Gestionnaire de fichiers - Editer - /home/wwgoat/public_html/blog/wp-content/plugins/simple-membership/languages/simple-membership-ja.po
Arrière
# Translation of Plugins - Simple Membership - Development (trunk) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Simple Membership - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Plugins - Simple Membership - Development (trunk)\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-26 13:48+0600\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-30 00:23-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n" #: classes/class.simple-wp-membership.php:180 msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard." msgstr "" "このサイトの管理者はユーザーのWPダッシュボードへのアクセスを許可していませ" "ん。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:181 msgid "Go back to the home page by " msgstr "ホームページに戻るには " #: classes/class.simple-wp-membership.php:181 msgid "clicking here" msgstr "こちらをクリック" #: classes/class.simple-wp-membership.php:242 msgid "" "Error! This site has the force WP user login feature enabled in the " "settings. We could not find a WP user record for the given username: " msgstr "" "エラー!このサイトはWPユーザーでログインさせるように設定しています。ご指定の" "ユーザー名はWPユーザーの記録では見当たりませんでした: " #: classes/class.simple-wp-membership.php:243 msgid "" "This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding " "WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system." msgstr "" "メンバーアカウントがWPユーザーアカウントに連携していない場合にこのエラーが出" "ます。このプラグインは、ユーザーをWPユーザーシステムへログインできませんでし" "た。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:244 msgid "" "Contact the site admin and request them to check your username in the WP " "Users menu to see what happened with the WP user entry of your account." msgstr "" "サイト管理者に、WPユーザーメニューであなたのユーザー名を検索してもらい、WP" "ユーザーリストでのあなたのアカウント状態を確認してもらってください。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:245 msgid "" "The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the " "settings to disable this feature and this error will go away." msgstr "" "サイト管理者は設定画面で、WPユーザー強制同期を無効にできます。そうすることで" "このエラーが出なくなります。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:246 msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site." msgstr "あなたのブラウザーの「戻る」ボタンでサイトに戻ることができます。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:407 msgid "You are not logged in." msgstr "ログインしていません。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:458 msgid "" "You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to " "turn off the sandbox mode when you want to do live transactions." msgstr "" "プラグイン設定でサンドボックス支払いモードが有効になっています。本番の決済を" "する時には、サンドボックスモードを必ず無効にしてください。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:473 msgid "Simple WP Membership Protection" msgstr "Simple WP Membership 保護" #: classes/class.simple-wp-membership.php:485 msgid "Simple Membership Protection options" msgstr "Simple WP Membership 保護設定" #: classes/class.simple-wp-membership.php:503 msgid "Do you want to protect this content?" msgstr "このコンテンツを保護しますか ?" #: classes/class.simple-wp-membership.php:504 msgid "No, Do not protect this content." msgstr "いいえ、このコンテンツを保護しません。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:505 msgid "Yes, Protect this content." msgstr "はい、このコンテンツを保護します。" #: classes/class.simple-wp-membership.php:508 msgid "Select the membership level that can access this content:" msgstr "このコンテンツを閲覧できる会員レベルを選択してください:" #: classes/class.simple-wp-membership.php:646 #: classes/class.simple-wp-membership.php:650 msgid "Validating, please wait" msgstr "認証しています、お待ちください" #: classes/class.simple-wp-membership.php:653 msgid "Invalid email address" msgstr "メールアドレスが無効です" #: classes/class.simple-wp-membership.php:656 msgid "This field is required" msgstr "このフィールドは必須です" msgid "Password must contain at least:" msgstr "パスワードに最低限使用する文字列:" msgid "- a digit" msgstr "- 半角数字1文字" msgid "- an uppercase letter" msgstr "- 半角大文字1文字" msgid "- a lowercase letter" msgstr "- 半角小文字1文字" #: classes/class.simple-wp-membership.php:659 classes/class.swpm-auth.php:296 msgid "Invalid Username" msgstr "無効なユーザー名" #: classes/class.simple-wp-membership.php:659 msgid "Usernames can only contain: letters, numbers and .-_*@" msgstr "ユーザー名に使用できる文字:半角アルファベット、半角数字と .-_*@" #: classes/class.simple-wp-membership.php:662 msgid "Minimum " msgstr "最低限 " #: classes/class.simple-wp-membership.php:663 msgid " characters required" msgstr " 必要な文字数" #: classes/class.simple-wp-membership.php:666 msgid "Apostrophe character is not allowed" msgstr "アポストロフィー(‘)は使えません" #: classes/class.simple-wp-membership.php:697 msgid "WP Membership" msgstr "WP Membership" #: classes/class.simple-wp-membership.php:698 classes/class.swpm-members.php:11 #: classes/class.swpm-members.php:581 msgid "Members" msgstr "会員" #: classes/class.simple-wp-membership.php:699 #: classes/class.swpm-category-list.php:20 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:12 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:265 #: classes/class.swpm-post-list.php:21 msgid "Membership Levels" msgstr "会員レベル" #: classes/class.simple-wp-membership.php:700 msgid "Settings" msgstr "設定" #: classes/class.simple-wp-membership.php:701 msgid "Payments" msgstr "支払い" #: classes/class.simple-wp-membership.php:702 msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" #: classes/class.swpm-access-control.php:47 #: classes/class.swpm-access-control.php:120 msgid "You need to login to view this content. " msgstr "このコンテンツを閲覧するにはログインが必要です。 " #: classes/class.swpm-access-control.php:56 #: classes/class.swpm-access-control.php:128 #: classes/class.swpm-access-control.php:212 msgid "Your account has expired. " msgstr "アカウントが期限切れです。 " #: classes/class.swpm-access-control.php:66 #: classes/class.swpm-access-control.php:138 msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before " msgstr "このコンテンツを閲覧できるのは、入会日がこの日以前の会員です " #: classes/class.swpm-access-control.php:79 #: classes/class.swpm-access-control.php:148 msgid "This content is not permitted for your membership level." msgstr "このコンテンツはあなたの会員レベルでは閲覧できません。" #: classes/class.swpm-access-control.php:204 msgid "You need to login to view the rest of the content. " msgstr "このコンテンツの続きを閲覧するにはログインが必要です。 " #: classes/class.swpm-access-control.php:217 msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level." msgstr " ここからの先のコンテンツはあなたの会員レベルでは閲覧できません。" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:25 msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end." msgstr "エラー!管理画面からのユーザー登録の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:71 msgid "Member record added successfully." msgstr "会員情報の追加が完了しました。" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:76 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:124 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:151 #: classes/class.swpm-membership-level.php:73 #: classes/class.swpm-membership-level.php:105 msgid "Please correct the following:" msgstr "以下の内容を修正してください:" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:87 msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end." msgstr "エラー!管理画面からのユーザー編集の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:139 msgid "Your current password" msgstr "現在のパスワード" #: classes/class.swpm-ajax.php:14 msgid "Invalid Email Address" msgstr "無効なメールアドレス" #: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36 msgid "Already taken" msgstr "すでに使われています" #: classes/class.swpm-ajax.php:30 msgid "Name contains invalid character" msgstr "名前に無効な文字が含まれています" #: classes/class.swpm-ajax.php:37 msgid "Available" msgstr "利用できます" #: classes/class.swpm-auth.php:57 msgid "" "Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to " "prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally." msgstr "" "警告!WP管理画面からあなたが間違ってログアウトするのを防ぐため、Simple " "Membershipプラグインはこのログインリクエストを処理することができません。" #: classes/class.swpm-auth.php:58 msgid "Click here" msgstr "こちらをクリック" #: classes/class.swpm-auth.php:58 msgid " to see the profile you are currently logged into in this browser." msgstr " あなたが今このブラウザでログインしているプロフィールが確認できます。" #: classes/class.swpm-auth.php:59 msgid "" "You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout " "from WP Admin then you will be able to log in as a normal member." msgstr "" "あなたは今このブラウザーに管理者としてログインしています。まず、WP管理画面か" "らログアウトすれば、普通のメンバーとしてログインできるようになります。" #: classes/class.swpm-auth.php:60 msgid "" "Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in " "as ADMIN) to test the membership login." msgstr "" "別の方法として、違うブラウザー(管理者としてログインしていない)からメンバー" "ログインをテストすることもできます。" #: classes/class.swpm-auth.php:61 msgid "" "Your normal visitors or members will never see this message. This message is " "ONLY for ADMIN user." msgstr "" "普通の訪問者やメンバーがこのメッセージを見ることはありません。このメッセージ" "は管理者にのみ表示されます。" #: classes/class.swpm-auth.php:68 msgid "Captcha validation failed on login form." msgstr "ログインフォームでキャプチャ認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-auth.php:93 msgid "User Not Found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" #: classes/class.swpm-auth.php:100 msgid "Password Empty or Invalid." msgstr "パスワードが未記入または無効です。" #: classes/class.swpm-auth.php:133 msgid "Account is inactive." msgstr "アカウントが無効です。" #: classes/class.swpm-auth.php:136 classes/class.swpm-auth.php:162 msgid "Account has expired." msgstr "アカウントが期限切れです。" #: classes/class.swpm-auth.php:139 msgid "Account is pending." msgstr "アカウントが保留中です。" #: classes/class.swpm-auth.php:146 #, php-format msgid "" "You need to activate your account. If you didn't receive an email then %s to " "resend the activation email." msgstr "" "アカウントを有効にする必要があります。 アクティベーションメールが見当たらない" "場合は %s すれば再送されます。" #: classes/class.swpm-auth.php:146 #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:169 msgid "click here" msgstr "こちらをクリック" #: classes/class.swpm-auth.php:170 msgid "You are logged in as:" msgstr "ログイン中のアカウント:" #: classes/class.swpm-auth.php:234 msgid "Logged Out Successfully." msgstr "ログアウトしました。" #: classes/class.swpm-auth.php:287 msgid "Session Expired." msgstr "セッションが期限切れです。" #: classes/class.swpm-auth.php:304 msgid "Please login again." msgstr "再度ログインしてください。" #: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:24 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:11 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:21 #: classes/class.swpm-post-list.php:20 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:85 #: views/add.php:40 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:75 #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:229 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:49 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:317 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:47 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:273 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:99 msgid "Membership Level" msgstr "会員レベル" #: classes/class.swpm-category-list.php:33 msgid "Category ID" msgstr "カテゴリーID" #: classes/class.swpm-category-list.php:34 msgid "Category Name" msgstr "カテゴリー名" #: classes/class.swpm-category-list.php:35 msgid "Category Type (Taxonomy)" msgstr "カテゴリータイプ(タクソノミー)" #: classes/class.swpm-category-list.php:36 msgid "Description" msgstr "説明" #: classes/class.swpm-category-list.php:37 msgid "Count" msgstr "数" #: classes/class.swpm-category-list.php:92 msgid "Category protection updated!" msgstr "カテゴリー保護を更新しました!" #: classes/class.swpm-category-list.php:130 msgid "No category found." msgstr "カテゴリーが見つかりません。" #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15 msgid "Please login to comment." msgstr "コメントを書き込むにはログインしてください。" #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40 msgid "Please Login to Comment." msgstr "コメントを書き込むにはログインしてください。" #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79 msgid "Comments not allowed by a non-member." msgstr "会員以外はコメント書き込みできません。" #: classes/class.swpm-form.php:30 msgid "" "Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match." msgstr "" "同一のユーザー名の WordPress アカウントが存在しますが、入力されたメールアドレ" "スは一致しません。" #: classes/class.swpm-form.php:31 msgid "" " Use a different username to complete the registration. If you want to use " "that username then you must enter the correct email address associated with " "the existing WP user to connect with that account." msgstr "" " 別のユーザー名で登録を完了してください。もし、このユーザー名をお使いにな離た" "い場合は、既存のWPユーザーアカウントと紐づいている正しいメールアドレスを入力" "してください。" #: classes/class.swpm-form.php:37 msgid "" "Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match." msgstr "" "同一のメールアドレスの WordPress アカウントが存在しますが、入力されたユーザー" "名は一致しません。" #: classes/class.swpm-form.php:38 msgid "" " Use a different email address to complete the registration. If you want to " "use that email then you must enter the correct username associated with the " "existing WP user to connect with that account." msgstr "" " 別のメールアドレスで登録を完了してください。もし、このメールアドレスをお使い" "になりたい場合は、既存のWPユーザーアカウントと紐づいている正しいユーザー名を" "入力してください。" #: classes/class.swpm-form.php:48 msgid "Username is required" msgstr "ユーザー名は必須です" #: classes/class.swpm-form.php:52 msgid "Username contains invalid character" msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています" #: classes/class.swpm-form.php:60 msgid "Username already exists." msgstr "ユーザー名がすでに登録済みです。" #: classes/class.swpm-form.php:83 msgid "Password is required" msgstr "パスワードは入力必須です" #: classes/class.swpm-form.php:90 msgid "Password mismatch" msgstr "パスワードが一致していません" #: classes/class.swpm-form.php:101 msgid "Email is required" msgstr "メールアドレスは必須です" #: classes/class.swpm-form.php:105 msgid "Email is invalid" msgstr "メールアドレスが無効です" #: classes/class.swpm-form.php:121 msgid "Email is already used." msgstr "メールアドレスがすでに登録済みです。" #: classes/class.swpm-form.php:179 msgid "Member since field is invalid" msgstr "会員登録日のフィールドが無効です" #: classes/class.swpm-form.php:190 msgid "Access starts field is invalid" msgstr "アクセス開始日のフィールドが無効です" #: classes/class.swpm-form.php:200 msgid "Gender field is invalid" msgstr "性別のフィールドが無効です" #: classes/class.swpm-form.php:211 msgid "Account state field is invalid" msgstr "アカウントの状態の項目が無効です" #: classes/class.swpm-form.php:218 msgid "Invalid membership level" msgstr "会員レベルが無効です" #: classes/class.swpm-front-registration.php:33 msgid "" "Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code " "and the user ID." msgstr "" "エラー!無効なリクエスト。入力されたセキュリティーコードとユーザーIDが一致し" "ません。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:45 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:274 views/login.php:36 msgid "Join Us" msgstr "入会のご案内" #: classes/class.swpm-front-registration.php:47 msgid "" "Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the " msgstr "" "このサイトでは無料会員は受け付けておりません。。有料会員のお支払い手続きは " #: classes/class.swpm-front-registration.php:49 msgid " page to pay for a premium membership." msgstr " ページからお願いします。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:51 msgid "" "You will receive a unique link via email after the payment. You will be able " "to use that link to complete the premium membership registration." msgstr "" "お支払い完了後、メールで専用リンクが配信されます。そのリンクから有料会員登録" "を完了していただけます。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:79 msgid "Security check: captcha validation failed." msgstr "セキュリティチェック: キャプチャ認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:89 msgid "You must accept the terms and conditions." msgstr "ご利用条件への同意が必要です。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:100 msgid "You must agree to the privacy policy." msgstr "プライバシーポリシーへの同意が必要です。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:140 msgid "" "You need to confirm your email address. Please check your email and follow " "instructions to complete your registration." msgstr "" "メールアドレスの確認が必要です。メールボックスにお届けしたメールの手順に従っ" "て登録を完了してください。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 msgid "Registration Successful. " msgstr "登録が完了しました。 " #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid "Please" msgstr "どうぞ" #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 views/login.php:30 msgid "Login" msgstr "ログインしてください" #: classes/class.swpm-front-registration.php:159 msgid "Please correct the following" msgstr "下記の内容を修正してください" #: classes/class.swpm-front-registration.php:207 msgid "Membership Level Couldn't be found." msgstr "会員レベルが見つかりませんでした。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:258 msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit." msgstr "エラー!ユーザー画面からのプロフィール編集の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:266 msgid "Profile updated successfully." msgstr "プロフィールが更新されました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:275 msgid "" "Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed " "your password." msgstr "" "プロフィールが更新されました。パスワードが変更されたので、再度ログインが必要" "です。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:289 msgid "Please correct the following." msgstr "下記の内容を修正してください。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:301 msgid "Captcha validation failed." msgstr "キャプチャ認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:309 msgid "Email address not valid." msgstr "メールアドレスが有効ではありません。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:320 msgid "No user found with that email address." msgstr "そのメールアドレスで登録されたユーザーが見つかりません。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:321 #: classes/class.swpm-front-registration.php:350 msgid "Email Address: " msgstr "メールアドレス: " #: classes/class.swpm-front-registration.php:349 msgid "New password has been sent to your email address." msgstr "新しいパスワードがあなたのメールアドレスに送信されました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:371 msgid "Can't find member account." msgstr "会員アカウントが見つかりません。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 msgid "Account already active. " msgstr "アカウントは既に有効化されています。 " #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 msgid " to login." msgstr " ログインするために。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:383 msgid "" "Activation code mismatch. Cannot activate this account. Please contact the " "site admin." msgstr "" "有効化コードが一致しないため、このアカウントを有効化できません。 サイト管理者" "に連絡してください。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:397 msgid "Success! Your account has been activated successfully." msgstr "成功!あなたのアカウントが有効になりました。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:421 msgid "Cannot find member account." msgstr "会員アカウントが見つかりません。" #: classes/class.swpm-front-registration.php:443 msgid "" "Activation email has been sent. Please check your email and activate your " "account." msgstr "" "有効化するためのメールが送信されました。 メールを確認してアカウントを有効にし" "てください。" #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:118 msgid "Sorry, Nonce verification failed." msgstr "残念ながら、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:125 msgid "Sorry, Password didn't match." msgstr "残念ながら、パスワードが一致しませんでした。" #: classes/class.swpm-level-form.php:50 msgid "Date format is not valid." msgstr "日付の形式が有効ではありません。" #: classes/class.swpm-level-form.php:58 msgid "Access duration must be > 0." msgstr "有効期限の数値を1以上に設定してください。" #: classes/class.swpm-members.php:10 msgid "Member" msgstr "会員" #: classes/class.swpm-members.php:19 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:20 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/class.swpm-members.php:20 views/add.php:16 views/admin_add.php:11 #: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:23 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:27 msgid "Username" msgstr "ユーザー名" #: classes/class.swpm-members.php:21 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78 #: views/add.php:32 views/admin_member_form_common_part.php:15 #: views/edit.php:39 includes/swpm_mda_show_profile.php:28 msgid "First Name" msgstr "名" #: classes/class.swpm-members.php:22 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79 #: views/add.php:36 views/admin_member_form_common_part.php:19 #: views/edit.php:43 includes/swpm_mda_show_profile.php:29 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:20 views/edit.php:27 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:35 msgid "Email" msgstr "メール" #: classes/class.swpm-members.php:25 views/admin_member_form_common_part.php:11 msgid "Access Starts" msgstr "アクセス開始日" #: classes/class.swpm-members.php:26 includes/swpm_mda_show_profile.php:31 msgid "Account State" msgstr "アカウントの状態" #: classes/class.swpm-members.php:27 msgid "Last Login Date" msgstr "前回のログイン日" #: classes/class.swpm-members.php:46 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:36 #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:94 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:102 msgid "Delete" msgstr "削除" #: classes/class.swpm-members.php:47 msgid "Set Status to Active" msgstr "ステータスを有効に設定" #: classes/class.swpm-members.php:48 msgid "Set Status to Active and Notify" msgstr "ステータスを有効に設定し通知" #: classes/class.swpm-members.php:49 msgid "Set Status to Inactive" msgstr "ステータスを無効に設定" #: classes/class.swpm-members.php:50 msgid "Set Status to Pending" msgstr "ステータスを保留に設定" #: classes/class.swpm-members.php:51 msgid "Set Status to Expired" msgstr "ステータスを期限切れに設定" #: classes/class.swpm-members.php:72 msgid "incomplete" msgstr "不完全" #: classes/class.swpm-members.php:191 msgid "No member found." msgstr "会員が見つかりません。" #: classes/class.swpm-members.php:337 msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end." msgstr "エラー!管理画面からユーザー削除する際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-members.php:406 classes/class.swpm-members.php:436 msgid "Error! Please select a membership level first." msgstr "エラー!まず会員レベルを選択してください。" #: classes/class.swpm-members.php:423 msgid "Membership level change operation completed successfully." msgstr "会員レベルの変更が完了しました。" #: classes/class.swpm-members.php:453 msgid "Access starts date change operation successfully completed." msgstr "アクセス開始日の変更が完了しました。" #: classes/class.swpm-members.php:462 msgid "Bulk Update Membership Level of Members" msgstr "複数会員の会員レベルを一括更新" #: classes/class.swpm-members.php:465 msgid "" "You can manually change the membership level of any member by editing the " "record from the members menu. " msgstr "" "個別会員の会員レベルを手動で変更するには、会員メニューから該当する情報を編集" "します。 " #: classes/class.swpm-members.php:466 msgid "" "You can use the following option to bulk update the membership level of " "users who belong to the level you select below." msgstr "" "次のオプションを使って、以下で選択した会員レベルに属するすべての会員を一括更" "新できます。" #: classes/class.swpm-members.php:472 classes/class.swpm-members.php:520 msgid "Membership Level: " msgstr "会員レベル: " #: classes/class.swpm-members.php:476 msgid "Select Current Level" msgstr "現在のレベルを選択" #: classes/class.swpm-members.php:479 msgid "" "Select the current membership level (the membership level of all members who " "are in this level will be updated)." msgstr "" "現在の会員レベルを選択(更新したい会員レベルに属するすべての会員が一括で更新" "されます)。" #: classes/class.swpm-members.php:485 msgid "Level to Change to: " msgstr "変更後のレベル: " #: classes/class.swpm-members.php:489 msgid "Select Target Level" msgstr "ターゲットレベルを選択" #: classes/class.swpm-members.php:492 msgid "Select the new membership level." msgstr "新しい会員レベルを選択。" #: classes/class.swpm-members.php:498 msgid "Bulk Change Membership Level" msgstr "会員レベルを一括変更" #: classes/class.swpm-members.php:508 msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members" msgstr "会員のアクセス開始日を一括更新" #: classes/class.swpm-members.php:512 msgid "" "The access starts date of a member is set to the day the user registers. " "This date value is used to calculate how long the member can access your " "content that are protected with a duration type protection in the membership " "level. " msgstr "" "会員のアクセス開始日は、ユーザー登録された日に設定されています。有効期限付き" "のコンテンツを閲覧できるレベルの会員が、あとどのぐらいの期間アクセスできるか" "を計算するために、この日付が使われます。 " #: classes/class.swpm-members.php:513 msgid "" "You can manually set a specific access starts date value of all members who " "belong to a particular level using the following option." msgstr "" "次のオプションを使って、ある会員レベルに属するすべての会員のアクセス開始日を" "手動で設定できます。" #: classes/class.swpm-members.php:523 msgid "Select Level" msgstr "レベルを選択" #: classes/class.swpm-members.php:526 msgid "" "Select the Membership level (the access start date of all members who are in " "this level will be updated)." msgstr "" "会員レベルを選択(このレベルに属するすべての会員のアクセス開始日が更新されま" "す)。" #: classes/class.swpm-members.php:535 msgid "Specify the access starts date value." msgstr "アクセス開始日の値を指定。" #: classes/class.swpm-members.php:541 msgid "Bulk Change Access Starts Date" msgstr "アクセス開始日を一括変更" #: classes/class.swpm-members.php:576 msgid "Simple WP Membership::Members" msgstr "Simple WP Membership::会員" #: classes/class.swpm-members.php:577 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:226 views/admin_members_list.php:44 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: classes/class.swpm-members.php:582 views/admin_add.php:6 msgid "Add Member" msgstr "会員の追加" #: classes/class.swpm-members.php:583 msgid "Bulk Operation" msgstr "一括操作" #: classes/class.swpm-membership-level.php:52 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin " "end." msgstr "エラー!管理画面からの会員レベル作成の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-membership-level.php:68 msgid "Membership Level Creation Successful." msgstr "会員レベルを作成しました。" #: classes/class.swpm-membership-level.php:84 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end." msgstr "エラー!管理画面からの会員レベル編集の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-membership-level.php:100 msgid "Membership Level Updated Successfully." msgstr "会員レベルの更新が完了しました。" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:22 msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:23 msgid "Access Valid For/Until" msgstr "アクセス有効期限" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:133 msgid "No membership levels found." msgstr "会員レベルが見つかりません。" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:197 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end." msgstr "エラー!管理画面から会員レベル削除の際、認証に失敗しました。" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:216 views/admin_members_list.php:31 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16 views/template-1.php:53 #: views/template-2.php:54 msgid "Search" msgstr "検索" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:261 msgid "Simple WP Membership::Membership Levels" msgstr "Simple WP Membership::会員レベル" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:266 msgid "Add Level" msgstr "レベルの追加" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:267 msgid "Manage Content Protection" msgstr "コンテンツ保護を管理" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:268 msgid "Category Protection" msgstr "カテゴリー保護" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:269 msgid "Post and Page Protection" msgstr "投稿や固定ページの保護" #: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52 #: classes/class.swpm-post-list.php:62 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:81 msgid "Date" msgstr "日付" #: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53 #: classes/class.swpm-post-list.php:63 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54 #: classes/class.swpm-post-list.php:64 msgid "Author" msgstr "作者" #: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56 #: classes/class.swpm-post-list.php:66 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: classes/class.swpm-post-list.php:55 msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: classes/class.swpm-post-list.php:65 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: classes/class.swpm-post-list.php:125 msgid "Protection settings updated!" msgstr "保護設定を更新しました!" #: classes/class.swpm-post-list.php:230 msgid "No items found." msgstr "アイテムが見つかりません。" #: classes/class.swpm-protection.php:22 msgid "" "The category or parent category of this post is protected. You can change " "the category protection settings from the " msgstr "" "この投稿のカテゴリー、または親カテゴリーは保護されています。カテゴリー保護の" "設定変更は " #: classes/class.swpm-protection.php:23 msgid "category protection menu" msgstr "カテゴリー保護メニュー" #: classes/class.swpm-settings.php:26 classes/class.swpm-settings.php:54 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: classes/class.swpm-settings.php:27 msgid "Payment Settings" msgstr "支払い設定" #: classes/class.swpm-settings.php:28 msgid "Email Settings" msgstr "メール設定" #: classes/class.swpm-settings.php:29 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: classes/class.swpm-settings.php:30 classes/class.swpm-settings.php:187 msgid "Advanced Settings" msgstr "詳細設定" #: classes/class.swpm-settings.php:31 msgid "Addons Settings" msgstr "アドオンの設定" #: classes/class.swpm-settings.php:53 msgid "Plugin Documentation" msgstr "プラグインのマニュアル" #: classes/class.swpm-settings.php:55 msgid "Enable Free Membership" msgstr "無料会員を有効にします" #: classes/class.swpm-settings.php:56 msgid "" "Enable/disable registration for free membership level. When you enable this " "option, make sure to specify a free membership level ID in the field below." msgstr "" "無料会員レベル登録の有効化 / 無効化。この機能を有効にする場合は、無料会員レベ" "ルIDを以下の欄に必ず指定してください。" #: classes/class.swpm-settings.php:57 msgid "Free Membership Level ID" msgstr "無料会員レベル ID" #: classes/class.swpm-settings.php:58 msgid "Assign free membership level ID" msgstr "無料会員のレベルIDを指定" #: classes/class.swpm-settings.php:59 msgid "Enable More Tag Protection" msgstr "More タグ以下のコンテンツを保護" #: classes/class.swpm-settings.php:60 msgid "" "Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything " "after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser " "content." msgstr "" "投稿や固定ページの「More タグ」保護を有効化/無効化。More タグ以降のコンテン" "ツはすべて保護されます。Moreタグ以前のコンテンツはティーザーです。" #: classes/class.swpm-settings.php:61 msgid "Hide Adminbar" msgstr "管理バーを非表示" #: classes/class.swpm-settings.php:62 msgid "" "WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check " "this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site." msgstr "" "WordPressはサイトにログインしたユーザーにadminツールバーを表示します。Webサイ" "トにツールバーを表示したくない場合はチェックしてください。" #: classes/class.swpm-settings.php:63 msgid "Show Adminbar to Admin" msgstr "Adminツールバーを管理者に表示" #: classes/class.swpm-settings.php:64 msgid "" "Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. " "The admin toolbar will be hidden for all other users." msgstr "" "管理者のみにadminツールバーを表示したい場合にこのオプションを使います。それ以" "外のユーザーにはadminツールバーは表示されません。" #: classes/class.swpm-settings.php:65 msgid "Disable Access to WP Dashboard" msgstr "WPダッシュボードへのアクセスを無効化" #: classes/class.swpm-settings.php:66 msgid "" "WordPress allows a standard wp user to be able to go to the wp-admin URL and " "access his profile from the wp dashbaord. Using this option will prevent any " "non admin users from going to the wp dashboard." msgstr "" "WordPressは、標準のWPユーザーがwp-admin URLからWPダッシュボードの自分のプロ" "フィールにアクセスすることを許可します。このオプションを使うことで管理者以外" "がWPダッシュボードへアクセスできないようにします。" #: classes/class.swpm-settings.php:68 classes/class.swpm-settings.php:242 msgid "Default Account Status" msgstr "デフォルトアカウントステータス" #: classes/class.swpm-settings.php:71 msgid "" "Select the default account status for newly registered users. If you want to " "manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"." msgstr "" "新しく会員登録したユーザーのデフォルトステータスを選択。管理者が手動で会員を" "承認する場合は「保留中」を選びます。" #: classes/class.swpm-settings.php:73 msgid "Members Must be Logged in to Comment" msgstr "コメントするには会員のログインが必要です" #: classes/class.swpm-settings.php:74 msgid "" "Enable this option if you only want the members of the site to be able to " "post a comment." msgstr "" "このサイトの会員だけにコメント投稿を許可したい場合は、このオプションを有効に" "します。" #: classes/class.swpm-settings.php:83 msgid "Pages Settings" msgstr "ページ設定" #: classes/class.swpm-settings.php:84 msgid "Login Page URL" msgstr "ログインページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:86 msgid "Registration Page URL" msgstr "登録ページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:88 msgid "Join Us Page URL" msgstr "会員登録案内ページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:90 msgid "Edit Profile Page URL" msgstr "プロフィールの編集ページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:92 msgid "Password Reset Page URL" msgstr "パスワードリセットページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:95 msgid "Test & Debug Settings" msgstr "テスト & デバッグ設定" #: classes/class.swpm-settings.php:97 msgid "Check this option to enable debug logging." msgstr "デバッグログを有効にする場合はこのオプションをチェック。" #: classes/class.swpm-settings.php:98 msgid "" " This can be useful when troubleshooting an issue. Turn it off and reset the " "log files after the troubleshooting is complete." msgstr "" " これは問題をトラブルシューティングする際に便利です。トラブルシューティングが" "完了したらオフにして、ログファイルをリセットしましょう。" #: classes/class.swpm-settings.php:100 msgid "View general debug log file by clicking " msgstr "一般デバッグログファイルを閲覧するには " #: classes/class.swpm-settings.php:100 classes/class.swpm-settings.php:101 #: classes/class.swpm-settings.php:102 msgid "here" msgstr "ここをクリック" #: classes/class.swpm-settings.php:101 msgid "View login related debug log file by clicking " msgstr "ログイン関連のデバッグログを閲覧するには " #: classes/class.swpm-settings.php:102 msgid "Reset debug log files by clicking " msgstr "デバッグログファイルをリセットするには " #: classes/class.swpm-settings.php:103 msgid "Enable Debug" msgstr "デバッグを有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:105 msgid "Enable Sandbox Testing" msgstr "サンドボックステストを有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:106 msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing." msgstr "" "サンドボックスで支払いテストをしたい場合は、このオプションを有効にします。" #: classes/class.swpm-settings.php:119 msgid "Email Settings Overview" msgstr "メール設定概要" #: classes/class.swpm-settings.php:120 msgid "Email Misc. Settings" msgstr "その他メール設定" #: classes/class.swpm-settings.php:122 msgid "From Email Address" msgstr "送信元メールアドレス" #: classes/class.swpm-settings.php:126 msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )" msgstr "メール設定(登録完了を促す)" #: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:140 #: classes/class.swpm-settings.php:158 classes/class.swpm-settings.php:163 #: classes/class.swpm-settings.php:168 classes/class.swpm-settings.php:173 msgid "Email Subject" msgstr "メール件名" #: classes/class.swpm-settings.php:129 classes/class.swpm-settings.php:142 #: classes/class.swpm-settings.php:159 classes/class.swpm-settings.php:164 #: classes/class.swpm-settings.php:169 classes/class.swpm-settings.php:174 msgid "Email Body" msgstr "メール本文" #: classes/class.swpm-settings.php:133 msgid "" "Enter the email address where you want the admin notification email to be " "sent to." msgstr "管理者通知メールの送信先メールアドレスを入力してください。" #: classes/class.swpm-settings.php:134 msgid "" " You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above " "field to send the notification to multiple email addresses." msgstr "" " 上のフィールドにカンマ(,)区切りで複数のメールアドレスを記入すると、複数の" "メールアドレスへ通知を配信できます。" #: classes/class.swpm-settings.php:136 msgid "Enter the subject for the admin notification email." msgstr "管理者通知メールの件名を記入。" #: classes/class.swpm-settings.php:137 msgid "" "This email will be sent to the admin when a new user completes the " "membership registration. Only works if you have enabled the \"Send " "Notification to Admin\" option above." msgstr "" "このメールは新しいユーザーが会員登録を完了した時に管理者に送られます。上の" "「管理者へ通知を送信」オプションを有効にした場合のみ作動します。" #: classes/class.swpm-settings.php:139 msgid "Email Settings (Registration Complete)" msgstr "メール設定(登録完了)" #: classes/class.swpm-settings.php:144 msgid "Send Notification to Admin" msgstr "管理者へ通知を送信" #: classes/class.swpm-settings.php:145 msgid "" "Enable this option if you want the admin to receive a notification when a " "member registers." msgstr "" "管理者が会員登録の通知を受信したい場合は、このオプションを有効にします。" #: classes/class.swpm-settings.php:146 msgid "Admin Email Address" msgstr "管理者のメールアドレス" #: classes/class.swpm-settings.php:148 msgid "Admin Notification Email Subject" msgstr "管理者通知メールの件名" #: classes/class.swpm-settings.php:150 msgid "Admin Notification Email Body" msgstr "管理者通知メールの本文" #: classes/class.swpm-settings.php:153 msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard" msgstr "管理画面から会員登録した場合、登録された会員宛にメールを送信" #: classes/class.swpm-settings.php:157 msgid "Email Settings (Password Reset)" msgstr "メール設定(パスワードリセット)" #: classes/class.swpm-settings.php:162 msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)" msgstr " メール設定(アカウントのアップグレード通知)" #: classes/class.swpm-settings.php:167 msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)" msgstr " メール設定(複数アカウント一括有効化通知)" #: classes/class.swpm-settings.php:172 msgid " Email Settings (Email Activation)" msgstr " メール設定(メールでの有効化)" #: classes/class.swpm-settings.php:189 msgid "Enable Expired Account Login" msgstr "有効期限切れのアカウントのログインを有効にする" #: classes/class.swpm-settings.php:190 msgid "" "When enabled, expired members will be able to log into the system but won't " "be able to view any protected content. This allows them to easily renew " "their account by making another payment." msgstr "" "この機能を有効にした場合、有効期限切れの会員はシステムにログインできますが、" "会員限定コンテンツは閲覧できません。これは会員が支払いをして更新手続きしやす" "いようにするためのものです。" #: classes/class.swpm-settings.php:192 msgid "Membership Renewal URL" msgstr "会員更新URL" #: classes/class.swpm-settings.php:193 msgid "" "You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-" "membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target=\"_blank" "\">this documentation</a> to learn how to create a renewal page." msgstr "" "このサイトで更新ページを作成できます。更新サイト作成方法は<a href=“https://" "simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/“ " "target=“_blank”>this documentation</a> をご覧ください。" #: classes/class.swpm-settings.php:195 msgid "After Registration Redirect URL" msgstr "登録後のリダイレクト先URL" #: classes/class.swpm-settings.php:196 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-" "plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" target=" "\"_blank\">this documentation</a> to learn how to setup after registration " "redirect." msgstr "" "登録フォームを提出した後でその会員をリダイレクトする先のURLをここに入力できま" "す。登録後のリダイレクトの設定方法につきましては<a href=“https://simple-" "membership-plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/“ " "target=“_blank”>this documentation</a> をご覧ください。" #: classes/class.swpm-settings.php:198 msgid "Enable Auto Login After Registration" msgstr "登録後の自動ログインを有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:199 msgid "" "Use this option if you want the members to be automatically logged into your " "site right after they complete the registration. This option will override " "any after registration redirection and instead it will trigger the after " "login redirection. Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/" "configure-auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">this " "documentation</a> to learn more." msgstr "" "新規会員が登録完了した直後にサイトに自動ログインさせるには、このオプションを" "使います。このオプションは他の登録リダイレクトを無効にし、代わりにログイン後" "のリダイレクトを作動させます。詳細は <a href=“https://simple-membership-" "plugin.com/configure-auto-login-after-registration-members/“ target=“_blank”>" "このマニュアル</a>をご覧ください。" #: classes/class.swpm-settings.php:201 msgid "After Logout Redirect URL" msgstr "ログアウト後のリダイレクトURL" #: classes/class.swpm-settings.php:202 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "click the logout link to logout from your site." msgstr "" "「ログアウト」リンクをクリックしてサイトからログアウトした会員をリダイレクト" "したいURLをここに入力できます。" #: classes/class.swpm-settings.php:204 msgid "Logout Member on Browser Close" msgstr "ブラウザーを閉じた時に会員をログアウトさせる" #: classes/class.swpm-settings.php:205 msgid "" "Enable this option if you want the member to be logged out of the account " "when he closes the browser." msgstr "" "会員がブラウザーを閉じた時にログアウトさせたい場合は、このオプションを有効に" "します。" #: classes/class.swpm-settings.php:207 msgid "Allow Account Deletion" msgstr "アカウント削除の許可" #: classes/class.swpm-settings.php:208 msgid "Allow users to delete their accounts." msgstr "会員によるアカウント削除を許可。" #: classes/class.swpm-settings.php:210 msgid "Force Strong Password for Members" msgstr "会員に強力なパスワードを強制" #: classes/class.swpm-settings.php:211 msgid "" "Enable this if you want the users to be forced to use a strong password for " "their accounts." msgstr "" "ユーザーに強力なパスワードを使うよう強制したい場合はこれを有効にします。" #: classes/class.swpm-settings.php:213 msgid "Use WordPress Timezone" msgstr "WordPress のタイムゾーンを使う" #: classes/class.swpm-settings.php:214 msgid "" "Use this option if you want to use the timezone value specified in your " "WordPress General Settings interface." msgstr "" "WordPressの一般設定画面で設定されているタイムゾーンの値を使いたい場合は、この" "オプションを使います。" #: classes/class.swpm-settings.php:216 msgid "Auto Delete Pending Account" msgstr "保留中アカウントの自動削除" #: classes/class.swpm-settings.php:219 msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account." msgstr "「保留中」アカウントの保留期間を選択。" #: classes/class.swpm-settings.php:221 msgid "Admin Dashboard Access Permission" msgstr "管理ダッシュボードのアクセス許可" #: classes/class.swpm-settings.php:224 msgid "" "SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other " "plugin). You can allow users with other WP user role to access the SWPM " "admin dashboard by selecting a value here." msgstr "" "SWPM管理ダッシュボードは管理ユーザーのみアクセス可能です(他のプラグインと同" "じ)。他のWP権限グループのユーザーにSWPM管理ダッシュボードへのアクセスを許可" "する場合は、ここでその権限を選択します。" #: classes/class.swpm-settings.php:226 msgid "Force WP User Synchronization" msgstr "WPユーザー同期を強制" #: classes/class.swpm-settings.php:227 msgid "" "Enable this option if you want to force the member login to be synchronized " "with WP user account. This can be useful if you are using another plugin " "that uses WP user records. For example: bbPress plugin." msgstr "" "会員ログインとWPユーザーアカウントの同期化を強制したい場合はこのオプションを" "有効にします。これは、WPユーザー情報を利用している他のプラグインを使っている" "場合に便利です。例:bbPressプラグイン。" #: classes/class.swpm-settings.php:230 msgid "Create Member Accounts for New WP Users" msgstr "新しいWPユーザー用に会員アカウントを作成" #: classes/class.swpm-settings.php:232 msgid "Enable Auto Create Member Accounts" msgstr "メンバーアカウントの自動作成を有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:233 msgid "" "Enable this option to automatically create member accounts for any new WP " "user that is created by another plugin." msgstr "" "他のプラグインが新しいWPユーザーを作成した時に、自動的に会員アカウントを作成" "したい場合、このオプションを有効化します。" #: classes/class.swpm-settings.php:236 msgid "Default Membership Level" msgstr "デフォルト会員レベル" #: classes/class.swpm-settings.php:239 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership level of the user will be set to the one you specify here." msgstr "" "この機能を使って会員アカウントを自動作成する時、そのユーザーの会員レベルはこ" "こで指定したレベルに設定されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:245 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership account status of the user will be set to the one you specify " "here." msgstr "" "この機能を使って会員アカウントを自動作成する時、そのユーザーの会員アカウント" "ステータスはここで指定した状態に設定されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:247 msgid "Payment Notification Forward URL" msgstr "支払い通知転送URL" #: classes/class.swpm-settings.php:248 msgid "" "You can enter an URL here to forward the payment notification after the " "membership payment has been processed by this plugin. Useful if you want to " "forward the payment notification to an external script for further " "processing." msgstr "" "このプラグインで会費の支払いが処理された後、お支払い通知を転送するURLをここに" "入力できます。お支払い通知を外部スクリプトに転送して、さらに処理する必要があ" "る場合に便利です。" #: classes/class.swpm-settings.php:251 views/add.php:65 msgid "Terms and Conditions" msgstr "利用規約" #: classes/class.swpm-settings.php:253 msgid "Enable Terms and Conditions" msgstr "利用規約を有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:254 msgid "Users must accept the terms before they can complete the registration." msgstr "登録を完了するには、ユーザーは利用規約に同意しなければなりません。" #: classes/class.swpm-settings.php:255 msgid "Terms and Conditions Page URL" msgstr "利用規約ページURL" #: classes/class.swpm-settings.php:256 msgid "" "Enter the URL of your terms and conditions page. You can create a WordPress " "page and specify your terms in there then specify the URL of that page in " "the above field." msgstr "" "利用規約ページのURLを入力してください。WordPressの規約ページを作成して、その" "ページのURLを上の欄に入力することもできます。" #: classes/class.swpm-settings.php:257 msgid "Enable Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシーを有効化" #: classes/class.swpm-settings.php:258 msgid "Users must accept it before they can complete the registration." msgstr "登録を完了するには、ユーザーはこれに同意しなければなりません。" #: classes/class.swpm-settings.php:259 msgid "Privacy Policy Page URL" msgstr "プライバシーポリシーページ URL" #: classes/class.swpm-settings.php:260 msgid "Enter the URL of your privacy policy page." msgstr "プライバシーポリシーページのURLを入力してください。" #: classes/class.swpm-settings.php:350 classes/class.swpm-settings.php:396 #: classes/class.swpm-settings.php:425 msgid "Settings updated!" msgstr "設定を更新しました!" #: classes/class.swpm-settings.php:355 msgid "General Plugin Settings." msgstr "一般プラグイン設定。" #: classes/class.swpm-settings.php:359 msgid "Page Setup and URL Related settings." msgstr "ページ構成とURL関連の設定。" #: classes/class.swpm-settings.php:362 msgid "" "The following pages are required for the plugin to function correctly. These " "pages were automatically created by the plugin at install time." msgstr "" "以下のページは、プラグインが正しく機能するために必要なものです。これらのペー" "ジは、プラグインのインストール時に自動的に作成されています。" #: classes/class.swpm-settings.php:367 msgid "Testing and Debug Related Settings." msgstr "テスト & デバッグ関連の設定。" #: classes/class.swpm-settings.php:371 msgid "" "This email will be sent to your users when they complete the registration " "and become a member." msgstr "このメールは、登録を完了して会員になったユーザーに配信されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:375 msgid "" "This email will be sent to your users when they use the password reset " "functionality." msgstr "このメールは、パスワードリセット機能を使ったユーザーに送信されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:381 msgid "" "This interface lets you custsomize the various emails that gets sent to your " "members for various actions. The default settings should be good to get your " "started." msgstr "" "この画面では、様々な行為に対して会員に送信される諸々のメールをカスタマイズで" "きます。デフォルト設定でもサイト立ち上げには十分使えるはずです。" #: classes/class.swpm-settings.php:385 views/admin_tools_settings.php:82 msgid "This documentation" msgstr "このマニュアル" #: classes/class.swpm-settings.php:386 msgid "" " explains what email merge tags you can use in the email body field to " "customize it (if you want to)." msgstr "" " は、メール本文をカスタマイズするために、どんな置き換えタグが使えるかを説明し" "ています(ご希望の場合)。" #: classes/class.swpm-settings.php:399 msgid "Settings in this section apply to all emails." msgstr "このセクションの設定はすべてのメールに適用します。" #: classes/class.swpm-settings.php:403 msgid "" "This email will be sent to your users after account upgrade (when an " "existing member pays for a new membership level)." msgstr "" "このメールは、アカウントをアップグレード後(既存会員が新しい会員レベルの会費" "を払った時)すべてのユーザーに送信されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:407 msgid "" "This email will be sent to your members when you use the bulk account " "activate and notify action." msgstr "" "このメールは、あなたがアカウントの一括有効化と通知機能を使った時に会員に送信" "されます。" #: classes/class.swpm-settings.php:408 msgid "" " You cannot use email merge tags in this email. You can only use generic " "text." msgstr "" " このメールには置き換えタグは使えません。一般的なテキスト文のみ使えます。" #: classes/class.swpm-settings.php:413 msgid "" "This email will be sent if Email Activation is enabled for a Membership " "Level." msgstr "" "このメールは、会員レベルで「メールによる有効化」を有効にしている場合に送信さ" "れます。" #: classes/class.swpm-settings.php:417 msgid "" "This email will be sent to prompt users to complete registration after the " "payment." msgstr "" "このメールは、支払い後、登録を完了するようにユーザーに促すために送信されま" "す。" #: classes/class.swpm-settings.php:428 msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin." msgstr "このページでは、このプラグインの高度な機能を設定できます。" #: classes/class.swpm-settings.php:432 msgid "" "This section allows you to configure automatic creation of member accounts " "when new WP User records are created by another plugin. It can be useful if " "you are using another plugin that creates WP user records and you want them " "to be recognized in the membership plugin." msgstr "" "このセクションでは、他のプラグインが新規WPユーザーデータを作成した時に、会員" "アカウントを自動作成するように設定できます。WPユーザーデータを作成する他のプ" "ラグインを使っていて、その情報をこちらの会員情報に反映したい場合に便利です。" #: classes/class.swpm-settings.php:436 msgid "" "This section allows you to configure terms and conditions and privacy policy " "that users must accept at registration time." msgstr "" "このセクションでは、ユーザー登録時に同意させる利用規約やプライバシーポリシー" "を設定できます。" #: classes/class.swpm-settings.php:565 msgid "Simple WP Membership::Settings" msgstr "Simple WP Membership::設定" #: classes/class.swpm-utils-member.php:36 #: classes/class.swpm-utils-member.php:44 #: classes/class.swpm-utils-member.php:52 #: classes/class.swpm-utils-member.php:62 msgid "User is not logged in." msgstr "ログインしていません。" #: classes/class.swpm-utils-member.php:80 msgid "No Expiry" msgstr "無期限" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:50 msgid "Registration" msgstr "登録" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:73 msgid "Member Login" msgstr "メンバーログイン" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:96 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:117 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:119 msgid "Password Reset" msgstr "パスワードのリセット" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:168 #, php-format msgid "" "You will be automatically redirected in a few seconds. If not, please %s." msgstr "" "数秒後に自動でリダイレクトされます。リダイレクトされない場合は %s してくださ" "い。" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:172 msgid "Action Status" msgstr "アクション状態" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:274 msgid "Not a Member?" msgstr "会員ではないですか ?" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid "renew" msgstr "アカウントを更新" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid " your account to gain access to this content." msgstr " すると、このコンテンツにアクセスできるようになります。" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:343 classes/class.swpm-utils-misc.php:349 msgid "Error! This action (" msgstr "エラー!このアクション(" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:421 msgid "(Please Select)" msgstr "(選択してください)" #: classes/class.swpm-utils-template.php:38 msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: " msgstr "エラー!指定のテンプレートへのパスが見つかりません: " #: classes/class.swpm-utils.php:101 msgid "Never" msgstr "期限なし" #: classes/class.swpm-utils.php:116 views/admin_members_list.php:19 msgid "Active" msgstr "有効" #: classes/class.swpm-utils.php:117 views/admin_members_list.php:20 msgid "Inactive" msgstr "無効" #: classes/class.swpm-utils.php:118 views/admin_members_list.php:21 msgid "Activation Required" msgstr "有効化が必要" #: classes/class.swpm-utils.php:119 views/admin_members_list.php:22 msgid "Pending" msgstr "保留" #: classes/class.swpm-utils.php:120 views/admin_members_list.php:24 msgid "Expired" msgstr "期限切れ" #: classes/class.swpm-utils.php:414 views/account_delete_warning.php:3 msgid "Delete Account" msgstr "アカウントの削除" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:75 msgid "Payment Button ID" msgstr "支払ボタン ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:76 msgid "Payment Button Title" msgstr "支払ボタンタイトル" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:77 msgid "Membership Level ID" msgstr "会員レベル ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:78 msgid "Button Type" msgstr "ボタンタイプ" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79 msgid "Button Shortcode" msgstr "ボタンショートコード" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:127 #: views/admin_members_list.php:9 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:32 msgid "The selected entry was deleted!" msgstr "選択したエントリーは削除されました!" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:21 msgid "Simple Membership::Payments" msgstr "Simple Membership::支払" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:25 msgid "Transactions" msgstr "トランザクション" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:26 msgid "Manage Payment Buttons" msgstr "支払いボタンの管理" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27 #: views/payments/admin_payment_buttons.php:27 msgid "Create New Button" msgstr "新規ボタン作成" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:57 #: views/template-1.php:95 views/template-2.php:97 msgid "View Profile" msgstr "プロフィールを見る" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76 msgid "Row ID" msgstr "列 ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77 #: views/forgot_password.php:5 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80 msgid "Member Profile" msgstr "会員プロフィール" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:82 msgid "Transaction ID" msgstr "トランザクション ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:83 msgid "Subscriber ID" msgstr "定期購読者ID" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:84 msgid "Amount" msgstr "金額" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60 msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment." msgstr "お支払いを反映して会員プロフィールが更新されます。" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61 msgid "Your profile username: " msgstr "あなたのプロフィールユーザー名: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:73 msgid "Click on the following link to complete the registration." msgstr "以下のリンクをクリックして会員登録を完了してください。" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:74 msgid "Click here to complete your paid registration" msgstr "有料登録を完了するにはこちらをクリック" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:79 msgid "" "If you have just made a membership payment then your payment is yet to be " "processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you " "with the details shortly." msgstr "" "会員登録のためのお支払いを完了したばかりでしたら、まだ手続きの処理中です。数" "分後にもう一度ご確認ください。間もなく詳細についてメールが送付されます。" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:93 msgid "Expiry: " msgstr "有効期限: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:95 msgid "You are not logged-in as a member" msgstr "会員としてログインしていません" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:115 msgid "Logged in as: " msgstr "ログイン中のアカウント: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:118 #: views/loggedin.php:31 msgid "Logout" msgstr "ログアウト" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:121 msgid "Login Here" msgstr "ここからログイン" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:122 msgid "Not a member? " msgstr "会員ではないですか? " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:123 msgid "Join Now" msgstr "今すぐ登録" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:260 ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:285 #, php-format msgid "Error occured during payment verification. Error code: %d. Message: %s" msgstr "支払い認証時にエラーが起こりました。エラーコード:%d。メッセージ:%s" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:298 #, php-format msgid "" "Payment check failed: invalid amount received. Expected %s %s, got %s %s." msgstr "" "支払い確認に失敗しました:無効な金額を受領。請求額 %s %s、受領額 %s %s。" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:315 msgid "Empty payment data received." msgstr "空の支払いデータを受領しました。" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:355 msgid "IPN product validation failed. Check debug log for more details." msgstr "IPN商品認証に失敗しました。詳細はデバッグログを確認してください。" #: views/account_delete_warning.php:7 msgid "" "You are about to delete an account. This will delete user data associated " "with this account. " msgstr "" "アカウントを削除しようとしています。これで、このアカウントに紐づいたユーザー" "データがすべて削除されます。 " #: views/account_delete_warning.php:8 msgid "It will also delete associated WordPress user account." msgstr "これにより紐づいたWordPressユーザーアカウントも削除されます。" #: views/account_delete_warning.php:9 msgid "" "(NOTE: for safety, we do not allow deletion of any associated WordPress " "account with administrator role)." msgstr "" "(注記:安全理由から、このプラグインではWordPressアカウントの管理者権限を持つ" "アカウントは削除できないようになっています)。" #: views/account_delete_warning.php:10 msgid "Continue?" msgstr "続行しますか?" #: views/account_delete_warning.php:13 msgid "Password: " msgstr "パスワード: " #: views/account_delete_warning.php:14 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "アカウント削除の確認" #: views/add.php:24 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:44 #: views/edit.php:31 views/login.php:17 msgid "Password" msgstr "パスワード" #: views/add.php:28 views/edit.php:35 msgid "Repeat Password" msgstr "パスワードを再入力" #: views/add.php:65 msgid "I accept the " msgstr "承諾します " #: views/add.php:77 msgid "I agree to the " msgstr "同意します " #: views/add.php:77 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #: views/add.php:88 msgid "Register" msgstr "登録" #: views/admin_add.php:7 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "新しいユーザーを作成し、このサイトに追加します。" #: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:12 #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20 #: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40 #: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 #: views/admin_edit_level.php:24 msgid "(required)" msgstr "(必須)" #: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:40 msgid "E-mail" msgstr "メール" #: views/admin_add.php:19 msgid "(twice, required)" msgstr "(二度入力、必須)" #: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:48 msgid "Strength indicator" msgstr "強度の指標" #: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:49 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "ヒント: パスワードは7文字以上。より強力なパスワードにするために、大文字・小文" "字を使い、数字や ! \\\" ? $ % ^ & ) 等の記号の使用を推奨します。" #: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10 msgid "Account Status" msgstr "アカウント状態" #: views/admin_add.php:39 msgid "Add New Member " msgstr "新規メンバーの追加 " #: views/admin_addon_settings.php:3 msgid "" "Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be " "displayed here (if you have them)" msgstr "" "アドオンの設定やオプションがここに表示されます(インストールされている場" "合)。" #: views/admin_addon_settings.php:8 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: views/admin_add_level.php:6 msgid "Add Membership Level" msgstr "新規会員レベルの追加" #: views/admin_add_level.php:7 msgid "Create new membership level." msgstr "新規会員レベルを作成。" #: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16 msgid "Membership Level Name" msgstr "会員レベル名" #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 msgid "Default WordPress Role" msgstr "WordPress のデフォルトユーザー権限" #: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24 msgid "Access Duration" msgstr "有効期限" #: views/admin_add_level.php:23 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled" msgstr "無期限(キャンセルしない限り有効)" #: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26 #: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30 #: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31 #: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37 msgid "Expire After" msgstr "有効期限" #: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29 msgid "Days (Access expires after given number of days)" msgstr "日(指定した日数の間有効)" #: views/admin_add_level.php:27 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks" msgstr "週(指定した週数の間有効)" #: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35 msgid "Months (Access expires after given number of months)" msgstr "ヶ月(指定した月数の間有効)" #: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38 msgid "Years (Access expires after given number of years)" msgstr "年(指定した年数の間有効)" #: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40 msgid "Fixed Date Expiry" msgstr "有効期限日を指定" #: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41 msgid "(Access expires on a fixed date)" msgstr "(指定した日付まで有効)" #: views/admin_add_level.php:38 views/admin_edit_level.php:46 msgid "Email Activation" msgstr "メールでの有効化" #: views/admin_add_level.php:43 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership. " msgstr "" "新規ユーザーのメールでの有効化を有効にします。有効にすると、会員はアカウント" "を有効化するために、登録メールアドレスに送られたメールの有効化リンクをクリッ" "クする必要があります。無料会員制に便利です。 " #: views/admin_add_level.php:44 views/admin_edit_level.php:52 msgid "View Documentation" msgstr "マニュアルを閲覧" #: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53 msgid "Note:" msgstr "注記:" #: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53 msgid "" "If enabled, decryptable member password is temporarily stored in the " "database until the account is activated." msgstr "" "有効にした場合、アカウントが有効化されるまで、復号可能な会員パスワードがデー" "タベースに仮保存されます。" #: views/admin_add_level.php:52 msgid "Add New Membership Level " msgstr "新しい会員レベルの追加 " #: views/admin_add_ons_page.php:7 msgid "Simple WP Membership::Add-ons" msgstr "Simple WP Membership::アドオン" #: views/admin_category_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect the category on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the " "categories that should be protected from non-logged in users." msgstr "" "まず、サイト全体でカテゴリーを保護するには、ドロップダウンメニューから「一般" "保護」を選び、ログインしていないユーザーに非公開にするカテゴリーを選択しま" "す。" #: views/admin_category_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select the categories you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" "次にドロップダウンメニューから既存の会員レベルを選択し、その会員レベルのユー" "ザーにのみ公開するカテゴリーを選びます。" #: views/admin_category_list.php:11 views/admin_post_list.php:11 msgid "Read the " msgstr "参照 " #: views/admin_category_list.php:11 msgid "category protection documentation" msgstr "カテゴリー保護に関するマニュアル" #: views/admin_category_list.php:17 views/admin_post_list.php:27 msgid "Membership Level:" msgstr "会員レベル:" #: views/admin_category_list.php:19 views/admin_post_list.php:29 msgid "General Protection" msgstr "一般保護" #: views/admin_category_list.php:23 views/admin_post_list.php:33 #: views/edit.php:83 msgid "Update" msgstr "更新" #: views/admin_edit.php:11 msgid "Edit Member" msgstr "会員の編集" #: views/admin_edit.php:13 msgid "Edit existing member details." msgstr "既存会員の詳細を編集." #: views/admin_edit.php:14 msgid " You are currenty editing member with member ID: " msgstr " 現在編集している会員のIDは: " #: views/admin_edit.php:44 msgid "(twice, leave empty to retain old password)" msgstr "(二度入力。同じパスワードを利用する場合は空欄にする。)" #: views/admin_edit.php:59 msgid "" "This is the member's account status. If you want to manually activate an " "expired member's account then read" msgstr "" "これは会員のアカウントステータスです。期限切れの会員アカウントを手動で有効に" "する方法については" #: views/admin_edit.php:60 msgid "this documentation" msgstr "このマニュアル" #: views/admin_edit.php:61 msgid " to learn how to do it." msgstr " をご覧ください。" #: views/admin_edit.php:66 msgid "Notify User" msgstr "会員に知らせる" #: views/admin_edit.php:69 msgid "" "You can use this option to send a quick notification email to this member " "(the email will be sent when you hit the save button below)." msgstr "" "このオプションを使って、このメンバーに今すぐ通知メールを送ることができます" "(下の「保存」ボタンを押すとすぐにメールが送られます)" #: views/admin_edit.php:75 msgid "Subscriber ID/Reference" msgstr "購読者 ID/参照" #: views/admin_edit.php:79 msgid "Last Accessed Date" msgstr "最終アクセス日" #: views/admin_edit.php:82 views/admin_edit.php:89 msgid "This value gets updated when this member logs into your site." msgstr "この会員があなたのサイトにログインした時、この値が更新されます。" #: views/admin_edit.php:86 msgid "Last Accessed From IP" msgstr "最終アクセスしたIP" #: views/admin_edit.php:97 msgid "Save Data" msgstr "データを保存" #: views/admin_edit.php:102 msgid "Delete User Profile" msgstr "ユーザープロフィールを削除" #: views/admin_edit_level.php:6 msgid "Edit membership level" msgstr "会員レベルを編集" #: views/admin_edit_level.php:9 msgid "" "You can edit details of a selected membership level from this interface. " msgstr "この画面より選択中の会員レベルの詳細を編集できます。 " #: views/admin_edit_level.php:10 msgid "You are currently editing: " msgstr "現在編集中: " #: views/admin_edit_level.php:27 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)" msgstr "無期限(キャンセルしない限り有効)" #: views/admin_edit_level.php:32 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)" msgstr "週(指定した数の週の間有効)" #: views/admin_edit_level.php:51 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership." msgstr "" "新規ユーザーのメールでの有効化を有効にします。有効にすると、会員はアカウント" "を有効化するために、登録メールアドレスに送られたメールの有効化リンクをクリッ" "クする必要があります。無料会員制に便利です。" #: views/admin_edit_level.php:60 msgid "Save Membership Level " msgstr "会員レベルを保存 " #: views/admin_membership_manage.php:18 msgid "Example Content Protection Settings" msgstr "コンテンツ保護の設定例" #: views/admin_members_list.php:18 msgid "All" msgstr "全て" #: views/admin_members_list.php:23 msgid "Incomplete" msgstr "不完全" #: views/admin_member_form_common_part.php:23 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:37 msgid "Gender" msgstr "性別" #: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:47 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:34 msgid "Phone" msgstr "電話番号" #: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:51 msgid "Street" msgstr "番地" #: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:55 msgid "City" msgstr "市区町村" #: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:59 msgid "State" msgstr "都道府県" #: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:63 msgid "Zipcode" msgstr "郵便番号" #: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:67 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:33 msgid "Country" msgstr "国" #: views/admin_member_form_common_part.php:54 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:38 msgid "Company" msgstr "会社" #: views/admin_member_form_common_part.php:58 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:36 msgid "Member Since" msgstr "会員登録日" #: views/admin_post_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts " "and pages that should be protected from non-logged in users." msgstr "" "まず、サイト全体で投稿や固定ページを保護するには、ドロップダウンメニューから" "「一般保護」を選び、ログインしていないユーザーに非公開にする投稿や固定ページ" "を選択します。" #: views/admin_post_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select posts and pages you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" "次に、下のドロップダウンメニューから既存の会員レベルを選択し、アクセス許可し" "たい投稿や固定ページを選択します(その特定の会員レベルのユーザーに対し)。" #: views/admin_post_list.php:11 msgid "bulk protect posts and pages documentation" msgstr "投稿や固定ページの一括保護のマニュアル" #: views/admin_post_list.php:11 msgid " to learn how to use it." msgstr " 使い方について。" #: views/admin_post_list.php:21 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: views/admin_post_list.php:22 msgid "Pages" msgstr "ページ" #: views/admin_post_list.php:23 msgid "Custom Posts" msgstr "カスタム投稿" #: views/admin_tools_settings.php:14 msgid "The required pages have been re-created." msgstr "必要なページが再度作成されました。" #: views/admin_tools_settings.php:21 msgid "Generate a Registration Completion link" msgstr "登録完了リンクを生成する" #: views/admin_tools_settings.php:24 msgid "" "You can manually generate a registration completion link here and give it to " "your customer if they have missed the email that was automatically sent out " "to them after the payment." msgstr "" "支払い後に自動的に送信されたメールが紛失した場合、ここで手動で登録完了リンク" "を生成し、会員に渡すことができます。" #: views/admin_tools_settings.php:29 msgid "Generate Registration Completion Link" msgstr "登録完了リンクを生成する" #: views/admin_tools_settings.php:30 msgid "For a Particular Member ID" msgstr "特定の会員IDに対して" #: views/admin_tools_settings.php:32 msgid "OR" msgstr "または" #: views/admin_tools_settings.php:33 msgid "For All Incomplete Registrations" msgstr "すべての未完了な登録に対して" #: views/admin_tools_settings.php:38 msgid "Send Registration Reminder Email Too" msgstr "登録リマインダーメールを送信する" #: views/admin_tools_settings.php:44 msgid "Submit" msgstr "送信" #: views/admin_tools_settings.php:53 msgid "" "Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to " "complete the registration." msgstr "" "リンクが生成されました。登録を完了するために、以下のリンクをお使いいただけま" "す。" #: views/admin_tools_settings.php:55 msgid "Registration completion links will appear below" msgstr "登録完了リンクが下に表示されます" #: views/admin_tools_settings.php:65 msgid "A prompt to complete registration email was also sent." msgstr "登録完了を促すメールも送信されました。" #: views/admin_tools_settings.php:78 views/admin_tools_settings.php:88 msgid "Re-create the Required Pages" msgstr "必要なページを再度作成" #: views/admin_tools_settings.php:81 msgid "" "If you have accidentally deleted the required pages that this plugin creates " "at install time, you can use this option to re-create them." msgstr "" "プラグインのインストール時に自動作成された必要なページを誤って削除してしまっ" "た場合、このオプションを使って再度作成できます。" #: views/admin_tools_settings.php:82 msgid " has full explanation." msgstr " 詳細を説明しています。" #: views/edit.php:32 views/edit.php:36 msgid "Leave empty to keep the current password" msgstr "同じパスワードを利用する場合は空欄にする" #: views/edit.php:71 msgid "Company Name" msgstr "会社名" #: views/forgot_password.php:12 msgid "Reset Password" msgstr "パスワードリセット" #: views/loggedin.php:6 msgid "Logged in as" msgstr "ログイン中のアカウント" #: views/loggedin.php:14 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #: views/loggedin.php:18 msgid "Account Expiry" msgstr "アカウントの有効期限" #: views/loggedin.php:26 msgid "Edit Profile" msgstr "プロフィールの編集" #: views/login.php:11 msgid "Username or Email" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス" #: views/login.php:24 msgid "Remember Me" msgstr "ログイン情報を保存" #: views/login.php:33 msgid "Forgot Password?" msgstr "パスワードをお忘れですか?" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6 msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here." msgstr "会員のすべての支払い/トランザクションがここに記録されます。" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12 msgid "Search for a transaction by using email or name" msgstr "メールまたは名前を使ってトランザクションを検索する" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:15 msgid "" "You can create new payment button for your memberships using this interface." msgstr "" "この画面からメンバーシップの新しい支払いボタンを作成することができます。" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:23 msgid "Select Payment Button Type" msgstr "支払ボタンタイプを選択" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:26 msgid "PayPal Buy Now" msgstr "PayPal今すぐ購入" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:28 msgid "PayPal Subscription" msgstr "PayPal 定期購入" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:30 msgid "PayPal Smart Checkout" msgstr "PayPalスマートペイメント" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:32 msgid "Stripe Buy Now" msgstr "Stripe今すぐ購入" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34 msgid "Stripe Subscription" msgstr "Stripe定期購入" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36 msgid "Braintree Buy Now" msgstr "Braintree今すぐ購入" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:43 msgid "Next" msgstr "次" #: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:15 msgid "You can edit a payment button using this interface." msgstr "この画面より支払ボタンを編集できます。" #: views/payments/admin_payment_buttons.php:6 msgid "" "All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here." msgstr "このプラグインで作成した全ての入会用ボタンはこちらに表示されます。" #: views/payments/admin_payment_settings.php:21 msgid "Error! The membership level ID (" msgstr "エラー!会員レベルID(" #: views/payments/admin_payment_settings.php:28 msgid "" "You can create membership payment buttons from the payments menu of this " "plugin (useful if you want to offer paid membership on the site)." msgstr "" "このプラグインの支払いメニューから、会費支払いボタンを作成できます(サイト上" "で有料会員への入会を募集している場合に便利)。" #: views/payments/admin_payment_settings.php:33 msgid "PayPal Integration Settings" msgstr "PayPal の統合設定" #: views/payments/admin_payment_settings.php:36 msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button" msgstr "PayPal ボタンの「詳細変数」コードを生成する" #: views/payments/admin_payment_settings.php:39 msgid "Enter the Membership Level ID" msgstr "会員レベルID を入力してください" #: views/payments/admin_payment_settings.php:41 msgid "Generate Code" msgstr "コードを生成する" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22 msgid "Braintree Buy Now Button Configuration" msgstr "Braintree今すぐ購入ボタン設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:213 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:33 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:301 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:259 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:83 msgid "Button ID" msgstr "ボタン ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:221 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:41 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:309 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:39 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:266 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:91 msgid "Button Title" msgstr "ボタンタイトル" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:239 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:59 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:57 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:282 msgid "Payment Amount" msgstr "支払金額" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68 msgid "" "Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree " "account." msgstr "" "Braintree APIキーとアカウント詳細。この情報はBraintreeアカウントから入手でき" "ます。" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72 msgid "Merchant ID" msgstr "販売者ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80 msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87 msgid "Private Key" msgstr "秘密鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95 msgid "Merchant Account ID" msgstr "販売者アカウントID" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:137 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:361 msgid "The following details are optional." msgstr "次の詳細は任意です。" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:287 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:204 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:456 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:149 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:373 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:191 msgid "Return URL" msgstr "リターン URL" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:127 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:126 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:321 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:214 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:200 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:484 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:159 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:383 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:212 msgid "Save Payment Data" msgstr "支払データ保存" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:204 msgid "PayPal Buy Now Button Configuration" msgstr "PayPal 今すぐ購入ボタン設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:247 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:67 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:327 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:65 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:289 msgid "Payment Currency" msgstr "支払通貨" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:295 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal メール" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:303 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:464 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:199 msgid "Button Image URL" msgstr "ボタン画像 URL" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:311 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:472 msgid "Custom Checkout Page Logo Image" msgstr "決済ページのカスタムロゴ画像" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:21 msgid "PayPal Smart Checkout Button Configuration" msgstr "PayPal スマートペイメントボタン設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:107 msgid "" "PayPal Smart Checkout API Credentials (you can get this from your PayPal " "account)" msgstr "" "PayPalスマートペイメントAPI認証情報(あなたのPayPalアカウントから取得できま" "す)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:111 msgid "Live Client ID" msgstr "本番用クライアントID" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:119 msgid "Live Secret" msgstr "本番用秘密" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:127 msgid "Sandbox Client ID" msgstr "テスト用クライアントID" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:135 msgid "Sandbox Secret" msgstr "テスト用秘密" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:143 msgid "Button Appearance Settings" msgstr "ボタン外観設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:147 msgid "Size" msgstr "サイズ" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:150 msgid "Medium" msgstr "中" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:151 msgid "Large" msgstr "大" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:152 msgid "Repsonsive" msgstr "レスポンシブ" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:154 msgid "Select button size." msgstr "ボタンサイズを選択。" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:158 msgid "Color" msgstr "色" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:161 msgid "Gold" msgstr "ゴールド" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:162 msgid "Blue" msgstr "青" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:163 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:164 msgid "Black" msgstr "黒" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:166 msgid "Select button color." msgstr "ボタンの色を選択。" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:170 msgid "Shape" msgstr "形状" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:172 msgid "Rectangular" msgstr "長方形" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:173 msgid "Pill" msgstr "ピル形状" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:174 msgid "Select button shape." msgstr "ボタンの形を選択。" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:178 msgid "Layout" msgstr "配置" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:180 msgid "Vertical" msgstr "縦" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:181 msgid "Horizontal" msgstr "横" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:182 msgid "Select button layout." msgstr "ボタンのレイアウトを選択。" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:187 msgid "Additional Settings" msgstr "追加設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:191 msgid "Payment Methods" msgstr "支払い方法" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:193 msgid "PayPal Credit" msgstr "PayPalクレジット" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:194 msgid "ELV" msgstr "ELV" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:195 msgid "" "Select payment methods that could be used by customers. Note that payment " "with cards is always enabled." msgstr "" "お客様にご利用いただける支払い方法を選択してください。なお、カード払いは常に" "有効になっています。" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:200 msgid "The following details are optional" msgstr "次の詳細は任意" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:295 msgid "PayPal Subscription Button Configuration" msgstr "PayPal定期購入ボタンの設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375 msgid "Billing Amount Each Cycle" msgstr "各サイクルの請求額" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:383 msgid "Billing Cycle" msgstr "請求サイクル" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396 msgid "Billing Cycle Count" msgstr "請求サイクルカウント" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:404 msgid "Re-attempt on Failure" msgstr "失敗時の再試行" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:419 msgid "" "Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)" msgstr "" "トライアル請求詳細(もしトライアル期間を設定していなければ空欄にすること)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:425 msgid "Trial Billing Amount" msgstr "トライアル請求金額" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:433 msgid "Trial Billing Period" msgstr "トライアル請求期間" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:450 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:177 msgid "Optional Details" msgstr "設定の詳細" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:29 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:250 msgid "Stripe Buy Now Button Configuration" msgstr "Stripe今すぐ購入ボタン設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:104 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:328 msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account." msgstr "Stripe API鍵。あなたのStripeアカウントから取得できます。" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:332 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:131 msgid "Test Publishable Key" msgstr "テスト用公開鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:139 msgid "Test Secret Key" msgstr "テスト用秘密鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:147 msgid "Live Publishable Key" msgstr "本番用公開鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:353 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:155 msgid "Live Secret Key" msgstr "本番用秘密鍵" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:141 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:365 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:183 msgid "Collect Customer Address" msgstr "正しいお客様住所" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:75 msgid "Stripe Subscription Button Configuration" msgstr "Stripe定期購入ボタン設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:109 msgid "Stripe Plan ID" msgstr "StripeプランID" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:125 msgid "Stripe API Settings" msgstr "Stripe API設定" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:163 msgid "Webook Endpoint URL" msgstr "WebhookエンドポイントURL" #: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:91 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:93 #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:15 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:150 msgid "Buy Now" msgstr "今すぐ購入" #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:226 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:228 msgid "Subscribe Now" msgstr "今すぐ定期購入する" #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:137 msgid "Error occured during PayPal Smart Checkout process." msgstr "PayPalスマートペイメント処理中にエラー発生。" #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:165 msgid "HTTP error occured during payment process:" msgstr "支払い処理中にHTTPエラー発生:" #: Translation strings from addons === Form builder addon msgid "Type password here" msgstr "ここにパスワードを入力してください" msgid "Retype password here" msgstr "ここにパスワードを再入力してください" msgid "Registration is complete. You can now log into the site." msgstr "登録が完了しました。サイトに今すぐログインできます。" msgid " Field has invalid character" msgstr " フィールドに無効な文字が含まれています" msgid " Password does not match" msgstr " パスワードが一致していません" msgid "Already taken." msgstr "すでに使われています。" msgid "Street Address" msgstr "住所・番地" msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)" msgstr "アパート・スイート・建物(任意)" msgid "State / Province / Region" msgstr "都道府県" msgid "Postal / Zip Code" msgstr "郵便番号" msgid "" "Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save " "the profile." msgstr "" "画像を削除するにはこのボックスをチェック。プロフィールを保存すると画像は削除" "されます。" msgid "You will need to re-login since you changed your password." msgstr "パスワードを変更したので、再度ログインが必要です。" msgid "" "Please enter any two digits with <strong>no</strong> spaces (Example: 12)" msgstr "2つの数字をスペース<strong>なし</strong>で入力してください(例:12)" msgid "Verification" msgstr "認証" msgid "Please enter any two digits with no spaces (Example: 12)*" msgstr "2つの数字をスペースなしで入力してください(例:12)*" msgid "Username can only contain: letters, numbers and .-*@" msgstr "ユーザー名に使える文字:英文字、番号、 .-*@" msgid "Allowed characters are: letters, numbers and .-_*@" msgstr "許可されている文字:英文字、番号、 .-*@" #: === Partial protection addon strings msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "このコンテンツを閲覧する権限がありません。" msgid "Your membership level does not have permission to view this content." msgstr "あなたの会員レベルでは、このコンテンツを閲覧する権限がありません。" msgid "This content is for members only." msgstr "このコンテンツは会員専用です。" msgid "Please check at least one." msgstr "1つ以上チェックしてください。" #: === Member Directory Listing addon strings swpm-member-directory-admin.php:9 msgid "Member Directory" msgstr "会員ディレクトリ" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:26 msgid "Member ID" msgstr "会員ID" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:30 msgid "Level" msgstr "レベル" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:32 msgid "Address" msgstr "アドレス" #: views/template-1.php:52 views/template-2.php:53 msgid "Search..." msgstr "検索…" #: views/template-1.php:60 views/template-2.php:62 msgid "Clear Search" msgstr "検索リセット" # === Misc Shortcodes Addon === msgid "You must be logged in to upgrade a membership." msgstr "会員レベルのアップグレードにはログインが必要です。" msgid "Membership level has been updated." msgstr "会員レベルが更新されました。" msgid "Already a member of this level." msgstr "既にこの会員レベルです。" #~ msgid "smp7, wp.insider" #~ msgstr "smp7, wp.insider" #~ msgid "" #~ "A flexible, well-supported, and easy-to-use WordPress membership plugin " #~ "for offering free and premium content from your WordPress site." #~ msgstr "" #~ "WordPress サイトから無料で提供されている、柔軟で、よくサポートされ、使いや" #~ "すい WordPress メンバーシッププラグイン。" #~ msgid "https://simple-membership-plugin.com/" #~ msgstr "https://simple-membership-plugin.com/" #~ msgid "Simple WordPress Membership" #~ msgstr "Simple WordPress Membership" #~ msgid "Forgot Password" #~ msgstr "パスワードを忘れた" #~ msgid "search" #~ msgstr "検索" #~ msgid "Edit User " #~ msgstr "ユーザーの編集 " #~ msgid "Simple WP Membership::Categories" #~ msgstr "Simple WP Membership::カテゴリー" #~ msgid "User name" #~ msgstr "ユーザー名" #~ msgid "Go to the last page" #~ msgstr "最後のページに移動" #~ msgctxt "paging" #~ msgid "%1$s of %2$s" #~ msgstr "%2$s中%1$s" #~ msgid "Current page" #~ msgstr "現在のページ" #~ msgid "Go to the previous page" #~ msgstr "前のページに戻る" #~ msgid "Go to the first page" #~ msgstr "最初のページに戻る" #~ msgid "1 item" #~ msgid_plural "%s items" #~ msgstr[0] "%s 件" #~ msgid "%s pending" #~ msgstr "%s 保留中" #~ msgid "%1$s %2$d" #~ msgstr "%1$s %2$d" #~ msgid "All dates" #~ msgstr "すべての日付" #~ msgid "Filter by date" #~ msgstr "日付によるフィルター" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "適用" #~ msgid "Excerpt View" #~ msgstr "抜粋を表示" #~ msgid "List View" #~ msgstr "リストを表示" #~ msgid "Send Notification To Admin" #~ msgstr "管理者に知らせる" #~ msgid "Updated Successfully." #~ msgstr "更新されました。" #~ msgid "No user not found with that email address." #~ msgstr "このメールアドレスで登録されているユーザーが見つかりません。" #~ msgid "Updated! " #~ msgstr "更新しました。" #~ msgid "Name" #~ msgstr "名称" #~ msgid "Sorry! Something went wrong" #~ msgstr "間違いがあります。" #~ msgid "Registration Successful." #~ msgstr "登録が完了しました。"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Génération de la page: 0.41 |
proxy
|
phpinfo
|
Réglages