " #: classes/class.swpm-front-registration.php:81 msgid " page to pay for a premium membership." msgstr " sida för att betala för ett premium-medlemskap." #: classes/class.swpm-front-registration.php:83 msgid "" "You will receive a unique link via email after the payment. You will be able " "to use that link to complete the premium membership registration." msgstr "" "Du kommer att få en unik länk via e-post efter betalningen. Du kommer att " "kunna använda den länken för att slutföra medlemskapsregistreringen." #: classes/class.swpm-front-registration.php:115 msgid "Security check: captcha validation failed." msgstr "Säkerhetskontroll: captcha-validering misslyckades." #: classes/class.swpm-front-registration.php:128 msgid "You must accept the terms and conditions." msgstr "Du måste acceptera villkoren." #: classes/class.swpm-front-registration.php:142 msgid "You must agree to the privacy policy." msgstr "Du måste godkänna Integritetspolicyn." #: classes/class.swpm-front-registration.php:183 msgid "" "You need to confirm your email address. Please check your email and follow " "instructions to complete your registration." msgstr "" "Du måste bekräfta din e-postadress. Kontrollera din e-post och följ " "instruktionerna för att slutföra din registrering." #: classes/class.swpm-front-registration.php:196 msgid "Registration Successful. " msgstr "Registreringen lyckades! " #: classes/class.swpm-front-registration.php:196 #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:414 classes/class.swpm-utils-misc.php:426 msgid "Please" msgstr "Vänligen" #: classes/class.swpm-front-registration.php:196 #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:414 views/login.php:47 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: classes/class.swpm-front-registration.php:215 msgid "Please correct the following" msgstr "Vänligen rätta till följande" #: classes/class.swpm-front-registration.php:267 msgid "Membership Level Couldn't be found." msgstr "Medlemsskapsnivå kunde inte hittas." #: classes/class.swpm-front-registration.php:319 msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit." msgstr "" "Fel! Verifiering av nonce misslyckades vid redigering av profilen (front-" "end)." #: classes/class.swpm-front-registration.php:330 msgid "Profile updated successfully." msgstr "Profil uppdaterad." #: classes/class.swpm-front-registration.php:350 msgid "" "Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed " "your password." msgstr "" "Profilen uppdaterades. Du behöver logga in på nytt då du ändrade ditt " "lösenord." #: classes/class.swpm-front-registration.php:378 msgid "Please correct the following." msgstr "Vänligen rätta till följande." #: classes/class.swpm-front-registration.php:394 msgid "Captcha validation failed." msgstr "Captcha-validering misslyckades." #: classes/class.swpm-front-registration.php:405 msgid "Email address not valid." msgstr "Ogiltig e-postadress." #: classes/class.swpm-front-registration.php:421 #: classes/class.swpm-front-registration.php:515 msgid "No user found with that email address." msgstr "Ingen användare hittades med den e-postadressen." #: classes/class.swpm-front-registration.php:422 #: classes/class.swpm-front-registration.php:492 #: classes/class.swpm-front-registration.php:516 msgid "Email Address: " msgstr "E-postadress: " #: classes/class.swpm-front-registration.php:449 msgid "Password reset link has been sent to your email address." msgstr "Länk för återställning av lösenord har skickats till din e-postadress." #: classes/class.swpm-front-registration.php:467 msgid "New password has been sent to your email address." msgstr "Ett nytt lösenord har skickats till din e-postadress." #: classes/class.swpm-front-registration.php:556 msgid "Can't find member account." msgstr "Det går inte att hitta medlemskontot." #: classes/class.swpm-front-registration.php:561 #: classes/class.swpm-front-registration.php:614 msgid "Account already active. " msgstr "Kontot är redan aktivt. " #: classes/class.swpm-front-registration.php:561 #: classes/class.swpm-front-registration.php:614 msgid " to log in." msgstr " för att logga in." #: classes/class.swpm-front-registration.php:568 msgid "" "Activation code mismatch. Cannot activate this account. Please contact the " "site admin." msgstr "" "Aktiveringskoden stämmer inte. Det går inte att aktivera det här kontot. " "Vänligen kontakta administratören för webbplatsen." #: classes/class.swpm-front-registration.php:582 msgid "Success! Your account has been activated successfully." msgstr "Japp! Ditt konto har framgångsrikt aktiverats." #: classes/class.swpm-front-registration.php:609 msgid "Cannot find member account." msgstr "Det går inte att hitta medlemskontot." #: classes/class.swpm-front-registration.php:631 msgid "" "Activation email has been sent. Please check your email and activate your " "account." msgstr "" "E-post för aktivering har skickats. Kontrollera din e-post och aktivera ditt " "konto." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:141 msgid "Sorry, Nonce verification failed." msgstr "Tyvärr, verifiering av Nonce misslyckades." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:148 msgid "Sorry, Password didn't match." msgstr "Tyvärr, lösenordet matchade inte." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:177 msgid "Error! Password fields do not match. Please try again." msgstr "Fel! Lösenordsfälten matchar inte. Var god försök igen." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:182 msgid "Error! Invalid password reset request." msgstr "Fel! Ogiltig begäran om återställning av lösenord." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:199 msgid "Password Reset Successful. " msgstr "Lösenordsåterställningen lyckades. " #: classes/class.swpm-level-form.php:50 msgid "Date format is not valid." msgstr "Ogiltigt datumformat." #: classes/class.swpm-level-form.php:58 msgid "Access duration must be > 0." msgstr "Åtkomstens varaktighet måste vara > 0." #: classes/class.swpm-members.php:11 msgid "Member" msgstr "Medlem" #: classes/class.swpm-members.php:21 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:20 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/class.swpm-members.php:22 views/add.php:18 views/admin_add.php:12 #: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:23 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:27 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: classes/class.swpm-members.php:25 views/add.php:22 views/edit.php:27 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:35 msgid "Email" msgstr "E-post" #: classes/class.swpm-members.php:27 views/admin_member_form_common_part.php:2 msgid "Access Starts" msgstr "Tillgång startar" #: classes/class.swpm-members.php:28 views/admin_members_list.php:45 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:31 msgid "Account State" msgstr "Kontostatus" #: classes/class.swpm-members.php:29 msgid "Last Login Date" msgstr "Senaste datum för inloggning" #: classes/class.swpm-members.php:52 msgid "Set Status to Active" msgstr "Ställ in status till Aktiv" #: classes/class.swpm-members.php:53 msgid "Set Status to Active and Notify" msgstr "Ställ in status till Aktiv och Meddela" #: classes/class.swpm-members.php:54 msgid "Set Status to Inactive" msgstr "Ställ in status till Inaktiv" #: classes/class.swpm-members.php:55 msgid "Set Status to Pending" msgstr "Ställ in status till Väntande" #: classes/class.swpm-members.php:56 msgid "Set Status to Expired" msgstr "Ange Status till Utgången" #: classes/class.swpm-members.php:84 msgid "incomplete" msgstr "ofullständig" #: classes/class.swpm-members.php:227 msgid "No member found." msgstr "Medlem ej hittad." #: classes/class.swpm-members.php:384 msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end." msgstr "" "Fel! Nonce-verifiering misslyckades från adminläget (back-end) för att ta " "bort användaren." #: classes/class.swpm-members.php:534 msgid "" "Error! Nonce security verification failed for Bulk Change Membership Level " "action. Clear cache and try again." msgstr "" "Fel! Säkerhetsverifiering med nonce misslyckades för åtgärden Bulk Change " "Membership Level. Rensa cacheminnet och försök igen." #: classes/class.swpm-members.php:542 classes/class.swpm-members.php:579 msgid "Error! Please select a membership level first." msgstr "Fel! Välj en medlemsnivå först." #: classes/class.swpm-members.php:559 msgid "Membership level change operation completed successfully." msgstr "Ändring av medlemsnivå slutfördes." #: classes/class.swpm-members.php:571 msgid "" "Error! Nonce security verification failed for Bulk Change Access Starts Date " "action. Clear cache and try again." msgstr "" "Fel! Säkerhetsverifiering med nonce misslyckades för åtgärden Bulk Change " "Access Starts Date. Rensa cacheminnet och försök igen." #: classes/class.swpm-members.php:596 msgid "Access starts date change operation successfully completed." msgstr "Ändring av åtkomstdatum slutfördes." #: classes/class.swpm-members.php:605 msgid "Bulk Update Membership Level of Members" msgstr "Massuppdatering av medlemsnivå av medlemmar" #: classes/class.swpm-members.php:608 msgid "" "You can manually change the membership level of any member by editing the " "record from the members menu. " msgstr "" "Du kan ändra medlemskap manuellt för en medlem genom att redigera posten " "från menyn medlemmar. " #: classes/class.swpm-members.php:609 msgid "" "You can use the following option to bulk update the membership level of " "users who belong to the level you select below." msgstr "" "Du kan använda följande alternativ för att massuppdatera medlemsnivån för " "medlemmar med nivån du väljer nedan." #: classes/class.swpm-members.php:617 classes/class.swpm-members.php:666 msgid "Membership Level: " msgstr "Medlemskapsnivå: " #: classes/class.swpm-members.php:621 msgid "Select Current Level" msgstr "Välj nuvarande nivå" #: classes/class.swpm-members.php:624 msgid "" "Select the current membership level (the membership level of all members who " "are in this level will be updated)." msgstr "" "Välj den nuvarande medlemsnivå (medlemskap nivån på alla medlemmar som är i " "denna nivå kommer att uppdateras)." #: classes/class.swpm-members.php:630 msgid "Level to Change to: " msgstr "Ändra nivå till: " #: classes/class.swpm-members.php:634 msgid "Select Target Level" msgstr "Välj målnivå" #: classes/class.swpm-members.php:637 msgid "Select the new membership level." msgstr "Välj ny medlemskapsnivå." #: classes/class.swpm-members.php:643 msgid "Bulk Change Membership Level" msgstr "Massändra medlemskapsnivå" #: classes/class.swpm-members.php:653 msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members" msgstr "Massuppdatera åtkomstsstartdatum för medlemmar" #: classes/class.swpm-members.php:657 msgid "" "The access starts date of a member is set to the day the user registers. " "This date value is used to calculate how long the member can access your " "content that are protected with a duration type protection in the membership " "level. " msgstr "" "Åtkomststartdatum är inställt till den dag då användaren registrerar sig. " "Värdet avvänds för att beräkna hur länge medlemmen får åtkomst till " "nivåskyddat innehåll. " #: classes/class.swpm-members.php:658 msgid "" "You can manually set a specific access starts date value of all members who " "belong to a particular level using the following option." msgstr "" "Du kan ställa in ett specifikt startdatum för alla medlemmar på en viss nivå " "med följande inställning." #: classes/class.swpm-members.php:669 msgid "Select Level" msgstr "Välj nivå" #: classes/class.swpm-members.php:672 msgid "" "Select the Membership level (the access start date of all members who are in " "this level will be updated)." msgstr "" "Välj medlemskapsnivå (åtkomstsstartdatum för alla medlemmar som är i denna " "nivå kommer att uppdateras)." #: classes/class.swpm-members.php:681 msgid "Specify the Access Starts date value." msgstr "Specifiera startdatum för åtkomst." #: classes/class.swpm-members.php:687 msgid "Bulk Change Access Starts Date" msgstr "Massuppdatera startdatum för åtkomst" #: classes/class.swpm-members.php:725 msgid "Simple WP Membership::Members" msgstr "Simple WP Membership::Medlemmar" #: classes/class.swpm-members.php:726 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:232 views/admin_members_list.php:70 msgid "Add New" msgstr "Lägg till" #: classes/class.swpm-members.php:731 views/admin_add.php:7 msgid "Add Member" msgstr "Lägg till medlem" #: classes/class.swpm-members.php:732 msgid "Bulk Operation" msgstr "Massåtgärder" #: classes/class.swpm-membership-level.php:52 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin " "end." msgstr "" "Fel! Nounce-verifiering misslyckades för att skapa medlemsskapsnivå från " "adminläget (back-end)." #: classes/class.swpm-membership-level.php:68 msgid "Membership Level Creation Successful." msgstr "Ny medlemsskapsnivå har skapats." #: classes/class.swpm-membership-level.php:84 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end." msgstr "" "Fel! Nounce-verifieringen misslyckades för att redigera medlemskapsnivå från " "adminläge (back-end)." #: classes/class.swpm-membership-level.php:100 msgid "Membership Level Updated Successfully." msgstr "Uppdatering av medlemskapsnivå lyckades." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:22 msgid "Role" msgstr "Roll" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:23 msgid "Access Valid For/Until" msgstr "Åtkomst giltig till" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:135 msgid "No membership levels found." msgstr "Ingen medlemsskapsnivå hittades." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:203 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end." msgstr "" "Fel! Nounce-verifieringen misslyckades för att radera medlemskapsnivån från " "adminläge (back-end)." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:222 views/admin_members_list.php:56 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16 views/template-1.php:53 #: views/template-2.php:54 msgid "Search" msgstr "Sök" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:269 msgid "Simple WP Membership::Membership Levels" msgstr "Simple WP Membership::Medlemsnivåer" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:274 msgid "Add Level" msgstr "Lägg till nivå" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:275 msgid "Manage Content Protection" msgstr "Redigera innehållsskydd" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:276 msgid "Category Protection" msgstr "Kategoriskydd" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:277 msgid "Post and Page Protection" msgstr "Post- och sidskydd" #: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53 #: classes/class.swpm-post-list.php:63 msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54 #: classes/class.swpm-post-list.php:64 msgid "Author" msgstr "Författare" #: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56 #: classes/class.swpm-post-list.php:66 msgid "Status" msgstr "Status" #: classes/class.swpm-post-list.php:55 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: classes/class.swpm-post-list.php:65 msgid "Type" msgstr "Typ" #: classes/class.swpm-post-list.php:109 msgid "" "Error! Nonce security verification failed for Post Protection Update action. " "Clear cache and try again." msgstr "" "Fel! Nonce säkerhetsverifiering misslyckades för åtgärden Post Protection " "Update. Rensa cacheminnet och försök igen." #: classes/class.swpm-post-list.php:132 msgid "Protection settings updated!" msgstr "Skyddsinställningar uppdaterade!" #: classes/class.swpm-post-list.php:237 msgid "No items found." msgstr "Inga objekt hittades." #: classes/class.swpm-protection.php:22 msgid "" "The category or parent category of this post is protected. You can change " "the category protection settings from the " msgstr "" "Kategorin eller föräldrakategorin för detta inlägg är skyddad. Du kan ändra " "inställningarna för kategoriskydd från " #: classes/class.swpm-protection.php:23 msgid "category protection menu" msgstr "menyn för kategoriskydd" #: classes/class.swpm-self-action-handler.php:164 #: classes/class.swpm-self-action-handler.php:231 msgid "The email address you used is not whitelisted on this site." msgstr "E-postadressen du använde är inte vitlistad på denna webbplats." #: classes/class.swpm-self-action-handler.php:175 #: classes/class.swpm-self-action-handler.php:242 msgid "The email address you used is blacklisted on this site." msgstr "E-postadressen du använde är svartlistad på denna sida." #: classes/class.swpm-settings.php:42 classes/class.swpm-settings.php:74 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:43 msgid "Payment Settings" msgstr "Betalningsinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:44 msgid "Email Settings" msgstr "E-postinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:45 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: classes/class.swpm-settings.php:46 classes/class.swpm-settings.php:713 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:47 msgid "Blacklisting & Whitelisting" msgstr "Svartlistning och vitlistning" #: classes/class.swpm-settings.php:48 msgid "Addons Settings" msgstr "Tilläggsinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:71 msgid "Plugin Documentation" msgstr "Dokumentation för plugin" #: classes/class.swpm-settings.php:77 msgid "Enable Free Membership" msgstr "Möjliggör gratis medlemskapsnivå" #: classes/class.swpm-settings.php:83 msgid "" "Enable/disable registration for free membership level. When you enable this " "option, make sure to specify a free membership level ID in the field below." msgstr "" "Aktivera/inaktivera registrering för gratis medlemsnivå. När du aktiverar " "det här alternativet, se till att du anger ett gratis medlemsnivå ID i " "fältet nedan." #: classes/class.swpm-settings.php:88 msgid "Free Membership Level ID" msgstr "Gratis medlemskapsnivå ID" #: classes/class.swpm-settings.php:94 msgid "Assign free membership level ID" msgstr "Tilldela gratis medlemskapsnivå ID" #: classes/class.swpm-settings.php:99 msgid "Enable More Tag Protection" msgstr "Möjliggör ”läs mer”-taggskydd" #: classes/class.swpm-settings.php:105 msgid "" "Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything " "after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser " "content." msgstr "" "Möjliggör eller möjliggör ej ”läs mer”-tag skydd hos inlägg och sidor. Allt " "efter ”Läs mer” tag är skyddat. Allt innan ”läs mer” är teaser." #: classes/class.swpm-settings.php:110 msgid "Hide Adminbar" msgstr "Göm Adminpanel" #: classes/class.swpm-settings.php:116 msgid "" "WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check " "this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site." msgstr "" "Wordpress visar en Adminpanel för inloggade användare på sidan. Bocka " "checkboxen om du vill gömma Adminpanelen på framsidan av din sida." #: classes/class.swpm-settings.php:121 msgid "Show Adminbar to Admin" msgstr "Visa adminpanel för administratörer" #: classes/class.swpm-settings.php:127 msgid "" "Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. " "The admin toolbar will be hidden for all other users." msgstr "" "Använd detta alternativ om du vll visa adminpanel enbart för " "administratörer. Panelen döljs för andra användare." #: classes/class.swpm-settings.php:132 msgid "Disable Access to WP Dashboard" msgstr "Inaktivera åtkomst till WP-panelen" #: classes/class.swpm-settings.php:138 msgid "" "WordPress allows a standard wp user to be able to go to the wp-admin URL and " "access his profile from the wp dashboard. Using this option will prevent any " "non-admin users from going to the wp dashboard." msgstr "" "WordPress tillåter en standard WP-användare för att kunna gå till WP-admin " "webbadressen och hans profil från den WP-instrumentpanel. Med det här " "alternativet kommer att förhindra icke administratörsanvändare från att gå " "till WP-instrumentpanel." #: classes/class.swpm-settings.php:144 classes/class.swpm-settings.php:905 msgid "Default Account Status" msgstr "Standard kontostatus" #: classes/class.swpm-settings.php:152 msgid "" "Select the default account status for newly registered users. If you want to " "manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"." msgstr "" "Välj standard kontostatus för de nyregistrerade användare. Om du vill " "godkänna medlemmarna manuellt så kan du sätta statusen till ”avvaktande”." #: classes/class.swpm-settings.php:158 msgid "Members Must be Logged in to Comment" msgstr "Medlem måste vara inloggad för att lägga till en kommentar" #: classes/class.swpm-settings.php:164 msgid "" "Enable this option if you only want the members of the site to be able to " "post a comment." msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du bara vill medlemmarna i webbplatsen för " "att kunna skriva en kommentar." #: classes/class.swpm-settings.php:170 msgid "Enable Toggle Password Visibility in Login Form" msgstr "Aktivera Växla lösenordssynlighet i inloggningsformulär" #: classes/class.swpm-settings.php:176 msgid "" "You can use it to show a toggle password visibility option in the login " "form. It will add a Show Password checkbox." msgstr "" "Du kan använda den för att visa ett alternativ för att växla " "lösenordssynlighet i inloggningsformuläret. Det kommer att lägga till en " "kryssruta Visa lösenord." #: classes/class.swpm-settings.php:182 msgid "Enable Password Reset Using Link" msgstr "Aktivera lösenordsåterställning med länk" #: classes/class.swpm-settings.php:188 msgid "" "You can enable this option if you want to handle the password reset " "functionality using a reset link that is emailed to the member. Read <a " "href=\"https://simple-membership-plugin.com/password-reset-notification-" "email-customization/\" target=\"_blank\">this documentation</a> to learn " "more about the password reset function." msgstr "" "Du kan aktivera detta alternativ om du vill hantera " "lösenordsåterställningsfunktionen med hjälp av en återställningslänk som " "skickas till medlemmen via e-post. Läs <a href=\"https://simple-membership-" "plugin.com/password-reset-notification-email-customization/\" " "target=\"_blank\">denna dokumentation</a> för att lära dig mer om funktionen " "för lösenordsåterställning." #: classes/class.swpm-settings.php:193 msgid "Pages Settings" msgstr "Sidinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:196 msgid "Login Page URL" msgstr "Inloggningssida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:207 msgid "Registration Page URL" msgstr "Registreringssida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:218 msgid "Join Us Page URL" msgstr "Bli medlemsida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:229 msgid "Edit Profile Page URL" msgstr "Profilredigeringssida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:240 msgid "Password Reset Page URL" msgstr "Sida för återställning av lösenord" #: classes/class.swpm-settings.php:251 msgid "Optional Pages Settings" msgstr "Valfria Sidinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:254 msgid "Thank You Page URL" msgstr "Tacksida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:260 msgid "" "It is useful to use a thank you page in your payment button configuration. " "Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/paid-registration-from-" "the-thank-you-page/\" target=\"_blank\">this documentation</a> to learn more." msgstr "" "Det är användbart att använda en tacksida i din " "betalningsknappkonfiguration. Läs <a href=\"https://simple-membership-plugin." "com/paid-registration-from-the-thank-you-page/\" target=\"_blank\">denna " "dokumentation</a> om du vill veta mer." #: classes/class.swpm-settings.php:265 msgid "Test & Debug Settings" msgstr "Inställningar för test och felsökning" #: classes/class.swpm-settings.php:294 msgid "Check this option to enable debug logging." msgstr "Markera detta alternativ för att aktivera felsökningsloggning." #: classes/class.swpm-settings.php:295 msgid "" " This can be useful when troubleshooting an issue. Turn it off and reset the " "log files after the troubleshooting is complete." msgstr "" " Detta kan vara användbart vid felsökning av ett problem. Stäng av den och " "återställ loggfilerna när felsökningen är klar." #: classes/class.swpm-settings.php:297 msgid "View general debug log file by clicking " msgstr "Visa allmän felsökningslogg genom att klicka " #: classes/class.swpm-settings.php:297 classes/class.swpm-settings.php:298 #: classes/class.swpm-settings.php:299 msgid "here" msgstr "här" #: classes/class.swpm-settings.php:298 msgid "View login related debug log file by clicking " msgstr "Visa inloggningsrelaterad felsökningslogg genom att klicka " #: classes/class.swpm-settings.php:299 msgid "Reset debug log files by clicking " msgstr "Återställ felsökningslogg genom att klicka " #: classes/class.swpm-settings.php:302 msgid "Enable Debug" msgstr "Aktivera felsökning" #: classes/class.swpm-settings.php:322 msgid "Sandbox or Test Mode Payment Settings" msgstr "Möjliggör Sandbox-test" #: classes/class.swpm-settings.php:326 msgid "Enable Sandbox or Test Mode" msgstr "Aktivera sandlåda eller testläge" #: classes/class.swpm-settings.php:332 msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing." msgstr "Möjliggör detta om du vill ha sandbox betalningstest." #: classes/class.swpm-settings.php:337 msgid "PayPal Settings" msgstr "PayPal-inställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:341 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:111 msgid "Live Client ID" msgstr "Live Client ID" #: classes/class.swpm-settings.php:347 msgid "Enter your PayPal Client ID for live mode." msgstr "Ange ditt PayPal-klient-ID för live-läge." #: classes/class.swpm-settings.php:352 classes/class.swpm-settings.php:437 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:136 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:420 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:136 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:418 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:180 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:172 msgid "Live Secret Key" msgstr "Live Secret Key" #: classes/class.swpm-settings.php:358 msgid "Enter your PayPal Secret Key for live mode." msgstr "Ange din hemliga PayPal-nyckel för live-läge." #: classes/class.swpm-settings.php:363 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:127 msgid "Sandbox Client ID" msgstr "Sandbox Client ID" #: classes/class.swpm-settings.php:369 msgid "Enter your PayPal Client ID for sandbox mode." msgstr "Ange ditt PayPal-klient-ID för sandlådeläge." #: classes/class.swpm-settings.php:374 msgid "Sandbox Secret Key" msgstr "Sandlådans hemliga nyckel" #: classes/class.swpm-settings.php:380 msgid "Enter your PayPal Secret Key for sandbox mode." msgstr "Ange din hemliga PayPal-nyckel för sandlådeläge." #: classes/class.swpm-settings.php:389 msgid "Stripe Global Settings" msgstr "Stripe Globala inställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:393 msgid "Pre-fill Member Email Address" msgstr "Fyll i medlemmens e-postadress i förväg" #: classes/class.swpm-settings.php:399 msgid "" "Pre-fills the email address of the logged-in member on the Stripe checkout " "form when possible" msgstr "" "Fyller i e-postadressen till den inloggade medlemmen på Stripe-" "utcheckningsformuläret när det är möjligt" #: classes/class.swpm-settings.php:404 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:399 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:115 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:397 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:156 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:148 msgid "Test Publishable Key" msgstr "Testa publicerbar nyckel" #: classes/class.swpm-settings.php:410 msgid "Stripe API Test publishable key" msgstr "Stripe API Test publicerbar nyckel" #: classes/class.swpm-settings.php:415 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:406 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:404 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:164 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:156 msgid "Test Secret Key" msgstr "Test Secret Key" #: classes/class.swpm-settings.php:421 msgid "Stripe API Test secret key" msgstr "Stripe API Test secret key" #: classes/class.swpm-settings.php:426 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:413 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:129 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:411 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:172 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:164 msgid "Live Publishable Key" msgstr "Live Publishable Key" #: classes/class.swpm-settings.php:432 msgid "Stripe API Live publishable key" msgstr "Stripe API Live publishable key" #: classes/class.swpm-settings.php:443 msgid "Stripe API Live secret key" msgstr "Stripe API Live secret key" #: classes/class.swpm-settings.php:453 msgid "Email Settings Overview" msgstr "Översikt av e-postinställningar" #: classes/class.swpm-settings.php:454 msgid "Email Misc. Settings" msgstr "Inställningar för e-post" #: classes/class.swpm-settings.php:458 msgid "From Email Address" msgstr "Från e-postadress" #: classes/class.swpm-settings.php:470 msgid "Allow HTML in Emails" msgstr "Tillåt HTML i e-postmeddelanden" #: classes/class.swpm-settings.php:481 msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )" msgstr "Inställningar för e-post (uppmaning att slutföra registreringen)" #: classes/class.swpm-settings.php:484 classes/class.swpm-settings.php:515 #: classes/class.swpm-settings.php:596 classes/class.swpm-settings.php:621 #: classes/class.swpm-settings.php:657 classes/class.swpm-settings.php:682 msgid "Email Subject" msgstr "E-postsämne" #: classes/class.swpm-settings.php:495 classes/class.swpm-settings.php:526 #: classes/class.swpm-settings.php:607 classes/class.swpm-settings.php:632 #: classes/class.swpm-settings.php:668 classes/class.swpm-settings.php:693 msgid "Email Body" msgstr "E-postmeddelande" #: classes/class.swpm-settings.php:506 msgid "" "Enter the email address where you want the admin notification email to be " "sent to." msgstr "Ange den e-postadress dit admin-e-postmeddelanden ska skickas." #: classes/class.swpm-settings.php:507 msgid "" " You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above " "field to send the notification to multiple email addresses." msgstr "" " Du kan skriva flera adresser separerade med ett komma (,) i fältet ovan för " "att skicka till flera adresser." #: classes/class.swpm-settings.php:509 msgid "Enter the subject for the admin notification email." msgstr "Ange ämne för e-postmeddelande till Admin." #: classes/class.swpm-settings.php:510 msgid "" "This email will be sent to the admin when a new user completes the " "membership registration. Only works if you have enabled the \"Send " "Notification to Admin\" option above." msgstr "" "Detta mail skickas till Admin när en ny användare slutför registrering. " "Fungerar bara om du har aktiverat alternativet ”skickar anmälan till Admin” " "ovan." #: classes/class.swpm-settings.php:512 msgid "Email Settings (Registration Complete)" msgstr "Inställningar för e-post (lyckad registrering)" #: classes/class.swpm-settings.php:537 msgid "Send Notification to Admin" msgstr "Skicka notifiering till Admin" #: classes/class.swpm-settings.php:543 msgid "" "Enable this option if you want the admin to receive a notification when a " "member registers." msgstr "" "Aktivera det här alternativet om du vill att Admin får ett meddelande när en " "ny medlem registrerar." #: classes/class.swpm-settings.php:548 msgid "Admin Email Address" msgstr "E-postadress till administratören" #: classes/class.swpm-settings.php:559 msgid "Admin Notification Email Subject" msgstr "Ämne för meddelande till Admin" #: classes/class.swpm-settings.php:570 msgid "Admin Notification Email Body" msgstr "Meddelande till Admin" #: classes/class.swpm-settings.php:582 msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard" msgstr "Skicka e-post till medlem när den läggs till via Admin Dashboard" #: classes/class.swpm-settings.php:593 msgid "Email Settings (Password Reset)" msgstr "E-postinställningar (Återställ lösenord)" #: classes/class.swpm-settings.php:618 msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)" msgstr " E-postinställningar (Meddelande om kontouppgradering)" #: classes/class.swpm-settings.php:643 msgid "Disable Email Notification After Upgrade" msgstr "Inaktivera e-postmeddelande efter uppgradering" #: classes/class.swpm-settings.php:649 msgid "" "You can use this option to disable the email notification that gets sent to " "the members when they make a payment for upgrade or renewal." msgstr "" "Du kan använda det här alternativet för att inaktivera e-postmeddelandet som " "skickas till medlemmarna när de gör en betalning för uppgradering eller " "förnyelse." #: classes/class.swpm-settings.php:654 msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)" msgstr " E-postinställningar (Masskonto Aktivering)" #: classes/class.swpm-settings.php:679 msgid " Email Settings (Email Activation)" msgstr " E-postinställningar (E-postaktivering)" #: classes/class.swpm-settings.php:717 msgid "Enable Expired Account Login" msgstr "Aktivera inloggning för utgånget konto" #: classes/class.swpm-settings.php:723 msgid "" "When enabled, expired members will be able to log into the system but won't " "be able to view any protected content. This allows them to easily renew " "their account by making another payment." msgstr "" "När det är aktiverat, kommer medlemmar vars medlemskap har gått ut, kunna " "logga in i systemet men kan inte se något skyddat innehåll. Detta gör att de " "enkelt kan förnya sitt konto genom att göra en ny betalning." #: classes/class.swpm-settings.php:729 msgid "Membership Renewal URL" msgstr "URL för förnyelse av medlemskap" #: classes/class.swpm-settings.php:735 msgid "" "You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-" "membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" " "target=\"_blank\">this documentation</a> to learn how to create a renewal " "page." msgstr "" "Du kan skapa en förnyelse sida för din webbplats. Läs <a href=”https://" "simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/” " "target=”_blank”>denna dokumentation</a> om hur du skapar en förnyelse sida." #: classes/class.swpm-settings.php:741 msgid "After Registration Redirect URL" msgstr "Efter-registreringssida URL" #: classes/class.swpm-settings.php:747 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-" "plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" " "target=\"_blank\">this documentation</a> to learn how to setup after " "registration redirect." msgstr "" "Du kan ange en webbadress här för att omdirigera medlemmarna till den här " "sidan efter att de har skickat in registreringsformuläret. Läs <a " "href=”https://simple-membership-plugin.com/configure-registration-redirect-" "members/” target=”_blank”> den här dokumentationen </a> för att lära dig hur " "du konfigurerar efter registrering omdirigering." #: classes/class.swpm-settings.php:753 msgid "Enable Auto Login After Registration" msgstr "Aktivera automatisk inloggning efter registrering" #: classes/class.swpm-settings.php:759 msgid "" "Use this option if you want the members to be automatically logged into your " "site right after they complete the registration. This option will override " "any after registration redirection and instead it will trigger the after " "login redirection. Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/" "configure-auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">this " "documentation</a> to learn more." msgstr "" "Använd det här alternativet om du vill att medlemmarna ska loggas in " "automatiskt på din webbplats direkt efter att de har slutfört " "registreringen. Det här alternativet åsidosätter någon efter omdirigering av " "registreringen och istället kommer den att aktivera omdirigering efter " "inloggning. Läs <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/configure-" "auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">denna " "dokumentation</a> för mer information." #: classes/class.swpm-settings.php:765 msgid "Hide Registration Form to Logged Users" msgstr "Dölj registreringsformulär för inloggade användare" #: classes/class.swpm-settings.php:771 msgid "" "Use this option if you want to hide the registration form to the logged-in " "members. If logged-in members visit the registration page, they will see a " "message instead of the registration form." msgstr "" "Använd det här alternativet om du vill dölja registreringsformuläret för " "inloggade medlemmar. Om inloggade medlemmar besöker registreringssidan " "kommer de att se ett meddelande istället för registreringsformuläret." #: classes/class.swpm-settings.php:777 msgid "After Logout Redirect URL" msgstr "URL omdirigering efter utloggning" #: classes/class.swpm-settings.php:783 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "click the logout link to logout from your site." msgstr "" "Du kan ange en URL här för att omdirigera medlemmarna till den här sidan " "efter att de klickar på utloggningslänken för att logga ut från din " "webbplats." #: classes/class.swpm-settings.php:789 msgid "Logout Member on Browser Close" msgstr "Logga ut Medlem vid stängning av webbläsare" #: classes/class.swpm-settings.php:795 msgid "" "Enable this option if you want the member to be logged out of the account " "when he closes the browser." msgstr "" "Aktivera detta alternativ om du vill att medlemmen ska loggas ut från kontot " "när medlemmen stänger webbläsaren." #: classes/class.swpm-settings.php:801 msgid "Allow Account Deletion" msgstr "Tillåt radering av konto" #: classes/class.swpm-settings.php:807 msgid "Allow users to delete their accounts." msgstr "Tillåt användare att radera sina konton." #: classes/class.swpm-settings.php:813 msgid "Force Strong Password for Members" msgstr "Tvinga fram starkt lösenord för medlemmar" #: classes/class.swpm-settings.php:819 msgid "" "Enable this if you want the users to be forced to use a strong password for " "their accounts." msgstr "" "Aktivera detta om du vill att användarna ska tvingas använda ett starkt " "lösenord för sina konton." #: classes/class.swpm-settings.php:825 msgid "Auto Delete Pending Account" msgstr "Automatisk borttagning av väntande konton" #: classes/class.swpm-settings.php:837 msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account." msgstr "Välj hur länge du vill behålla ”väntande” konton." #: classes/class.swpm-settings.php:843 msgid "Admin Dashboard Access Permission" msgstr "Adminpanel åtkomstbehörighet" #: classes/class.swpm-settings.php:856 msgid "" "SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other " "plugin). You can allow users with other WP user roles to access the SWPM " "admin dashboard by selecting a value here. Note that this option cannot work " "if you enabled the \"Disable Access to WP Dashboard\" option in General " "Settings." msgstr "" "SWPM adminpanel är bara tillgänglig för administratörer (precis som för " "andra tillägg). Du kan tillåta användare med andra WP-roller att få tillgång " "till SWPM adminpanel genom att välja ett värde här. Observera att det här " "alternativet inte kan fungera om du aktiverade alternativet \"Inaktivera " "åtkomst till WP adminpanel\" i allmänna inställningar." #: classes/class.swpm-settings.php:862 msgid "Force WP User Synchronization" msgstr "Tvinga WP-användarsynkronisering" #: classes/class.swpm-settings.php:868 msgid "" "Enable this option if you want to force the member login to be synchronized " "with WP user account. This can be useful if you are using another plugin " "that uses WP user records. For example: bbPress plugin." msgstr "" "Aktivera detta alternativ för att tving synkronisering med WP-användare. " "Användbart om ni använder andra tillägg som använder WP-användare. Ex " "bbPress." #: classes/class.swpm-settings.php:873 msgid "Create Member Accounts for New WP Users" msgstr "Skapa medlemskonton för nya WP-användare" #: classes/class.swpm-settings.php:877 msgid "Enable Auto Create Member Accounts" msgstr "Aktivera att skapa medlemskonton automatiskt" #: classes/class.swpm-settings.php:883 msgid "" "Enable this option to automatically create member accounts for any new WP " "user that is created by another plugin." msgstr "" "Aktivera det här alternativet för att automatiskt skapa medlemskonton för " "alla nya WP-användare som skapas av ett annat plugin." #: classes/class.swpm-settings.php:890 msgid "Default Membership Level" msgstr "Standard medlemsnivå" #: classes/class.swpm-settings.php:898 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership level of the user will be set to the one you specify here." msgstr "" "När du skapar ett medlemskonto automatiskt med den här funktionen kommer \"\n" "\"användarnas medlemsnivå att ställas in till den du anger här." #: classes/class.swpm-settings.php:913 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership account status of the user will be set to the one you specify " "here." msgstr "" "När du automatiskt skapar ett medlemskonto med den här funktionen kommer " "användarens medlemskontos status att ställas in till den du anger här." #: classes/class.swpm-settings.php:919 msgid "Payment Notification Forward URL" msgstr "Vidarebefordran av betalningsmeddelande" #: classes/class.swpm-settings.php:925 msgid "" "You can enter an URL here to forward the payment notification after the " "membership payment has been processed by this plugin. Useful if you want to " "forward the payment notification to an external script for further " "processing." msgstr "" "Du kan ange en URL här för att vidarebefordra betalningsmeddelandet efter " "att medlemsbetalningen har behandlats med detta plugin. Användbar om du vill " "vidarebefordra betalningsmeddelandet till ett externt skript för vidare " "bearbetning." #: classes/class.swpm-settings.php:930 views/add.php:68 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Villkor" #: classes/class.swpm-settings.php:934 msgid "Enable Terms and Conditions" msgstr "Aktivera Villkor" #: classes/class.swpm-settings.php:940 msgid "Users must accept the terms before they can complete the registration." msgstr "" "Användare måste acceptera villkoren innan de kan slutföra registreringen." #: classes/class.swpm-settings.php:945 msgid "Terms and Conditions Page URL" msgstr "URL till sidan med villkor" #: classes/class.swpm-settings.php:951 msgid "" "Enter the URL of your terms and conditions page. You can create a WordPress " "page and specify your terms in there then specify the URL of that page in " "the above field." msgstr "" "Ange webbadressen till sidan med villkor. Du kan skapa en WordPress-sida och " "ange dina villkor där och sedan ange webbadressen för den sidan i fältet " "ovan." #: classes/class.swpm-settings.php:956 msgid "Enable Privacy Policy" msgstr "Aktivera Integritetspolicy" #: classes/class.swpm-settings.php:962 msgid "Users must accept it before they can complete the registration." msgstr "Användare måste acceptera det innan de kan slutföra registreringen." #: classes/class.swpm-settings.php:967 msgid "Privacy Policy Page URL" msgstr "URL för Integritetspolicy" #: classes/class.swpm-settings.php:973 msgid "Enter the URL of your privacy policy page." msgstr "Ange webbadressen till din Integritetspolicy." #: classes/class.swpm-settings.php:984 msgid "Configure Blacklisting & Whitelisting" msgstr "Konfigurera svartlistning och vitlistning" #: classes/class.swpm-settings.php:987 msgid "Whitelisting" msgstr "Vitlistning" #: classes/class.swpm-settings.php:991 msgid "Enable Whitelisting Feature" msgstr "Aktivera vitlistningsfunktionen" #: classes/class.swpm-settings.php:997 msgid "When enabled, whitelisting feature will be activated." msgstr "När den är aktiverad kommer vitlistningsfunktionen att aktiveras." #: classes/class.swpm-settings.php:1003 msgid "Email Address Whitelisting" msgstr "Vitlistning av e-postadresser" #: classes/class.swpm-settings.php:1009 msgid "Enter a list (comma separated) of email addresses to whitelist." msgstr "Ange en lista (kommaseparerad) med e-postadresser som ska vitlistas." #: classes/class.swpm-settings.php:1015 msgid "Email Address Pattern Whitelisting" msgstr "Vitlistning av e-postadressmönster" #: classes/class.swpm-settings.php:1021 msgid "" "Enter a list (comma separated) of email addresses pattern to whitelist. " "Example value: @gooddomain.com, @gmail.com, @yahoo.com" msgstr "" "Ange en lista (kommaseparerad) med e-postadressmönster för att vitlista. " "Exempelvärde: @gooddomain.com, @gmail.com, @yahoo.com" #: classes/class.swpm-settings.php:1027 msgid "Whitelist Message Customization" msgstr "Vitlista meddelandeanpassning" #: classes/class.swpm-settings.php:1033 msgid "" "Enter the message you want to show to the user when the whitelisted " "condition is met. Leave it empty to use the default message." msgstr "" "Ange meddelandet du vill visa för användaren när det vitlistade villkoret är " "uppfyllt. Lämna det tomt för att använda standardmeddelandet." #: classes/class.swpm-settings.php:1038 msgid "Blacklisting" msgstr "Svartlistning" #: classes/class.swpm-settings.php:1042 msgid "Enable Blacklisting Feature" msgstr "Aktivera svartlistningsfunktionen" #: classes/class.swpm-settings.php:1048 msgid "When enabled, blacklisting feature will be activated." msgstr "När den är aktiverad kommer svartlistningsfunktionen att aktiveras." #: classes/class.swpm-settings.php:1054 msgid "Email Address Blacklisting" msgstr "Svartlistning av e-postadresser" #: classes/class.swpm-settings.php:1060 msgid "Enter a list (comma separated) of email addresses to blacklist." msgstr "Ange en lista (kommaseparerad) med e-postadresser som ska svartlistas." #: classes/class.swpm-settings.php:1066 msgid "Email Address Pattern Blacklisting" msgstr "Svartlistning av e-postadressmönster" #: classes/class.swpm-settings.php:1072 msgid "" "Enter a list (comma separated) of email addresses pattern to blacklist. " "Example value: @baddomain.com, @crazydomain.com" msgstr "" "Ange en lista (kommaseparerad) med e-postadressmönster för att svartlista. " "Exempelvärde: @baddomain.com, @crazydomain.com" #: classes/class.swpm-settings.php:1078 msgid "Blacklist Message Customization" msgstr "Svartlista meddelandeanpassning" #: classes/class.swpm-settings.php:1084 msgid "" "Enter the message you want to show to the user when the blacklisted " "condition is met. Leave it empty to use the default message." msgstr "" "Ange meddelandet du vill visa för användaren när det svartlistade villkoret " "är uppfyllt. Lämna det tomt för att använda standardmeddelandet." #: classes/class.swpm-settings.php:1183 #, php-format msgid "Visit the %s to read setup and configuration documentation." msgstr "" "Besök %s för att läsa installations- och konfigurationsdokumentationen." #: classes/class.swpm-settings.php:1183 msgid "Simple Membership Plugin Site" msgstr "Simple Membership Plugin webbplats" #: classes/class.swpm-settings.php:1184 #, php-format msgid "Please %s if you like the plugin." msgstr "Vänligen %s om du gillar insticksprogrammet." #: classes/class.swpm-settings.php:1184 msgid "give us a rating" msgstr "ge oss ett betyg" #: classes/class.swpm-settings.php:1202 classes/class.swpm-settings.php:1232 #: classes/class.swpm-settings.php:1364 classes/class.swpm-settings.php:1392 #: classes/class.swpm-settings.php:1425 msgid "Settings updated!" msgstr "Inställningar uppdaterade!" #: classes/class.swpm-settings.php:1207 msgid "General Plugin Settings." msgstr "Allmänna inställningar för detta plugin." #: classes/class.swpm-settings.php:1211 msgid "Page Setup and URL Related settings." msgstr "Sidinställningar och URL-relaterade inställningar." #: classes/class.swpm-settings.php:1214 msgid "" "The following pages are required for the plugin to function correctly. These " "pages were automatically created by the plugin at install time." msgstr "" "Följande sidor behövs för att SWMP-tillägget ska fungera korrekt. Dessa \"\n" "\"skapades automatiskt när tillägget installerades." #: classes/class.swpm-settings.php:1215 msgid "" " Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/recreating-required-" "pages-simple-membership-plugin/\" target=\"_blank\">this documentation</a> " "to learn how to recreate them (if needed)." msgstr "" " Läs <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/recreating-required-" "pages-simple-membership-plugin/\" target=\"_blank\">denna dokumentation</a> " "för att lära dig hur du återskapar dem ( om det behövs)." #: classes/class.swpm-settings.php:1221 msgid "" "Optional page. It is automatically created by the plugin when you install " "the plugin for the first time." msgstr "" "Valfri sida. Den skapas automatiskt av plugin-programmet när du installerar " "plugin-programmet för första gången." #: classes/class.swpm-settings.php:1226 msgid "Testing and Debug Related Settings." msgstr "Inställningar för test och felsökning." #: classes/class.swpm-settings.php:1237 msgid "" "This section allows you to enable/disable sandbox or test mode for the " "payment buttons." msgstr "" "Det här avsnittet låter dig aktivera/avaktivera sandlåda eller testläge för " "betalningsknapparna." #: classes/class.swpm-settings.php:1241 msgid "Configure the PayPal API credentials for the new PayPal checkout." msgstr "" "Konfigurera autentiseringsuppgifterna för PayPal API för den nya PayPal-" "utcheckningen." #: classes/class.swpm-settings.php:1242 msgid "Read this documentation" msgstr "Läs denna dokumentation" #: classes/class.swpm-settings.php:1242 msgid "to learn how to get your PayPal API credentials." msgstr "för att lära dig hur du får dina PayPal API-uppgifter." #: classes/class.swpm-settings.php:1246 msgid "PayPal Webhooks" msgstr "PayPal Webhooks" #: classes/class.swpm-settings.php:1247 msgid "" "The PayPal payment buttons that uses the new API require webhooks. The " "plugin will auto-create the required webhooks when you create a PayPal " "payment button." msgstr "" "PayPal-betalningsknapparna som använder det nya API:et kräver webhooks. " "Insticksprogrammet kommer automatiskt att skapa de nödvändiga webhooks när " "du skapar en PayPal-betalningsknapp." #: classes/class.swpm-settings.php:1248 msgid "" "If you have issues with the webhooks, you can delete it and create again." msgstr "Om du har problem med webhooks kan du ta bort det och skapa igen." #: classes/class.swpm-settings.php:1265 msgid "" "Live Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can delete " "it and create again." msgstr "" "Live Webhook finns. Om du fortfarande har problem med webhooks kan du ta " "bort det och skapa igen." #: classes/class.swpm-settings.php:1271 msgid "" "Live PayPal API credentials are not set. Please set the Live PayPal API " "credentials first." msgstr "" "Live PayPal API-uppgifter är inte inställda. Vänligen ställ in " "autentiseringsuppgifterna för Live PayPal API först." #: classes/class.swpm-settings.php:1275 msgid "" "No webhook found. Use the following Create Live Webhook link to create a new " "webhook automatically." msgstr "" "Ingen webhook hittades. Använd följande Skapa Live Webhook-länk för att " "skapa en ny webhook automatiskt." #: classes/class.swpm-settings.php:1279 msgid "Create Live Webhook" msgstr "Skapa Live Webhook" #: classes/class.swpm-settings.php:1293 msgid "" "Sandbox Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can " "delete it and create again." msgstr "" "Sandbox Webhook finns. Om du fortfarande har problem med webhooks kan du ta " "bort det och skapa igen." #: classes/class.swpm-settings.php:1299 msgid "" "Sanbbox PayPal API credentials are not set. Please set the Sandbox PayPal " "API credentials first." msgstr "" "Sandbox PayPal API-uppgifter är inte inställda. Vänligen ställ in " "användaruppgifterna för Sandbox PayPal API först." #: classes/class.swpm-settings.php:1303 msgid "" "No webhook found. Use the following Create Sandbox Webhook link to create a " "new webhook automatically." msgstr "" "Ingen webhook hittades. Använd följande länk Skapa Sandbox Webhook för att " "skapa en ny webhook automatiskt." #: classes/class.swpm-settings.php:1307 msgid "Create Sandbox Webhook" msgstr "Skapa Sandbox Webhook" #: classes/class.swpm-settings.php:1314 classes/class.swpm-settings.php:1324 msgid "Delete Webhooks" msgstr "Ta bort Webhooks" #: classes/class.swpm-settings.php:1319 msgid "" "PayPal API credentials are missing. Please set the PayPal API credentials." msgstr "PayPal API-referenser saknas. Vänligen ange PayPal API-referenser." #: classes/class.swpm-settings.php:1335 msgid "This section allows you to configure Stripe payment related settings." msgstr "" "I det här avsnittet kan du konfigurera inställningar för Stripe-betalningar." #: classes/class.swpm-settings.php:1339 msgid "" "This email will be sent to your users when they complete the registration " "and become a member." msgstr "" "Detta e-postmeddelande kommer att skickas till dina användare när de slutför " "registreringen och blir medlem." #: classes/class.swpm-settings.php:1343 msgid "" "This email will be sent to your users when they use the password reset " "functionality." msgstr "" "Detta e-postmeddelande kommer att skickas till dina användare när de " "använder funktionen för lösenordsåterställning." #: classes/class.swpm-settings.php:1349 msgid "" "This interface lets you customize the various emails that get sent to your " "members for various actions. The default settings should be good to get your " "started." msgstr "" "Detta gränssnitt låter dig anpassa de olika e-postmeddelanden som skickas " "till dina medlemmar för olika åtgärder. Standardinställningarna bör vara bra " "för att komma igång." #: classes/class.swpm-settings.php:1353 views/admin_tools_settings.php:88 msgid "This documentation" msgstr "Denna dokumentation" #: classes/class.swpm-settings.php:1354 msgid "" " explains what email merge tags you can use in the email body field to " "customize it (if you want to)." msgstr "" " förklarar vilka e-postsammanfogningstaggar du kan använda i e-" "postmeddelandefältet för att anpassa det (om du vill)." #: classes/class.swpm-settings.php:1367 msgid "Settings in this section apply to all emails." msgstr "Inställningarna i det här avsnittet gäller för alla e-postmeddelanden." #: classes/class.swpm-settings.php:1371 msgid "" "This email will be sent to your users after account upgrade (when an " "existing member pays for a new membership level)." msgstr "" "Detta e-postmeddelande kommer att skickas till dina användare efter " "kontouppgradering (när en befintlig medlem betalar för en ny medlemsnivå)." #: classes/class.swpm-settings.php:1375 msgid "" "This email will be sent to your members when you use the bulk account " "activate and notify action." msgstr "" "Det här e-postmeddelandet kommer att skickas till dina medlemmar när du " "använder masskontots aktiverings- och meddelandeåtgärd." #: classes/class.swpm-settings.php:1376 msgid "" " You cannot use email merge tags in this email. You can only use generic " "text." msgstr "" " Du kan inte använda e-postmergetaggar i detta e-mail. Du kan endast använda " "generiska text." #: classes/class.swpm-settings.php:1380 msgid "" "This email will be sent if Email Activation is enabled for a Membership " "Level." msgstr "" "Det här e-postmeddelandet kommer att skickas om e-postaktivering är " "aktiverad för en medlemsnivå." #: classes/class.swpm-settings.php:1384 msgid "" "This email will be sent to prompt users to complete registration after the " "payment." msgstr "" "Denna e-post kommer att skickas för att uppmana användarna att slutföra " "registreringen efter betalning." #: classes/class.swpm-settings.php:1407 msgid "" "Note: You cannot enable both the \"Disable Access to WP Dashboard\" and " "\"Admin Dashboard Access Permission\" options at the same time. Only use one " "of those options." msgstr "" "Obs: Du kan inte aktivera både \"Inaktivera åtkomst till WP Dashboard\" och " "\"Admin Dashboard Access Permission\" alternativen samtidigt. Använd bara " "ett av dessa alternativ." #: classes/class.swpm-settings.php:1416 msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin." msgstr "" "På den här sidan kan du konfigurera några avancerade funktioner i tillägget." #: classes/class.swpm-settings.php:1430 msgid "" "This interface lets you configure blacklisting & whitelisting for email " "addresses. " msgstr "" "Detta gränssnitt låter dig konfigurera svartlistning och vitlistning för e-" "postadresser. " #: classes/class.swpm-settings.php:1431 msgid "This blacklisting & whitelisting documentation" msgstr "Denna svartlistnings- och vitlistningsdokumentation" #: classes/class.swpm-settings.php:1432 msgid " explains how to use this feature." msgstr " förklarar hur du använder den här funktionen." #: classes/class.swpm-settings.php:1438 msgid "This section allows you to configure whitelisting settings." msgstr "I det här avsnittet kan du konfigurera inställningar för vitlista." #: classes/class.swpm-settings.php:1442 msgid "This section allows you to configure blacklisting settings." msgstr "I det här avsnittet kan du konfigurera svartlistningsinställningar." #: classes/class.swpm-settings.php:1446 msgid "" "This section allows you to configure automatic creation of member accounts " "when new WP User records are created by another plugin. It can be useful if " "you are using another plugin that creates WP user records and you want them " "to be recognized in the membership plugin." msgstr "" "Det här avsnittet låter dig konfigurera automatiskt skapande av " "medlemskonton när nya WP-användarposter skapas av ett annat plugin. Det kan " "vara användbart om du använder ett annat plugin som skapar WP-användarposter " "och du vill att de ska kännas igen i medlemskapsplugin." #: classes/class.swpm-settings.php:1450 msgid "" "This section allows you to configure terms and conditions and privacy policy " "that users must accept at registration time." msgstr "" "Det här avsnittet låter dig konfigurera villkor och sekretesspolicy som " "användare måste acceptera vid registreringstillfället." #: classes/class.swpm-settings.php:1626 msgid "Simple WP Membership::Settings" msgstr "Simple WP Membership::Inställningar" #: classes/class.swpm-utils-member.php:36 #: classes/class.swpm-utils-member.php:44 #: classes/class.swpm-utils-member.php:52 #: classes/class.swpm-utils-member.php:62 #: classes/class.swpm-utils-member.php:68 msgid "User is not logged in." msgstr "Användaren är inte inloggad." #: classes/class.swpm-utils-member.php:88 msgid "No Expiry" msgstr "Inget utgångsdatum" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:57 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:85 msgid "Member Login" msgstr "Login för medlem" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:113 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:145 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:141 msgid "Password Reset" msgstr "Återställ lösenordet" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:169 msgid "Thank You" msgstr "Tack" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:224 #, php-format msgid "" "You will be automatically redirected in a few seconds. If not, please %s." msgstr "Du omdirigeras automatiskt om några sekunder. Om inte, vänligen %s." #: classes/class.swpm-utils-misc.php:228 msgid "Action Status" msgstr "Åtgärdsstatus" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:415 msgid "Not a Member?" msgstr "Inte medlem?" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:426 msgid "renew" msgstr "förnya" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:426 msgid " your account to gain access to this content." msgstr " ditt konto för att få tillgång till detta innehåll." #: classes/class.swpm-utils-misc.php:484 classes/class.swpm-utils-misc.php:490 msgid "Error! This action (" msgstr "Fel! Denna åtgärd (" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:962 msgid "(Please Select)" msgstr "(Vänligen välj)" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:978 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34 msgid "PayPal Buy Now" msgstr "PayPal Köp nu" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:979 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36 msgid "PayPal Subscription" msgstr "PayPal-prenumeration" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:980 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:38 msgid "PayPal Buy Now (New API)" msgstr "PayPal Köp nu (nytt API)" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:981 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:40 msgid "PayPal Subscription (New API)" msgstr "PayPal-prenumeration (nytt API)" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:982 msgid "PayPal Smart Checkout" msgstr "PayPal Smart Checkout" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:983 msgid "Stripe Buy Now" msgstr "Stripe Köp nu" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:984 msgid "Stripe Subscription" msgstr "Stripe Prenumeration" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:985 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:44 msgid "Stripe SCA Buy Now" msgstr "Stripe SCA Köp nu" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:986 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:46 msgid "Stripe SCA Subscription" msgstr "Stripe SCA-abonnemang" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:987 #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:42 msgid "Braintree Buy Now" msgstr "Braintree Köp nu" #: classes/class.swpm-utils-template.php:38 msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: " msgstr "Fel! Misslyckades med att hitta en mallsökväg för den angivna mallen: " #: classes/class.swpm-utils.php:111 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: classes/class.swpm-utils.php:119 msgid "Male" msgstr "Man" #: classes/class.swpm-utils.php:120 msgid "Female" msgstr "Kvinna" #: classes/class.swpm-utils.php:121 msgid "Not Specified" msgstr "Ej angivet" #: classes/class.swpm-utils.php:126 views/admin_members_list.php:33 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: classes/class.swpm-utils.php:127 views/admin_members_list.php:34 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: classes/class.swpm-utils.php:128 views/admin_members_list.php:35 msgid "Activation Required" msgstr "Aktivering krävs" #: classes/class.swpm-utils.php:129 views/admin_members_list.php:36 msgid "Pending" msgstr "Avvaktande" #: classes/class.swpm-utils.php:130 views/admin_members_list.php:38 msgid "Expired" msgstr "Utgånget" #: classes/class.swpm-utils.php:533 views/account_delete_warning.php:3 msgid "Delete Account" msgstr "Radera konto" #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:118 msgid "" "You will be redirected to the previous page in a few seconds. If not, please " "<a href=\"\">click here</a>." msgstr "" "Du kommer att omdirigeras till föregående sida inom några sekunder. Om inte, " "<a href=\"\">klicka här</a>." #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:121 msgid "Success!" msgstr "Lyckades!" #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:129 msgid "No token provided." msgstr "Ingen token tillhandahålls." #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:136 msgid "Nonce check failed." msgstr "Nonce-kontroll misslyckades." #: classes/class.swpm-wp-loaded-tasks.php:161 msgid "Subscription has been cancelled." msgstr "Prenumerationen har avslutats." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:75 msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment." msgstr "Din medlemsprofil kommer att uppdateras efter betalningen." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:76 msgid "Your profile username: " msgstr "Din profils användarnamn: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:94 msgid "Click on the following link to complete the registration." msgstr "Klicka på följande länk för att slutföra registreringen." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:95 msgid "Click here to complete your paid registration" msgstr "Klicka här för att slutföra din betalda registrering" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:102 msgid "" "If you have just made a membership payment then your payment is yet to be " "processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you " "with the details shortly." msgstr "" "Om du just har gjort en medlemsbetalning så har den ännu inte behandlats. " "Vänligen kontrollera om några minuter. Ett e-postmeddelande kommer att " "skickas till dig med detaljerna inom kort." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:119 msgid "Expiry: " msgstr "Utgångsdatum: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:121 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:166 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:248 msgid "You are not logged-in as a member" msgstr "Du är inte inloggad som medlem" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:143 msgid "Logged in as: " msgstr "Inloggad som: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:146 #: views/loggedin.php:31 msgid "Logout" msgstr "Logga ut" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:149 msgid "Login Here" msgstr "Logga in här" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:150 msgid "Not a member? " msgstr "Inte medlem? " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:151 msgid "Join Now" msgstr "Gå med nu" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:228 msgid "Unsubscribe from PayPal" msgstr "Avsluta prenumeration från PayPal" #. translators: %1$d is error code; %2$s is error message. #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:270 ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:297 #, php-format msgid "" "Error occured during payment verification. Error code: %1$d. Message: %2$s" msgstr "" "Fel inträffade under betalningsverifiering. Felkod: %1$d. Meddelande: %2$s" #. translators: %1$s is expected amount, %2$s is expected currency. #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:311 #, php-format msgid "" "Payment check failed: invalid amount received. Expected %1$s %2$s, got %3$s " "%4$s." msgstr "" "Betalningskontroll misslyckades: ogiltigt belopp mottaget. Förväntat %1$s " "%2$s, mottog %3$s %4$s." #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:347 msgid "Empty payment data received." msgstr "Tom betalningsdata mottagen." #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:406 msgid "IPN product validation failed. Check the debug log for more details." msgstr "" "IPN-produktvalidering misslyckades. Se felsökningsloggen för mer information." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:40 #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:228 msgid "Empty data received." msgstr "Tom data mottagen." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:54 #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:242 msgid "" "Nonce check failed. The page was most likely cached. Please reload the page " "and try again." msgstr "" "Nonce-kontroll misslyckades. Sidan var troligen cachad. Ladda om sidan och " "försök igen." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:66 #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:254 msgid "Empty transaction data received." msgstr "Tom transaktionsdata mottagen." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:324 #: lib/paypal/class-swpm-paypal-onapprove-ipn-handler.php:325 msgid "subscription created" msgstr "prenumeration skapad" #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:310 msgid "" "No webhook found. Use the following Create Webhook button to create a new " "webhook automatically in your PayPal account." msgstr "" "Ingen webhook hittades. Använd följande Create Webhook-knapp för att skapa " "en ny webhook automatiskt i ditt PayPal-konto." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:314 #, php-format msgid "" "PayPal API Credential information is missing in settings. Please enter valid " "PayPal API Credentials in the General Settings tab for %s mode." msgstr "" "PayPal API-uppgifter saknas i inställningarna. Ange giltiga PayPal API-" "uppgifter på fliken Allmänna inställningar för %s-läge." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:316 #, php-format msgid "" "Invalid or Missing API Credentials! Check the plugin settings and enter " "valid API credentials in the PayPal Credentials section for %s mode." msgstr "" "Ogiltiga eller saknade API-uppgifter! Kontrollera plugin-inställningarna och " "ange giltiga API-uppgifter i avsnittet PayPal-uppgifter för %s-läge." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:326 msgid "" "Webhook exists. If you still have issues with webhooks, you can delete it " "and create again." msgstr "" "Webhook finns. Om du fortfarande har problem med webhooks kan du ta bort det " "och skapa igen." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:353 msgid "Invalid webhook URL." msgstr "Ogiltig webhook-URL." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:353 msgid "" "Note that the PayPal subscription API requires your site to use HTTPS URLs. " "You must use an SSL certificate with HTTPS URLs to complete the setup of the " "subscription addon and use it." msgstr "" "Observera att PayPals prenumerations-API kräver att din webbplats använder " "HTTPS-URL:er. Du måste använda ett SSL-certifikat med HTTPS-URL:er för att " "slutföra installationen av prenumerationstillägget och använda det." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:362 msgid "Webhook has been created." msgstr "Webhook har skapats." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:386 msgid "Webhook has been deleted." msgstr "Webhook har tagits bort." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:399 msgid "No webhook found. Nothing to delete." msgstr "Ingen webhook hittades. Inget att radera." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:416 msgid "Live mode credentials are not set. Cannot create webhook." msgstr "" "Inloggningsuppgifter för liveläge är inte inställda. Det går inte att skapa " "webhook." #: lib/paypal/class-swpm-paypal-webhook.php:431 msgid "Sandbox mode credentials are not set. Cannot create webhook." msgstr "" "Autentiseringsuppgifter för sandlådeläge är inte inställda. Det går inte att " "skapa webhook." #: views/account_delete_warning.php:7 msgid "" "You are about to delete an account. This will delete user data associated " "with this account. " msgstr "" "Du håller på att radera ett konto. Detta raderar användardata som är " "kopplade till detta konto. " #: views/account_delete_warning.php:8 msgid "It will also delete the associated WordPress user account." msgstr "Det tar också bort tillhörande WordPress-användarkonto." #: views/account_delete_warning.php:9 msgid "" "(NOTE: for safety, we do not allow deletion of any associated WordPress " "account with administrator role)." msgstr "" "(OBS: av säkerhetsskäl tillåter vi inte radering av något associerat " "WordPress-konto med administratörsroll)." #: views/account_delete_warning.php:10 msgid "Continue?" msgstr "Fortsätta?" #: views/account_delete_warning.php:13 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: views/account_delete_warning.php:14 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Bekräfta radering av konto" #: views/add.php:26 views/admin_add.php:20 views/admin_edit.php:44 #: views/edit.php:31 views/login.php:28 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: views/add.php:30 views/edit.php:35 msgid "Repeat Password" msgstr "Upprepa lösenord" #: views/add.php:68 msgid "I accept the " msgstr "Jag accepterar " #: views/add.php:80 msgid "I agree to the " msgstr "Jag godkänner " #: views/add.php:80 msgid "Privacy Policy" msgstr "Integritetspolicy" #: views/add.php:91 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: views/admin_add.php:8 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Skapa en helt ny användare och lägg till på denna webbplats." #: views/admin_add.php:12 views/admin_add.php:16 views/admin_add_level.php:12 #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20 #: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40 #: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 #: views/admin_edit_level.php:24 msgid "(required)" msgstr "(obligatorisk)" #: views/admin_add.php:16 views/admin_edit.php:40 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: views/admin_add.php:20 msgid "(twice, required)" msgstr "(två gånger, obligatoriskt)" #: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:48 msgid "Strength indicator" msgstr "Säkerhetsindikation" #: views/admin_add.php:26 views/admin_edit.php:49 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Lösenordet ska vara minst sju tecken långt. För att göra det starkare, " "använd stora och små bokstäver, siffror och symboler som! ”? $% ^ & )." #: views/admin_add.php:30 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10 msgid "Account Status" msgstr "Kontostatus" #: views/admin_add.php:49 msgid "Add New Member " msgstr "Lägg till ny medlem " #: views/admin_add_level.php:6 msgid "Add Membership Level" msgstr "Lägg till medlemsskapsnivå" #: views/admin_add_level.php:7 msgid "Create new membership level." msgstr "Lägg till ny medlemskapsnivå." #: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16 msgid "Membership Level Name" msgstr "Namn på medlemskapsnivå" #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 msgid "Default WordPress Role" msgstr "Standard Wordpressroll" #: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24 msgid "Access Duration" msgstr "Åtkomstens varaktighet" #: views/admin_add_level.php:23 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled" msgstr "" "Inget utgångsdatum (Tillgång för denna nivå kommer inte att löpa ut förrän " "den avbrutits" #: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26 #: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30 #: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31 #: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37 msgid "Expire After" msgstr "Upphör efter" #: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29 msgid "Days (Access expires after given number of days)" msgstr "Dagar (antal dagar till att medlemskapet upphör)" #: views/admin_add_level.php:27 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks" msgstr "Veckor (antal veckor till att medlemskapet upphör)" #: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35 msgid "Months (Access expires after given number of months)" msgstr "Månader (antal månader till att medlemskapet upphör)" #: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38 msgid "Years (Access expires after given number of years)" msgstr "År (antal år till att medlemskapet upphör)" #: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40 msgid "Fixed Date Expiry" msgstr "Fast utgångsdatum" #: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41 msgid "(Access expires on a fixed date)" msgstr "(Åtkomst upphör detta datum)" #: views/admin_add_level.php:38 views/admin_edit_level.php:46 msgid "Email Activation" msgstr "E-postaktivering" #: views/admin_add_level.php:43 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership. " msgstr "" "Möjliggör aktivering av nya användare via e-post. När det är aktiverat måste " "medlemmarna klicka på en aktiveringslänk som skickas till deras e-postadress " "för att aktivera kontot. Användbar för gratis medlemskap. " #: views/admin_add_level.php:44 views/admin_edit_level.php:52 msgid "View Documentation" msgstr "Se dokumentation" #: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53 msgid "Note:" msgstr "OBS:" #: views/admin_add_level.php:45 msgid "" "If enabled, the member's decryptable password is temporarily stored in the " "database until the account is activated." msgstr "" "Vid aktivering av denna funktion lagras dekrypterbart medlemslösenord " "tillfälligt i databasen tills kontot aktiveras." #: views/admin_add_level.php:52 msgid "Add New Membership Level " msgstr "Lägg till ny medlemsnivå " #: views/admin_add_ons_page.php:11 msgid "Simple WP Membership::Add-ons" msgstr "Simple WP Membership::Tillägg" #: views/admin_addon_settings.php:3 msgid "" "Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be " "displayed here (if you have them)" msgstr "" "Vissa av medlemskapspluginens tilläggsinställningar och alternativ kommer " "att visas här (om du har dem)" #: views/admin_addon_settings.php:10 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringarna" #: views/admin_category_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect the category on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the " "categories that should be protected from non-logged in users." msgstr "" "Först och främst skydda kategorin globalt på din webbplats genom att välja " "”Allmänt skydd” i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan de kategorier som " "ska skyddas från användare som inte är inloggade." #: views/admin_category_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select the categories you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" "Välj sedan en befintlig medlemsnivå i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan " "de kategorier som du vill ge åtkomst till (för den särskilda medlemsnivån)." #: views/admin_category_list.php:11 views/admin_membership_manage.php:5 #: views/admin_post_list.php:11 msgid "Read the " msgstr "Läs " #: views/admin_category_list.php:11 msgid "category protection documentation" msgstr "dokumentation för kategoriskydd" #: views/admin_category_list.php:11 views/admin_membership_manage.php:5 msgid "to learn more." msgstr "för att lära dig mer." #: views/admin_category_list.php:19 views/admin_post_list.php:32 msgid "Membership Level:" msgstr "Medlemsskapsnivå:" #: views/admin_category_list.php:21 views/admin_post_list.php:34 msgid "General Protection" msgstr "Allmänt skydd" #: views/admin_category_list.php:26 views/admin_post_list.php:39 #: views/edit.php:84 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: views/admin_edit.php:11 msgid "Edit Member" msgstr "Redigera medlem" #: views/admin_edit.php:13 msgid "Edit existing member details." msgstr "Redigera befintliga medlemsuppgifter." #: views/admin_edit.php:14 msgid " You are currently editing member with member ID: " msgstr " Du redigerar för närvarande medlem med medlems-ID: " #: views/admin_edit.php:44 msgid "(twice, leave empty to retain old password)" msgstr "(två gånger, lämna tomt för att behålla det gamla lösenordet)" #: views/admin_edit.php:59 msgid "" "This is the member's account status. If you want to manually activate an " "expired member's account then read" msgstr "" "Detta är medlemmens kontostatus. Om du vill aktivera ett utgånget medlems " "\"\n" "\"konto manuellt, läs då" #: views/admin_edit.php:60 msgid "this documentation" msgstr "denna dokumentation" #: views/admin_edit.php:61 msgid " to learn how to do it." msgstr " för att lära dig hur du gör det." #: views/admin_edit.php:66 msgid "Notify User" msgstr "Meddela användaren" #: views/admin_edit.php:69 msgid "" "You can use this option to send a quick notification email to this member " "(the email will be sent when you hit the save button below)." msgstr "" "Du kan använda det här alternativet för att skicka ett e-postmeddelande till " "den här medlemmen (e-postmeddelandet skickas när du trycker på spara-knappen " "nedan)." #: views/admin_edit.php:103 msgid "Subscriber ID/Reference" msgstr "Prenumerant ID / Referens" #: views/admin_edit.php:107 msgid "Expiry Date" msgstr "Utgångsdatum" #: views/admin_edit.php:114 msgid "" "This is calculated based on the current membership level assigned to this " "member and the expiry condition that you have set for that membership level." msgstr "" "Detta beräknas baserat på den aktuella medlemsnivån som tilldelats den här " "medlemmen och det utgångsvillkor som du har angett för den medlemsnivån." #: views/admin_edit.php:119 msgid "Last Accessed Date" msgstr "Senast tillgängliga datum" #: views/admin_edit.php:122 views/admin_edit.php:129 msgid "This value gets updated when this member logs into your site." msgstr "" "Detta värde uppdateras när den här medlemmen loggar in på din webbplats." #: views/admin_edit.php:126 msgid "Last Accessed From IP" msgstr "Senast åtkomst från IP" #: views/admin_edit.php:137 msgid "Save Data" msgstr "Spara data" #: views/admin_edit.php:142 msgid "Delete User Profile" msgstr "Radera användarprofil" #: views/admin_edit_level.php:6 msgid "Edit membership level" msgstr "Redigera medlemsskapsnivån" #: views/admin_edit_level.php:9 msgid "" "You can edit details of a selected membership level from this interface. " msgstr "" "Du kan redigera information om en vald medlemsnivå från detta gränssnitt. " #: views/admin_edit_level.php:10 msgid "You are currently editing: " msgstr "Du redigerar för närvarande: " #: views/admin_edit_level.php:27 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)" msgstr "" "Inget giltighetstid (Åtkomst för denna nivå upphör först när den avbryts)" #: views/admin_edit_level.php:32 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)" msgstr "Veckor (Åtkomst upphör efter angivet antal veckor)" #: views/admin_edit_level.php:51 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership." msgstr "" "Möjliggör aktivering av nya användare via e-post. När det är aktiverat måste " "medlemmarna klicka på en aktiveringslänk som skickas till deras e-postadress " "för att aktivera kontot. Användbar för gratis medlemskap." #: views/admin_edit_level.php:53 msgid "" "If enabled, decryptable member password is temporarily stored in the " "database until the account is activated." msgstr "" "Vid aktivering av denna funktion lagras dekrypterbart medlemslösenord " "tillfälligt i databasen tills kontot aktiveras." #: views/admin_edit_level.php:60 msgid "Save Membership Level " msgstr "Spara medlemsnivå " #: views/admin_member_form_common_part.php:14 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:37 msgid "Gender" msgstr "Kön" #: views/admin_member_form_common_part.php:21 views/edit.php:47 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:34 msgid "Phone" msgstr "Telefonnummer" #: views/admin_member_form_common_part.php:25 views/edit.php:51 msgid "Street" msgstr "Gata" #: views/admin_member_form_common_part.php:29 views/edit.php:55 msgid "City" msgstr "Ort" #: views/admin_member_form_common_part.php:33 views/edit.php:59 msgid "State" msgstr "Stat" #: views/admin_member_form_common_part.php:37 views/edit.php:63 msgid "Zipcode" msgstr "Postnummer" #: views/admin_member_form_common_part.php:41 views/edit.php:67 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:33 msgid "Country" msgstr "Land" #: views/admin_member_form_common_part.php:45 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:38 msgid "Company" msgstr "Företag" #: views/admin_member_form_common_part.php:49 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:36 msgid "Member Since" msgstr "Medlem sedan" #: views/admin_members_list.php:32 msgid "All" msgstr "Alla" #: views/admin_members_list.php:37 views/admin_members_list.php:47 msgid "Incomplete" msgstr "Ofullständig" #: views/admin_membership_manage.php:5 msgid "content protection documentation" msgstr "innehållsskyddsdokumentation" #: views/admin_membership_manage.php:7 msgid "How to Apply Content Protection" msgstr "Hur man tillämpar innehållsskydd" #: views/admin_membership_manage.php:9 msgid "" "Take the following steps to apply protection to your content so only members " "can have access to it." msgstr "" "Utför följande steg för att tillämpa skydd på ditt innehåll så att endast " "medlemmar kan ha tillgång till det." #: views/admin_membership_manage.php:12 msgid "Edit the Post or Page that you want to protect in WordPress editor." msgstr "" "Redigera inlägget eller sidan som du vill skydda i WordPress-redigeraren." #: views/admin_membership_manage.php:13 msgid "Scroll down to the section titled 'Simple WP Membership Protection'." msgstr "Rulla ner till avsnittet \"Enkelt WP-medlemskapsskydd\"." #: views/admin_membership_manage.php:14 msgid "Select 'Yes, Protect this content' option." msgstr "Välj alternativet \"Ja, skydda detta innehåll\"." #: views/admin_membership_manage.php:15 msgid "" "Check the membership levels that should have access to that page's content." msgstr "Kontrollera medlemsnivåerna som ska ha tillgång till sidans innehåll." #: views/admin_membership_manage.php:16 msgid "Hit the Update/Save Button to save the changes." msgstr "Tryck på Uppdatera/Spara-knappen för att spara ändringarna." #: views/admin_membership_manage.php:19 msgid "Example Content Protection Settings" msgstr "Exempel på inställningar för innehållsskydd" #: views/admin_post_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts " "and pages that should be protected from non-logged in users." msgstr "" "Först och främst skydda kategorin globalt på din webbplats genom att välja " "”Allmänt skydd” i rullgardinsmenyn nedan och välj sedan de kategorier som " "ska skyddas från användare som inte är inloggade." #: views/admin_post_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select posts and pages you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" "Välj sedan en befintlig medlemsnivå från rullgardinsmenyn nedan och välj " "sedan inlägg och sidor som du vill ge åtkomst till (för just den " "medlemsnivån)." #: views/admin_post_list.php:11 msgid "bulk protect posts and pages documentation" msgstr "masskydda inlägg och sidordokumentation" #: views/admin_post_list.php:11 msgid " to learn how to use it." msgstr " att lära sig att använda den." #: views/admin_post_list.php:21 msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: views/admin_post_list.php:22 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: views/admin_post_list.php:23 msgid "Custom Posts" msgstr "Anpassade inlägg" #: views/admin_tools_settings.php:14 msgid "The required pages have been re-created." msgstr "De nödvändiga sidorna har skapats på nytt." #: views/admin_tools_settings.php:22 msgid "This interface contains useful tools for various admin operations." msgstr "" "Det här gränssnittet innehåller användbara verktyg för olika " "adminoperationer." #: views/admin_tools_settings.php:27 msgid "Generate a Registration Completion link" msgstr "Skapa en länk för Fullfölj registrering" #: views/admin_tools_settings.php:30 msgid "" "You can manually generate a registration completion link here and give it to " "your customer if they have missed the email that was automatically sent out " "to them after the payment." msgstr "" "Du kan manuellt skapa en länk för registreringens fullföljande här och ge " "den till din kund om de har missat e-postmeddelandet som skickades " "automatiskt till dem efter betalningen." #: views/admin_tools_settings.php:35 msgid "Generate Registration Completion Link" msgstr "Skapa länk för att slutföra registreringen" #: views/admin_tools_settings.php:36 msgid "For a Particular Member ID" msgstr "För ett särskilt medlems-ID" #: views/admin_tools_settings.php:38 msgid "OR" msgstr "ELLER" #: views/admin_tools_settings.php:39 msgid "For All Incomplete Registrations" msgstr "För alla ofullständiga registreringar" #: views/admin_tools_settings.php:44 msgid "Send Registration Reminder Email Too" msgstr "Skicka även registreringspåminnelse via e-post" #: views/admin_tools_settings.php:50 msgid "Submit" msgstr "Registrera" #: views/admin_tools_settings.php:59 msgid "" "Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to " "complete the registration." msgstr "" "Länk(ar) genererades framgångsrikt. Följande länk(ar) kan användas för att " "slutföra registreringen." #: views/admin_tools_settings.php:61 msgid "Registration completion links will appear below" msgstr "Länkar för att fullfölja registreringen visas nedan" #: views/admin_tools_settings.php:71 msgid "A prompt to complete registration email was also sent." msgstr "En uppmaning att slutföra registrerings-e-post skickades också." #: views/admin_tools_settings.php:84 views/admin_tools_settings.php:94 msgid "Re-create the Required Pages" msgstr "Återskapa nödvändiga sidor" #: views/admin_tools_settings.php:87 msgid "" "If you have accidentally deleted the required pages that this plugin creates " "at install time, you can use this option to re-create them." msgstr "" "Om du av misstag har raderat de nödvändiga sidorna som detta plugin skapar " "vid installationen kan du använda det här alternativet för att återskapa dem." #: views/admin_tools_settings.php:88 msgid " has full explanation." msgstr " har fullständig förklaring." #: views/edit.php:32 views/edit.php:36 msgid "Leave empty to keep the current password" msgstr "Lämna tomt för att behålla det aktuella lösenordet" #: views/edit.php:71 msgid "Company Name" msgstr "Företagsnamn" #: views/forgot_password.php:12 views/reset_password_using_link.php:54 msgid "Reset Password" msgstr "Återställ lösenordet" #: views/loggedin.php:6 msgid "Logged in as" msgstr "Inloggad som" #: views/loggedin.php:14 msgid "Membership" msgstr "Medlemsskap" #: views/loggedin.php:18 msgid "Account Expiry" msgstr "Kontot upphör" #: views/loggedin.php:26 msgid "Edit Profile" msgstr "Redigera profil" #: views/login.php:7 msgid "Username or Email" msgstr "Användarnamn eller E-post" #: views/login.php:36 msgid "Show password" msgstr "Visa lösenord" #: views/login.php:41 msgid "Remember Me" msgstr "Kom ihåg mig" #: views/login.php:50 msgid "Forgot Password?" msgstr "Glömt ditt lösenord?" #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:11 msgid "" "You can add a new transaction record manually using this interface. It can " "be useful if you manually accept cash payment for your memberships." msgstr "" "Du kan lägga till en ny transaktionspost manuellt med detta gränssnitt. Det " "kan vara användbart om du manuellt accepterar kontant betalning för dina " "medlemskap." #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:54 msgid "Manual transaction added successfully. " msgstr "Manuell transaktion har lagts till. " #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:68 msgid "Add New Transaction" msgstr "Lägg till ny transaktion" #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:99 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:26 msgid "Member ID" msgstr "Medlems-ID" #: views/payments/admin_add_edit_transaction_manually.php:160 msgid "Save Transaction Data" msgstr "Spara transaktionsdata" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6 msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here." msgstr "Alla medlemmars betalningar/transaktioner registreras här." #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12 msgid "" "Search for a transaction by using email, name, transaction ID or Subscr ID." msgstr "" "Sök efter en transaktion med E-post, namn. transaktions-ID eller " "prenumerations-ID." #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:50 msgid "Add a Transaction Manually" msgstr "Lägg till en transaktion manuellt" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:19 msgid "" "You can create a new payment button for your memberships using this " "interface." msgstr "" "Du kan skapa en ny betalningsknapp för dina medlemskap med detta gränssnitt." #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:27 msgid "Select Payment Button Type" msgstr "Välj typ av betalknapp" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:48 msgid "Stripe Legacy Buy Now (deprecated)" msgstr "Stripe Legacy Köp nu (utfasad)" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:50 msgid "Stripe Legacy Subscription (deprecated)" msgstr "Stripe Legacy-prenumeration (utfasad)" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:62 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:69 msgid "" "You can also use payment buttons from the following plugins to accept " "payments for your memberships." msgstr "" "Du kan också använda betalningsknappar från följande plugins för att " "acceptera betalningar för dina medlemskap." #: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:19 msgid "You can edit a payment button using this interface." msgstr "Du kan redigera en betalknapp med detta gränssnitt." #: views/payments/admin_payment_buttons.php:6 msgid "" "All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here." msgstr "Här visas alla knappar för medlems som du skapat i plugin-programmet." #: views/payments/admin_payment_settings.php:7 msgid "You can create membership payment buttons from the " msgstr "Du kan skapa betalknappar för medlemskap från " #: views/payments/admin_payment_settings.php:8 msgid "payments menu" msgstr "betalningsmenyn" #: views/payments/admin_payment_settings.php:9 msgid "" " of this plugin (useful if you want to offer paid memberships on the site)." msgstr "" " av detta plugin (användbart om du vill erbjuda betalmedlemskap på " "webbplatsen)." #: views/payments/admin_payment_settings.php:10 msgid " Read the " msgstr " Läs " #: views/payments/admin_payment_settings.php:11 msgid "membership payment section" msgstr "sektionen för medlemsbetalning" #: views/payments/admin_payment_settings.php:12 msgid "" " of our documentation to learn more about creating membership payment " "buttons." msgstr "" " i vår dokumentation för att lära dig mer om att skapa " "medlemsbetalningsknappar." #: views/payments/admin_payment_settings.php:31 #: views/payments/admin_payment_settings.php:47 msgid " Success! " msgstr " Lyckades! " #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22 msgid "Braintree Buy Now Button Configuration" msgstr "Braintree Köp nu-knappkonfiguration" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:216 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:160 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:33 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:304 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:182 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:316 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:314 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:92 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:92 msgid "Button ID" msgstr "Knapp-ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:224 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:168 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:41 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:312 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:190 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:36 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:323 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:36 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:321 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:100 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:100 msgid "Button Title" msgstr "Knappens titel" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:242 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:230 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:59 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:54 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:54 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:337 msgid "Payment Amount" msgstr "Betalningsbelopp" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68 msgid "" "Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree " "account." msgstr "" "Braintree API-nyckel och kontouppgifter. Du får detta från ditt Braintree-" "konto." #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72 msgid "Merchant ID" msgstr "Handels-ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80 msgid "Public Key" msgstr "Offentlig nyckel" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87 msgid "Private Key" msgstr "Hemlig nyckel" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95 msgid "Merchant Account ID" msgstr "Handelskonto-ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:145 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:429 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:145 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:427 msgid "The following details are optional." msgstr "Följande detaljer är valfria." #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:318 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:204 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:459 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:419 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:158 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:442 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:448 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:235 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:219 msgid "Return URL" msgstr "URL för tillbaka" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:128 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:127 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:325 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:329 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:215 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:201 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:488 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:430 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:188 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:472 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:196 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:478 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:256 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:240 msgid "Save Payment Data" msgstr "Spara betalningsdata" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:207 msgid "PayPal Buy Now Button Configuration" msgstr "PayPal Buy Now Knappkonfiguration" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:250 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:190 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:67 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:330 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:237 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:62 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:62 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:344 msgid "Payment Currency" msgstr "Betalningsvaluta" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:298 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:370 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-post" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:306 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:467 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:450 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:174 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:456 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:243 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:227 msgid "Button Image URL" msgstr "Knappbildens URL" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:314 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:475 msgid "Custom Checkout Page Logo Image" msgstr "Anpassad Logo för Checkout-sidan" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:148 msgid "PayPal Buy Now (New API) Button Configuration" msgstr "PayPal Buy Now (Ny API) Knappkonfiguration" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:186 msgid "Payment Details" msgstr "Betalningsinformation" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:233 msgid "" "Enter payment amount. Example values: 9.90 or 25.00 or 299.90 etc (do not " "enter currency symbol)." msgstr "" "Ange betalningsbelopp. Exempelvärden: 9,90 eller 25,00 eller 299,90 etc " "(ange inte valutasymbol)." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:238 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:339 msgid "Button Style Settings (Optional)" msgstr "Knappstilsinställningar (valfritt)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:242 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:343 msgid "Button Type/Label" msgstr "Knapptyp/etikett" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:245 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:346 msgid "Checkout" msgstr "Checkout" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:246 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:347 msgid "Pay" msgstr "Betala" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:247 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:348 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:248 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:349 #: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:21 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:100 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:102 #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:15 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:161 #: views/payments/payment-gateway/stripe_sca_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/stripe_sca_button_shortcode_view.php:160 msgid "Buy Now" msgstr "Köp nu" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:249 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:350 msgid "Subscribe" msgstr "Prenumerera" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:251 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:352 msgid "Select button type/label." msgstr "Välj knapptyp/etikett." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:255 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:356 msgid "Button Shape" msgstr "Knappform" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:257 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:172 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:358 msgid "Rectangular" msgstr "Rektangulär" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:258 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:173 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:359 msgid "Pill" msgstr "Boll" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:259 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:174 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:360 msgid "Select button shape." msgstr "Välj knappform." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:263 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:364 msgid "Button Layout" msgstr "Knapplayout" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:265 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:180 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:366 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:266 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:181 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:367 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:267 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:182 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:368 msgid "Select button layout." msgstr "Välj knapplayout." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:271 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:372 msgid "Button Height" msgstr "Knapphöjd" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:274 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:375 msgid "Small" msgstr "Liten" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:275 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:150 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:376 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:276 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:151 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:377 msgid "Large" msgstr "Stor" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:277 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:378 msgid "Extra Large" msgstr "Extra stor" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:279 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:380 msgid "Select button height." msgstr "Välj knapphöjd." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:283 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:384 msgid "Button Width" msgstr "Knappbredd" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:286 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:387 msgid "Select button width." msgstr "Välj knappbredd." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:290 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:391 msgid "Button Color" msgstr "Knappfärg" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:293 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:161 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:394 msgid "Gold" msgstr "Guld" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:294 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:162 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:395 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:295 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:163 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:396 msgid "Silver" msgstr "Silver" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:296 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:397 msgid "White" msgstr "Vit" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:297 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:164 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:398 msgid "Black" msgstr "Svart" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:299 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:400 msgid "Select button color." msgstr "Välj knappfärg." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:304 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:405 msgid "Additional Settings (Optional)" msgstr "Ytterligare inställningar" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:308 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:409 msgid "Disable Funding" msgstr "Inaktivera finansiering" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:310 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:411 msgid "Credit or debit cards" msgstr "Kredit- eller betalkort" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:311 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:193 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:412 msgid "PayPal Credit" msgstr "PayPal Kredit" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:312 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:413 msgid "Venmo" msgstr "Venmo" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_new_button.php:313 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:414 msgid "" "By default, funding source eligibility is smartly decided based on a variety " "of factors. You can force disable funding options by selecting them here." msgstr "" "Som standard avgörs finansieringskällan smart baserat på en mängd olika " "faktorer. Du kan tvinga Inaktivering av finansieringsalternativ genom att " "välja dem här." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:21 msgid "PayPal Smart Checkout Button Configuration" msgstr "PayPal Smart Checkout-knappkonfiguration" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:107 msgid "" "PayPal Smart Checkout API Credentials (you can get this from your PayPal " "account)" msgstr "" "PayPal Smart Checkout API Credentials (du kan få detta från ditt PayPal-\"\n" "\"konto)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:119 msgid "Live Secret" msgstr "Live Secret" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:135 msgid "Sandbox Secret" msgstr "Sandbox Secret" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:143 msgid "Button Appearance Settings" msgstr "Inställningar för knappens utseende" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:147 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:152 msgid "Repsonsive" msgstr "Repsonsiv" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:154 msgid "Select button size." msgstr "Välj knappstorlek." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:158 msgid "Color" msgstr "Färg" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:170 msgid "Shape" msgstr "Form" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:178 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:187 msgid "Additional Settings" msgstr "Ytterligare inställningar" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:191 msgid "Payment Methods" msgstr "Betalningsmetoder" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:194 msgid "ELV" msgstr "ELV" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:195 msgid "" "Select payment methods that could be used by customers. Note that payment " "with cards is always enabled." msgstr "" "Välj betalningsmetoder som kan användas av kunder. Observera att betalning " "med kort alltid är aktiverat." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:200 msgid "The following details are optional" msgstr "Följande detaljer är valfria" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:298 msgid "PayPal Subscription Button Configuration" msgstr "Konfiguration av PayPal prenumerationsknapp" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:378 msgid "Billing Amount Each Cycle" msgstr "Faktureringsbelopp för varje period" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:386 msgid "Billing Cycle" msgstr "Faktureringsperiod" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:399 msgid "Billing Cycle Count" msgstr "Antal faktureringsperioder" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:407 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:306 msgid "Re-attempt on Failure" msgstr "Försök igen vid misslyckande" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:422 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:314 msgid "" "Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)" msgstr "" "Betalningsuppgifter vid Provperiod (lämna tomt om du inte erbjuder en " "provperiod)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:428 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:318 msgid "Trial Billing Amount" msgstr "Belopp vid Provperiod" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:436 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:326 msgid "Trial Billing Period" msgstr "Tid för Provperiod" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:453 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:213 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:205 msgid "Optional Details" msgstr "Valfria detaljer" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:170 msgid "PayPal Subscription (New API) Button Configuration" msgstr "Konfiguration av PayPal prenumerationsknapp" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:212 msgid "PayPal Billing Plan Details for This Button" msgstr "PayPal-faktureringsplandetaljer för denna knapp" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:216 msgid "Subscription Plan Mode" msgstr "Prenumerationsplanläge" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:223 msgid "Subscription Plan ID" msgstr "Prenumerationsplan ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:233 msgid "Subscription/Recurring Billing Details" msgstr "Prenumeration/Återkommande faktureringsinformation" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:277 msgid "Recurring Billing Amount" msgstr "Återkommande faktureringsbelopp" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:280 msgid "" "Amount to be charged on every billing cycle. If used with a trial period " "then this amount will be charged after the trial period is over. Example " "values: 9.90 or 25.00 or 299.90 etc (do not enter currency symbol)." msgstr "" "Belopp som ska debiteras vid varje faktureringscykel. Om den används med en " "provperiod kommer detta belopp att debiteras efter att provperioden är över. " "Exempelvärden: 9,90 eller 25,00 eller 299,90 etc (ange inte valutasymbol)." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:285 msgid "Recurring Billing Cycle" msgstr "Återkommande faktureringscykel" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:293 msgid "" "Set the interval of the recurring payment. Example value: 1 Month (if you " "want to charge every month)" msgstr "" "Ställ in intervallet för den återkommande betalningen. Exempelvärde: 1 månad " "(om du vill ladda varje månad)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:298 msgid "Recurring Billing Cycle Count" msgstr "Återkommande faktureringscykelräkning" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:301 msgid "" "After how many cycles should billing stop. Leave this field empty (or enter " "0) if you want the payment to continue until the subscription is canceled." msgstr "" "Efter hur många cykler ska faktureringen sluta. Lämna detta fält tomt (eller " "ange 0) om du vill att betalningen ska fortsätta tills prenumerationen " "avslutas." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_new_button.php:309 msgid "" "When checked, the payment will be re-attempted two more times if the payment " "fails. After the third failure, the subscription will be canceled." msgstr "" "När det är markerat kommer betalningen att göras om två gånger till om " "betalningen misslyckas. Efter det tredje misslyckandet kommer " "prenumerationen att avslutas." #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:26 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:307 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:305 msgid "Stripe Buy Now Button Configuration" msgstr "Stripe Buy Now Button konfigurering" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:102 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:386 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:102 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:384 msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account." msgstr "Stripe API-nycklar. Du kan få detta från ditt Stripe-konto." #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:107 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:391 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:107 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:389 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:148 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:140 msgid "Use Global API Keys Settings" msgstr "Använd inställningar för globala API-nycklar" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:110 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:394 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:110 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:392 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:151 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:143 msgid "" "Use API keys from <a href=\"admin.php?" "page=simple_wp_membership_settings&tab=2\" target=\"_blank\">Payment " "Settings</a> tab." msgstr "" "Använd API-nycklar från fliken <a href=\"admin.php?" "page=simple_wp_membership_settings&tab=2\" " "target=\"_blank\">Betalningsinställningar</a>." #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:150 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:434 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:150 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:432 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:219 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:211 msgid "Collect Customer Address" msgstr "Samla in kundadress" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:26 msgid "Stripe SCA Buy Now Button Configuration" msgstr "Stripe SCA Köp nu knappkonfiguration" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:158 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_buy_now_button.php:440 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:227 msgid "Enable Automatic Tax" msgstr "Aktivera automatisk skatt" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:84 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:84 msgid "Stripe Subscription Button Configuration" msgstr "Konfiguration av Stripe prenumerationsknapp" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:118 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:118 msgid "Stripe API ID" msgstr "Stripe API ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:129 msgid "Trial Period" msgstr "Provperiod" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:142 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:134 msgid "Stripe API Settings" msgstr "Stripe API Inställningar" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_sca_subscription_button.php:188 msgid "Webhook Endpoint URL" msgstr "Webhook Endpoint URL" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:180 msgid "Webook Endpoint URL" msgstr "Webhook Endpoint URL" #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:235 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:237 msgid "Subscribe Now" msgstr "Prenumerera nu" #: views/payments/payment-gateway/paypal_buy_now_new_button_shortcode_view.php:80 #: views/payments/payment-gateway/paypal_subscription_new_button_shortcode_view.php:77 msgid "Transaction completed successfully!" msgstr "Transaktionen slutförd framgångsrikt!" #: views/payments/payment-gateway/paypal_buy_now_new_button_shortcode_view.php:226 #: views/payments/payment-gateway/paypal_subscription_new_button_shortcode_view.php:227 msgid "Error occurred during PayPal checkout process." msgstr "Ett fel uppstod under PayPals utcheckning." #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:155 msgid "Error occurred during PayPal Smart Checkout process." msgstr "Ett fel uppstod under PayPal Smart Checkout-processen." #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:184 msgid "HTTP error occurred during payment process:" msgstr "HTTP-fel uppstod under betalningsprocessen:" #: views/reset_password_using_link.php:9 msgid "" "Error! The password reset key is invalid. Please generate a new request." msgstr "" "Fel! Lösenordsåterställningsnyckeln är ogiltig. Vänligen skapa en ny begäran." #: views/reset_password_using_link.php:36 msgid "New password" msgstr "Nytt lösenord" #: views/reset_password_using_link.php:44 msgid "Re-enter new password" msgstr "Ange nytt lösenord igen" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "Simple WordPress Membership" msgstr "Simple WordPress Membership" #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://simple-membership-plugin.com/" msgstr "https://simple-membership-plugin.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "A flexible, well-supported, and easy-to-use WordPress membership plugin for " "offering free and premium content from your WordPress site." msgstr "" "En flexibel, välstödd och lättanvänd WordPress-medlemskapsplugin för att " "erbjuda gratis och premiuminnehåll från din WordPress-webbplats." #. Author of the plugin/theme msgid "smp7, wp.insider" msgstr "smp7, wp.insider" #: Translation strings from addons === Form builder addon msgid "Type password here" msgstr "Skriv lösenord här" msgid "Retype password here" msgstr "Skriv lösenordet här också" msgid "Registration is complete. You can now log into the site." msgstr "Registreringen är klar. Du kan nu logga in på webbplatsen." msgid " Field has invalid character" msgstr " Fältet har ogiltigt tecken" msgid " Password does not match" msgstr " Lösenordet matchar inte" msgid "Already taken." msgstr "Redan taget." msgid "Street Address" msgstr "Gatuadress" msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)" msgstr "Vån, lght-nr (valfritt)" msgid "State / Province / Region" msgstr "Stat / provins / region" msgid "Postal / Zip Code" msgstr "Postnummer" msgid "" "Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save " "the profile." msgstr "" "Markera den här rutan för att ta bort bilden. Bilden raderas när du sparar " "profilen." msgid "You will need to re-login since you changed your password." msgstr "Du måste logga in igen eftersom du ändrade lösenordet." msgid "" "Please enter any two digits with <strong>no</strong> spaces (Example: 12)" msgstr "" "Vänligen ange två siffror med <strong>inga</strong> mellanslag (Exempel: 12)" msgid "Verification" msgstr "Verifiering" msgid "Please enter any two digits with no spaces (Example: 12)*" msgstr "Vänligen ange två siffror utan mellanslag (Exempel: 12) *" msgid "Username can only contain: letters, numbers and .-*@" msgstr "Användarnamnet kan endast innehålla: bokstäver, siffror och .- * @" msgid "Allowed characters are: letters, numbers and .-_*@" msgstr "Tillåtna tecken är: bokstäver, siffror och .-_ * @" msgid "Please check at least one." msgstr "Vänligen välj minst en." msgid "Do you really want to delete the form?" msgstr "Vill du verkligen ta bort formuläret?" #: === Partial protection addon strings msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "Du har inte behörighet att se detta innehåll." msgid "Your membership level does not have permission to view this content." msgstr "Din medlemsnivå har inte behörighet att se detta innehåll." msgid "This content is for members only." msgstr "Detta innehåll är endast för medlemmar." #: === Member Directory Listing addon strings swpm-member-directory-admin.php:9 msgid "Member Directory" msgstr "Medlemskatalog" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:30 msgid "Level" msgstr "Nivå" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:32 msgid "Address" msgstr "Adress" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:48 msgid "Postcode" msgstr "Postnummer" #: views/template-1.php:52 views/template-2.php:53 msgid "Search..." msgstr "Sök…" #: views/template-1.php:60 views/template-2.php:62 msgid "Clear Search" msgstr "Rensa Sök" # === Misc Shortcodes Addon === msgid "You must be logged in to upgrade a membership." msgstr "Du måste vara inloggad för att uppgradera ett medlemskap." msgid "Membership level has been updated." msgstr "Medlemskapsnivån har uppdaterats." msgid "Already a member of this level." msgstr "Redan medlem på denna nivå."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Génération de la page: 0.12 |
proxy
|
phpinfo
|
Réglages