Gestionnaire de fichiers - Editer - /home/wwgoat/public_html/blog/wp-content/languages/plugins/loco-translate-pt_BR.po
Arrière
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 07:26:27+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n" #: src/admin/bundle/ViewController.php:116 msgid "View template" msgstr "Ver modelo" #: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:75 msgid "Install manually" msgstr "Instalar manualmente" #: src/js/Strings.php:162 msgctxt "Editor" msgid "Translated" msgstr "Traduzido" #: src/js/Strings.php:159 msgctxt "Editor" msgid "Untranslated" msgstr "Não Traduzido" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:66 msgid "View" msgstr "Ver" #: tpl/admin/file/info.php:107 msgid "WordPress updates" msgstr "Atualizações do WordPress" #: tpl/admin/list/locales.php:22 msgid "Files found" msgstr "Arquivos encontrados" #: tpl/admin/list/locales.php:25 msgid "Site language" msgstr "Idioma do site" #: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24 #: tpl/admin/file/info-pot.php:21 msgid "File size" msgstr "Tamanho do arquivo" #: tpl/admin/errors/no-backups.php:18 msgid "File backups are disabled in your plugin settings" msgstr "O backup de arquivos está desativado nas suas configurações do plugin" #: tpl/admin/file/diff.php:14 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: tpl/admin/list/locales.php:16 msgid "Locale code" msgstr "Código da localização" #: tpl/admin/list/locales.php:13 msgid "Locale name" msgstr "Nome da localização" #: tpl/admin/errors/no-locale.php:11 msgid "No files found for this language" msgstr "Nenhum arquivo foi encontrado para esse idioma" #. translators: %s will be replaced with the full name of the site language #: tpl/admin/root.php:14 msgid "The language of this site is %s." msgstr "O idioma desse site é %s." #. translators: %s will be replaced with the full name of the user profile's #. admin language #: tpl/admin/root.php:17 msgid "Your admin language is %s." msgstr "O idioma do seu painel é %s." #: tpl/admin/file/diff.php:17 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: tpl/admin/file/diff.php:6 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "j \\d\\e M \\à\\s H:i" #: src/mvc/AdminRouter.php:59 msgid "Languages" msgstr "Idiomas" #: src/admin/file/BaseController.php:120 tpl/admin/file/diff.php:31 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #. translators: %s refers to the name of a POT file #: src/admin/bundle/LocaleController.php:130 #: src/admin/file/EditController.php:120 src/admin/file/EditController.php:170 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41 #: tpl/admin/config/apis.php:122 tpl/admin/config/prefs.php:45 #: tpl/admin/config/settings.php:234 tpl/admin/errors/no-backups.php:22 msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: src/ajax/FsConnectController.php:130 msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress" msgstr "Mudanças neste arquivo podem ser sobrescritas ou excluídas quando você atualizar o WordPress" #. translators: %s is a file name to be rolled back to a previous version. #. translators: Page title where %s refers to a file name #: src/admin/file/DiffController.php:59 src/admin/file/DiffController.php:78 msgid "Restore %s" msgstr "Restaurar %s" #: src/admin/file/DiffController.php:35 msgid "File restored" msgstr "Arquivo restaurado" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:137 msgid "See all core translations" msgstr "Ver todas as traduções do núcleo" #. translators: Where %s is a file name #: src/ajax/DiffController.php:47 msgid "Revisions are identical, you can delete %s" msgstr "As revisões são idênticas, você pode excluir %s" #. translators: Page title for installed languages page #: src/mvc/AdminRouter.php:61 msgid "Languages ‹ Loco" msgstr "Idiomas ‹ Loco" #: src/admin/config/SettingsController.php:66 msgid "Allow" msgstr "Permitir" #: src/admin/config/SettingsController.php:67 msgid "Allow (with warning)" msgstr "Permitir (com aviso)" #: src/admin/config/SettingsController.php:68 msgid "Disallow" msgstr "Não permitir" #: src/ajax/FsConnectController.php:154 msgid "Creating this file requires permission" msgstr "Criar este arquivo requer permissão" #: src/ajax/FsConnectController.php:157 msgid "Deleting this file requires permission" msgstr "Excluir este arquivo requer permissão" #: src/ajax/FsConnectController.php:163 msgid "Saving this file requires permission" msgstr "Salvar este arquivo requer permissão" #. Translators: Plural category for zero quantity #: src/Locale.php:410 msgctxt "Plural category" msgid "Zero" msgstr "Zero" #: src/admin/init/InitPoController.php:377 tpl/admin/file/info.php:113 msgid "What's this?" msgstr "O que é isso?" #. Translators: General plural category not covered by other forms #: src/Locale.php:420 msgctxt "Plural category" msgid "Other" msgstr "Outros" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:418 msgctxt "Plural category" msgid "Many" msgstr "Muitos" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:414 msgctxt "Plural category" msgid "Two" msgstr "Dois" #. Translators: Plural category for singular quantity #: src/Locale.php:412 msgctxt "Plural category" msgid "One" msgstr "Um" #. Translators: Plural category used in some multi-plural languages #: src/Locale.php:416 msgctxt "Plural category" msgid "Few" msgstr "Poucos" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:18 msgid "largest is %s" msgstr "maior é %s" #. Description of the plugin #: loco.php msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress" msgstr "Traduza temas e plugins diretamente do WordPress" #: src/admin/bundle/BaseController.php:122 msgid "Setup" msgstr "Configuração" #: src/admin/bundle/BaseController.php:66 msgid "Configuration reset" msgstr "Redefinir configuração" #: src/admin/bundle/BaseController.php:51 msgid "Configuration saved" msgstr "Configuração salva" #. translators: home screen title where %s is the version number #: src/admin/RootController.php:23 msgid "Loco Translate %s" msgstr "Loco Translate %s" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:146 src/admin/Navigation.php:44 #: src/mvc/AdminRouter.php:49 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:141 src/admin/Navigation.php:41 #: src/mvc/AdminRouter.php:44 msgid "Themes" msgstr "Temas" #: src/Locale.php:329 msgid "Invalid locale" msgstr "Localização inválida" #: src/admin/config/BaseController.php:18 msgid "Site options" msgstr "Opções do site" #: src/admin/bundle/ViewController.php:133 #: src/admin/init/InitPoController.php:218 tpl/admin/init/init-pot.php:40 msgid "Create template" msgstr "Criar modelo" #: src/admin/bundle/ViewController.php:124 msgid "Edit template" msgstr "Editar modelo" #: src/admin/bundle/ViewController.php:99 src/admin/file/BaseController.php:141 #: src/admin/init/InitPoController.php:16 #: src/admin/init/InitPoController.php:122 msgid "New language" msgstr "Novo idioma" #: src/admin/bundle/SetupController.php:25 msgid "Setup tab" msgstr "Aba de configuração" #: src/admin/bundle/BaseController.php:128 #: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19 #: src/mvc/AdminRouter.php:77 msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: src/admin/bundle/BaseController.php:123 tpl/admin/file/conf.php:58 #: tpl/admin/file/move.php:26 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" #. translators: Page title where %s is the name of a file to be deleted #: src/admin/file/DeleteController.php:79 #: src/admin/file/DeleteController.php:98 msgid "Delete %s" msgstr "Excluir %s" #: src/admin/file/BaseController.php:122 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:66 #: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: src/admin/file/BaseController.php:117 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: src/admin/config/ApisController.php:59 #: src/admin/config/PrefsController.php:42 #: src/admin/config/SettingsController.php:79 #: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:66 #: tpl/admin/help/tab-config.php:2 msgid "Plugin settings" msgstr "Configurações do plugin" #: src/admin/config/BaseController.php:21 #: src/admin/config/VersionController.php:13 msgid "Version" msgstr "Versão" #: src/admin/file/BaseController.php:118 msgid "Source" msgstr "Origem" #: tpl/admin/init/init-po.php:63 msgid "Custom language" msgstr "Idioma personalizado" #: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:122 msgid "Template options" msgstr "Opções de modelo" #: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9 msgid "Full documentation" msgstr "Documentação completa" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:116 #: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:45 msgid "Installed languages" msgstr "Idiomas instalados" #: tpl/admin/init/init-po.php:51 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponíveis" #: tpl/admin/init/init-po.php:32 msgid "Choose a language" msgstr "Escolher um idioma" #. Author URI of the plugin #: loco.php msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin" msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:142 tpl/admin/root.php:43 msgid "See all themes" msgstr "Veja todos os temas" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:147 tpl/admin/root.php:58 msgid "See all plugins" msgstr "Veja todos os plugins" #: tpl/admin/init/init-po.php:39 msgid "WordPress language" msgstr "Idioma do WordPress" #: tpl/admin/root.php:39 msgid "Active theme:" msgstr "Tema ativo:" #: src/admin/bundle/BaseController.php:121 #: src/admin/bundle/LocaleController.php:34 #: src/admin/bundle/ViewController.php:25 #: src/admin/config/BaseController.php:39 src/admin/file/EditController.php:27 #: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26 #: src/admin/init/InitPoController.php:25 #: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45 #: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12 msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: src/admin/config/BaseController.php:19 #: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71 msgid "User options" msgstr "Opções do usuário" #: src/admin/config/DebugController.php:55 msgid "System diagnostics" msgstr "Diagnósticos do sistema" #: src/admin/config/SettingsController.php:51 msgid "Super Admin" msgstr "Super administrador" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/ConfController.php:16 msgid "Configure %s" msgstr "Configurar %s" #: src/admin/bundle/ConfController.php:52 msgid "Advanced tab" msgstr "Aba avançado" #. translators: where %s is a plugin or theme #: src/admin/bundle/SetupController.php:15 msgid "Set up %s" msgstr "Configurar %s" #: src/admin/bundle/SetupController.php:35 msgid "Bundle setup" msgstr "Configuração do pacote" #: src/admin/file/DiffController.php:45 msgid "File deleted" msgstr "Arquivo excluído" #. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:198 msgctxt "Editor" msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file #: src/admin/file/EditController.php:200 msgctxt "Editor" msgid "Remove" msgstr "Remover" #. Translators: Button that saves translations to disk #: src/admin/file/EditController.php:203 msgctxt "Editor" msgid "Save" msgstr "Salvar" #. Translators: Button that runs in-editor sync/operation #: src/admin/file/EditController.php:205 msgctxt "Editor" msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" #. Translators: Button that reloads current screen #: src/admin/file/EditController.php:207 msgctxt "Editor" msgid "Revert" msgstr "Reverter" #. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file #: src/admin/file/EditController.php:213 msgctxt "Editor" msgid "Download" msgstr "Baixar" #. Translators: Button that toggles invisible characters #: src/admin/file/EditController.php:217 msgctxt "Editor" msgid "Toggle invisibles" msgstr "Alternar invisíveis" #. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing #. modes #: src/admin/file/EditController.php:219 msgctxt "Editor" msgid "Toggle code view" msgstr "Alternar a visualização de código" #. translators: %s refers to the name of a translation set (theme, plugin or #. core component) #: src/admin/init/InitPotController.php:106 msgid "New translations template for \"%s\"" msgstr "Novo modelo de traduções para \"%s\"" #: src/admin/init/InitPotController.php:16 msgid "New template" msgstr "Novo modelo" #: src/admin/init/InitPotController.php:56 msgid "Template file already exists" msgstr "O modelo de arquivo já existe" #: src/admin/list/PluginsController.php:12 msgid "Translate plugins" msgstr "Traduzir plugins" #: src/admin/list/ThemesController.php:14 msgid "Translate themes" msgstr "Traduzir temas" #: src/admin/RootController.php:84 msgid "Welcome to Loco Translate" msgstr "Nossas boas-vindas ao Loco Translate" #: src/ajax/FsConnectController.php:117 msgid "Connected to remote file system" msgstr "Conectado ao sistema de arquivo remoto" #: src/ajax/MsginitController.php:63 msgid "MO file exists for this language already. Delete it first" msgstr "Arquivo MO já existe para este idioma. Exclua-o primeiro" #: src/gettext/Compiler.php:287 msgid "PO file saved and MO file compiled" msgstr "Arquivo PO salvo e arquivo MO compilado" #: src/gettext/Compiler.php:94 msgid "PO file saved, but MO file compilation failed" msgstr "Arquivo PO salvo, mas a compilação do arquivo MO falhou" #: src/ajax/XgettextController.php:67 msgid "Template file created" msgstr "Arquivo de modelo criado" #. translators: %s refers to the name of a new file to be created, but which #. already existed #: src/api/WordPressFileSystem.php:87 msgid "%s already exists in this folder" msgstr "%s já existe nessa pasta" #. translators: used when username of web server process is unknown #: src/compat/PosixExtension.php:115 msgid "the web server" msgstr "o servidor Web" #: src/config/FormModel.php:147 msgid "Text Domain cannot be empty" msgstr "O Text Domain não pode esta vazio" #: src/config/XMLModel.php:54 msgid "XML supplied is empty" msgstr "O XML fornecido está vazio" #: src/data/Permissions.php:155 msgctxt "User role" msgid "Translator" msgstr "Tradutor" #: src/error/Exception.php:165 src/js/Strings.php:121 msgid "Error" msgstr "Erro" #: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:130 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:124 msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: src/error/XmlParseException.php:8 msgid "XML parse error" msgstr "Erro de análise do XML" #. translators: %s refers to a file name, for which the chmod operation failed. #: src/fs/FileWriter.php:133 msgid "Failed to chmod %s" msgstr "Falha ao aplicar chmod em %s" #. translators: %s refers to a file name, for which a delete operation failed. #: src/fs/FileWriter.php:201 msgid "Failed to delete %s" msgstr "Falha ao excluir %s" #. translators: %s refers to a directory name which was expected to be an #. ordinary file #: src/fs/FileWriter.php:218 msgid "\"%s\" is a directory, not a file" msgstr "\"%s\" é um diretório, não um arquivo" #: src/fs/FileWriter.php:243 msgid "Permission denied to update file" msgstr "Permissão negada para atualizar o arquivo" #: src/fs/FileWriter.php:253 msgid "Failed to save file" msgstr "Falha ao salvar o arquivo" #: src/fs/FileWriter.php:290 msgid "Failed to create directory" msgstr "Falha ao criar o diretório" #: src/fs/FileWriter.php:298 msgid "Failed to build directory path" msgstr "Falha ao construir o caminho do diretório" #. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e. #. those supplied by the author #: src/fs/LocaleDirectory.php:63 msgctxt "File location" msgid "Author" msgstr "Autor" #. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under #. WP_LANG_DIR #: src/fs/LocaleDirectory.php:66 msgctxt "File location" msgid "System" msgstr "Sistema" #. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected #. directory #: src/fs/LocaleDirectory.php:69 msgctxt "File location" msgid "Custom" msgstr "Personalizada" #. Translators: Refers to translation files in an alternative location that #. isn't Author, System or Custom. #: src/fs/LocaleDirectory.php:72 msgctxt "File location" msgid "Other" msgstr "Outra" #. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not a #. supported translation file format #: src/gettext/Data.php:25 msgid "%s is not a Gettext file" msgstr "%s não é um arquivo Gettext" #: src/hooks/AdminHooks.php:129 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37 msgid "Translate" msgstr "Traduzir" #. translators: Label for the source text window when no translation selected #: src/js/Strings.php:171 msgctxt "Editor" msgid "Source text not loaded" msgstr "Texto de origem não carregado" #. translators: Label for the context window when no translation selected #: src/js/Strings.php:174 msgctxt "Editor" msgid "Context not loaded" msgstr "Contexto não carregado" #. translators: Label for the translation editing window when no translation #. selected #: src/js/Strings.php:177 msgctxt "Editor" msgid "Translation not loaded" msgstr "Tradução não carregada" #. translators: List heading showing preview of translated text for each item #: src/js/Strings.php:180 msgctxt "Editor" msgid "Translation" msgstr "Tradução" #. translators: Label for the window pane holding the original English text #. translators: List heading showing preview of English text for each item #: src/js/Strings.php:146 tpl/admin/file/info-pot.php:30 msgctxt "Editor" msgid "Source text" msgstr "Texto original" #. translators: Where %s is the name of the language, e.g. "French translation" #. xgettext: javascript-format #: src/js/Strings.php:150 msgctxt "Editor" msgid "%s translation" msgstr "Tradução de %s" #. translators: Label for the window pane holding message context #: src/js/Strings.php:153 msgctxt "Editor" msgid "Context" msgstr "Contexto" #. translators: Label for the window pane for entering translator comments #: src/js/Strings.php:156 msgctxt "Editor" msgid "Comments" msgstr "Comentários" #. translators: Label for the singular form of the original English text #: src/js/Strings.php:93 src/Locale.php:401 pub/js/min/editor.js:286 msgctxt "Editor" msgid "Single" msgstr "Individual" #. translators: Label for the plural form of the original English text #: src/js/Strings.php:90 src/Locale.php:402 pub/js/min/editor.js:286 msgctxt "Editor" msgid "Plural" msgstr "Plural" #: src/mvc/AdminController.php:114 msgid "Loco Translate is powered by" msgstr "Loco Translate funciona com" #: src/mvc/AdminController.php:51 msgid "Help & support" msgstr "Ajuda e suporte" #: src/mvc/AdminRouter.php:243 msgid "Page not found" msgstr "Página não encontrada" #: src/mvc/AdminRouter.php:42 msgid "Home" msgstr "InÍcio" #. translators: Page title for theme translations #: src/mvc/AdminRouter.php:46 msgid "Theme translations ‹ Loco" msgstr "Traduções de temas ‹ Loco" #. translators: Page title for plugin translations #: src/mvc/AdminRouter.php:51 msgid "Plugin translations ‹ Loco" msgstr "Traduções de plugins ‹ Loco" #. translators: Page title for core WordPress translations #: src/mvc/AdminRouter.php:56 msgid "Core translations ‹ Loco" msgstr "Traduções do núcleo ‹ Loco" #: src/mvc/FileParams.php:145 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds #: src/mvc/FileParams.php:149 msgid "Just now" msgstr "Agora mesmo" #. translators: %s: Human-readable time difference. #: src/mvc/FileParams.php:152 msgid "%s ago" msgstr "%s atrás" #: src/package/Core.php:26 msgid "WordPress core" msgstr "Núcleo do WordPress" #: src/package/Core.php:28 msgid "The WordPress Team" msgstr "A equipe do WordPress" #: src/package/Core.php:29 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://wordpress.org/" #: src/admin/bundle/LocaleController.php:136 src/package/Core.php:87 msgid "WordPress Core" msgstr "Núcleo do WordPress" #: src/admin/file/InfoController.php:137 src/package/Header.php:86 msgid "Unknown author" msgstr "Autor desconhecido" #: src/package/Header.php:93 msgid "Visit official site" msgstr "Visite o site oficial" #. translators: %s refers to the handle of a plugin, e.g. #. "loco-translate/loco.php" #: src/package/Plugin.php:232 msgid "Plugin not found: %s" msgstr "Plugin não encontrado: %s" #: tpl/admin/bundle/alias.php:11 msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core" msgstr "\"Hello Dolly\" faz parte do núcleo do WordPress" #: tpl/admin/bundle/alias.php:17 msgid "Go to WordPress Core" msgstr "Ir para o núcleo do WordPress" #: tpl/admin/bundle/conf.php:100 msgid "Source file paths" msgstr "Caminhos dos arquivos de origem" #: tpl/admin/bundle/conf.php:128 msgid "Blocked paths" msgstr "Caminhos bloqueados" #: tpl/admin/bundle/conf.php:141 msgid "Save config" msgstr "Salvar configuração" #: tpl/admin/bundle/conf.php:142 msgid "Add set" msgstr "Adicionar conjunto" #: tpl/admin/bundle/conf.php:144 msgid "Parent theme" msgstr "Nome do tema ascendente" #: tpl/admin/bundle/conf.php:146 msgid "XML" msgstr "XML" #: tpl/admin/bundle/conf.php:29 msgid "Project name" msgstr "Nome do projeto" #. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:35 msgid "Descriptive name for this set of translatable strings" msgstr "Nome descritivo para este conjunto de strings traduzíveis" #: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14 msgid "Text domain" msgstr "Text domain" #: tpl/admin/bundle/conf.php:53 msgid "File prefix" msgstr "Prefixo de arquivo" #: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" #: tpl/admin/bundle/conf.php:81 msgid "Domain path" msgstr "Caminho do domínio" #: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104 msgid "Include" msgstr "Incluir" #: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108 msgid "Exclude" msgstr "Excluir" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11 msgid "Bundle name" msgstr "Nome do pacote" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36 #: tpl/admin/file/info-po.php:33 msgid "Translation progress" msgstr "Progresso da tradução" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 tpl/admin/bundle/locale.php:39 msgid "Pending" msgstr "Pendente" #: src/admin/file/BaseController.php:119 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25 #: tpl/admin/bundle/locale.php:43 msgid "File info" msgstr "Informação do arquivo" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:46 #: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19 msgid "Last modified" msgstr "Última modificação" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:31 tpl/admin/bundle/locale.php:49 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:63 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 tpl/admin/bundle/locale.php:72 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:69 msgid "Info" msgstr "Informação" #: tpl/admin/bundle/setup.php:36 msgid "Author details" msgstr "Sobre o autor" #: src/mvc/AdminRouter.php:54 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46 msgid "XML setup" msgstr "Configuração XML" #: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55 msgid "Load config" msgstr "Carregar configurações" #: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11 msgid "Bundle auto-configured" msgstr "Pacote auto-configurado" #: src/admin/bundle/ConfController.php:137 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17 #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19 msgid "Advanced configuration" msgstr "Configuração avançada" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22 msgid "Import config from XML" msgstr "Importar configuração do XML" #: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25 msgid "Get help with this" msgstr "Obter ajuda com isso" #: tpl/admin/bundle/view.php:52 msgid "unconfigured" msgstr "desfigurado" #: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:127 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37 msgid "Notice" msgstr "Aviso" #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. translators: text field placeholder #: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6 msgid "Filter..." msgstr "Filtro..." #: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27 msgid "Extracting strings" msgstr "Extraindo textos" #: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58 msgid "Saving PO/POT files" msgstr "Salvando arquivos PO/POT" #: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182 msgid "Not recommended" msgstr "Não recomendado" #: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25 #: tpl/admin/config/version.php:35 msgid "Version %s" msgstr "Versão %s" #: tpl/admin/config/version.php:17 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Atualizar para %s" #: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11 msgid "File is a directory" msgstr "Arquivo é um diretório" #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11 msgid "About the Tokenizer" msgstr "Sobre o Tokenizer" #. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at #. https://www.php.net/docs.php #: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17 msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings" msgstr "Loco requer a <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">extensão Tokenizer</a> para avaliar o código-fonte do PHP e localizar textos traduzíveis" #: tpl/admin/file/delete.php:30 msgid "Delete Permanently" msgstr "Excluir permanentemente" #: tpl/admin/file/info-mo.php:15 msgid "compiled" msgstr "compilado" #: tpl/admin/file/info-mo.php:27 msgid "Compiled translations" msgstr "Traduções compiladas" #: tpl/admin/file/info-mo.php:38 msgid "PO file missing" msgstr "Arquivo PO ausente" #: tpl/admin/file/info-other.php:11 msgid "Unexpected file type" msgstr "Tipo de arquivo inesperado" #: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30 msgid "Last translation" msgstr "Ultima tradução" #. Translators: Where %s is the name of a template file #: tpl/admin/file/info-po.php:64 msgid "PO file has the same source strings as \"%s\"" msgstr "O arquivo PO tem os mesmos textos originais que \"%s\"." #. Translators: Where %s is the name of a template file #: tpl/admin/file/info-po.php:75 msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes." msgstr "O arquivo PO tem textos originais diferentes para \"%s\". Tente executar a sincronização antes de fazer qualquer alteração." #: tpl/admin/file/info-po.php:88 msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code." msgstr "Estas traduções não estão vinculadas a um arquivo POT. As operações de sincronização irão extrair os textos diretamente do código-fonte." #: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27 #: tpl/admin/file/info-pot.php:24 msgid "File modified" msgstr "Arquivo modificado" #: tpl/admin/file/info.php:14 msgid "File doesn't exist" msgstr "O arquivo não existe" #. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po" #: tpl/admin/file/info.php:24 msgid "%s file is writeable" msgstr "O arquivo %s é gravável" #: tpl/admin/file/info.php:55 msgid "Directory doesn't exist" msgstr "O diretório não existe" #. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a #. containing directory #: tpl/admin/file/info.php:59 msgid "The containing directory for this file doesn't exist either" msgstr "O diretório que contém este arquivo também não existe" #: tpl/admin/file/info.php:69 msgid "Directory is writeable" msgstr "O diretório é gravável" #: src/admin/init/InitPoController.php:389 msgid "Create template instead" msgstr "Crie um modelo em vez disso" #: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:139 msgid "Just copy English source strings" msgstr "Apenas copie strings de origens em inglês" #: tpl/admin/init/init-po.php:169 msgid "Start translating" msgstr "Começar a traduzir" #. Translators: Where %s is the size of a file #: tpl/admin/init/init-pot.php:16 msgid "%s on disk" msgstr "%s no disco" #: tpl/admin/init/init-pot.php:30 msgid "Strings will be extracted to:" msgstr "As strings serão extraídas para:" #: tpl/admin/init/init-copy.php:15 tpl/admin/init/init-prompt.php:15 msgid "Template missing" msgstr "Modelo ausente" #: tpl/admin/root.php:27 msgid "Recently updated:" msgstr "Atualizado recentemente:" #. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config #: tpl/admin/bundle/conf.php:47 msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings" msgstr "O namespace no qual o WordPress carrega os textos traduzidos" #. translators: Where %s is the name of the POT template file. Message appears #. after sync xgettext: javascript-format #: src/js/Strings.php:18 msgid "Merged from %s" msgstr "Combinado a partir de %s" #. translators: Message appears after sync operation #: src/js/Strings.php:21 msgid "Merged from source code" msgstr "Combinado a partir do código fonte" #. translators: Warning appears when user tries to refresh or navigate away #. when editor work is unsaved #: src/js/Strings.php:102 msgid "Your changes will be lost if you continue without saving" msgstr "Suas alterações serão perdidas se você continuar sem salvar" #: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:22 tpl/admin/file/view-pot.php:11 msgctxt "Modified time" msgid "Updated" msgstr "Atualizado" #: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126 msgid "Compiling MO files" msgstr "Compilando arquivos MO" #: tpl/admin/config/settings.php:131 msgid "Generate hash tables" msgstr "Gerar tabela de dispersão" #: tpl/admin/config/settings.php:62 msgid "Number of backups to keep of each file:" msgstr "Número de backups para manter de cada arquivo:" #: tpl/admin/config/apis.php:121 tpl/admin/config/prefs.php:44 #: tpl/admin/config/settings.php:233 msgid "Save settings" msgstr "Configurações de salvamento" #: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:45 #: tpl/admin/file/edit-pot.php:20 tpl/admin/file/info-pot.php:18 #: tpl/admin/file/view-pot.php:9 msgid "Template file" msgstr "Arquivo modelo" #. Translators: Placeholder text for text filter above editor #: src/admin/file/EditController.php:215 msgid "Filter translations" msgstr "Filtrar traduções" #. Author of the plugin #: loco.php msgid "Tim Whitlock" msgstr "Tim Whitlock" #. Plugin URI of the plugin #: loco.php msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/" msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/" #: tpl/admin/config/settings.php:137 msgid "Include Fuzzy strings" msgstr "Incluir textos incertos" #: src/error/WriteException.php:13 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" #: src/admin/config/ApisController.php:43 #: src/admin/config/PrefsController.php:26 #: src/admin/config/SettingsController.php:31 msgid "Settings saved" msgstr "Configurações salvas" #. translators: Shows percentage translated at top of editor #. translators: Shows percentage translated at top of editor xgettext: #. javascript-format #: src/gettext/Metadata.php:202 src/js/Strings.php:110 msgid "%s%% translated" msgstr "%s%% traduzido" #. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor #. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor xgettext: #. javascript-format #: src/gettext/Metadata.php:205 src/js/Strings.php:114 msgid "%s fuzzy" msgstr "%s incerto" #. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor #. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor xgettext: #. javascript-format #: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:118 msgid "%s untranslated" msgstr "%s não traduzido" #: src/admin/file/EditController.php:169 src/mvc/AdminRouter.php:67 #: src/mvc/AdminRouter.php:72 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18 #: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24 #: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: src/js/Strings.php:142 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #. Plugin Name of the plugin #: loco.php src/hooks/AdminHooks.php:88 src/mvc/AdminRouter.php:37 msgid "Loco Translate" msgstr "Loco Translate" #. translators: Page title for plugin home screen #: src/mvc/AdminRouter.php:39 msgid "Loco, Translation Management" msgstr "Loco, Gerenciador de traduções"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Génération de la page: 0 |
proxy
|
phpinfo
|
Réglages