NANORC

NANORC

NOM
DESCRIPTION
OPTIONS
FICHIERS
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

nanorc − fichier de configuration de l’éditeur nano du projet GNU

DESCRIPTION

Cette page de manuel décrit brièvement le fichier de configuration de l’éditeur nano GNU.

nano est un petit éditeur sympathique et libre, qui vise à remplacer Pico, l’éditeur par défaut du logiciel non libre Pine. nano ne se contentant pas de copier l’interface et l’ergonomie de Pico, il offre également certaines fonctionnalités manquantes (ou désactivées par défaut) de Pico. Ces fonctionnalités sont, par exemple, les fonctions de recherche et de remplacement et la possibilité de sauter directement à une ligne et à une colonne précise.

Le fichier nanorc contient les paramètres par défaut de nano. Il ne doit pas être au format DOS ou Mac. Lors de son démarrage, nano commencera par lire le fichier de configuration général SYSCONFDIR/nanorc, puis lira le fichier de configuration personnel de l’utilisateur ~/.nanorc.

OPTIONS

Le fichier de configuration accepte une série de commandes set (activer) et unset (désactiver), qui permettent de définir le paramétrage de nano au démarrage sans avoir à utiliser d’options de ligne de commande. De plus, les mots clefs syntax (syntaxe), color (couleur) et icolor (couleur insensible à la casse) sont utilisés pour définir les règles de colorisation pour différents motifs de texte. nano lit une commande par ligne.

Les options du fichier de configuration ont priorité sur les valeurs par défaut utilisées par nano. Les options de la ligne de commande sont prioritaires par rapport aux options du fichier de configuration. Les options sont désactivées (unset) par défaut, sauf les options prenant un argument.

Les apostrophes (« ») et les guillemets droits (« " ») présents dans des chaînes de caractères utilisées comme paramètres n’ont pas besoin d’être précédées d’une barre oblique inversée (« \ »). La chaîne sera terminée par le dernier guillemet droit. Par exemple, pour l’option brackets, ""’)>]}" correspondra à ", , ), >, ] et }.

Les commandes et arguments reconnus sont :

set/unset autoindent

Active l’indentation automatique.

set/unset backup

Crée des copies de sécurité nommées nom_du_fichier~.

set backupdir répertoire

Définit le répertoire utilisé par nano pour enregistrer les copies de sécurité uniques, si l’enregistrement de copies de sécurité est activé.

set/unset backwards

Par défaut, les recherches se font vers l’arrière.

set/unset boldtext

Utilise des caractères gras à la place de la vidéo inverse.

set brackets chaîne

Définit les caractères considérés comme des crochets fermants lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne doivent pas contenir d’espaces. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase.

La valeur par défaut de cette option est : ""’)>]}".

N.D.T. : reportez-vous au paragraphe sur l’option punct pour plus d’informations.

set/unset casesensitive

Par défaut, les recherches ne tiennent pas compte de la casse.

set/unset const

Affiche en permanence la position du curseur dans la ligne d’état.

set/unset cut

Par défaut, coupe le texte du curseur à la fin de la ligne, au lieu de couper la ligne entière.

set fill n

Passe automatiquement à la ligne une fois arrivé à la colonne n. Si la valeur indiquée est de 0 ou moins, le point de passage à la ligne aura lieu à la taille de l’écran moins n. Cela permet de faire varier le point de passage à la ligne lorsque l’on change la taille de l’écran. La valeur par défaut est de −8.

set/unset historylog

Active l’utilisation de ~/.nano_history pour enregistrer et relire les chaînes ayant fait l’objet d’une recherche ou d’un remplacement.

set matchbrackets chaîne

Définit les crochets ouvrants et fermant pour la recherche de crochets correspondants. Cette liste ne doit pas contenir de blancs. L’ensemble des crochets ouvrants doit être indiqué en premier, suivi de l’ensemble des crochets fermant, qui doit être dans le même ordre. La valeur par défaut de cette option est "(<[{)>]}".

set/unset morespace

Utiliser la ligne blanche située sous la ligne de titre comme espace supplémentaire d’édition.

set/unset mouse

Active l’utilisation de la souris, si elle est disponible pour votre système. Lorsque celle-ci est activée, il est possible d’utiliser la souris pour positionner le curseur, pour marquer le texte (avec un double-clic) et pour lancer les fonctions correspondant aux raccourcis. Il est possible d’utiliser la souris sous X Window ou en mode console avec gpm.

set/unset multibuffer

Mode multi-espace : permet de charger les fichiers dans leur propre espace.

set/unset noconvert

Pas de conversion depuis les formats DOS et Mac.

set/unset nofollow

Ne suit pas les liens symboliques lors de l’écriture des fichiers.

set/unset nohelp

Désactive les lignes d’aide affichée en bas de l’écran.

set/unset nonewlines

Ne pas ajouter de passage à la ligne à la fin des fichiers.

set/unset nowrap

Désactive le passage automatique à la ligne.

set operatingdir répertoire

nano ne lira et n’écrira des fichiers qu’à l’intérieur du répertoire et de ses sous-répertoires. De plus, celui-ci devient le répertoire courant, afin que les fichiers soient lus depuis ce répertoire. Par défaut, cette fonction est désactivée.

set/unset preserve

Préserve les séquences XON et XOFF (^Q et ^S).

set punct chaîne

Définit les caractères interprétés comme des ponctuations terminales lors de la justification des paragraphes. Ces caractères ne peuvent inclure de blancs. Seules les ponctuations terminales, éventuellement suivies de crochets fermants, peuvent terminer une phrase. La valeur par défaut de cette option est "!.?".

N.D.T. : ce réglage permet, lors de la justification, de conserver 2 espaces au lieu d’une derrière les ponctuations terminales, ce qui correspond aux normes typographiques anglo-saxonnes, mais n’a pas lieu d’être en français. Pour le français, le plus simple est d’indiquer, dans le fichier nanorc, une chaîne vide pour ce paramètre.

set/unset quickblank

Effacement rapide de la ligne d’état. Les messages affichés par la ligne d’état disparaîtront après une frappe clavier au lieu de 25.

set quotestr chaîne

Définit le préfixe par défaut utilisé pour les citations dans les courriers électroniques. Ce préfixe est utilisé pour réaliser une justification correcte de ces citations. Il s’agira, si votre système le permet, d’une expression rationnelle étendue. Dans le cas contraire, il s’agira d’une chaîne de texte brut. Si vous disposez des expressions rationnelles, la valeur par défaut de cette option sera "^([ \t]*[#:>\|}])+", sinon, ce sera "> ". Notez que le « \t » ci-dessus correspond à un caractère de tabulation.

set/unset rebinddelete

Interprète différemment la touche « Supprimer », afin que les touches « Effacement arrière » et « Supprimer » fonctionnent correctement. Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre système, la touche « Effacement arrière » produit l’effet de la touche « Supprimer ».

set/unset rebindkeypad

Interprète les touches du pavé numérique afin qu’elles fonctionnent toutes correctement. Vous ne devriez utiliser cette option que si ce n’est pas le cas, car nano ne sera plus capable d’utiliser la souris correctement lorsque cette option sera activée.

set/unset regexp

Utilise par défaut des expressions rationnelles étendues pour les recherches.

set/unset smarthome

Rend plus malin le fonctionnement de la touche « Début ». Lorsque cette touche est pressée à n’importe quel endroit excepté au tout début du texte d’une ligne (i. e. au premier caractère non blanc), le curseur se positionnera au début du texte de la ligne (qu’il soit en avant ou en arrière). Si le curseur est déjà là, il se placera au vrai début de la ligne.

set/unset smooth

Active le défilement ligne-par-ligne du texte.

set speller programme

Utilise le correcteur orthographique programme au lieu du correcteur intégré, qui s’appuie sur spell.

set/unset suspend

Autorise à suspendre nano.

set tabsize n

Utilise une taille de tabulation de n colonnes. Cette valeur doit être strictement supérieure à 0. La valeur par défaut est de 8.

set/unset tabstospaces

Convertit les tabulations clavier en espaces.

set/unset tempfile

S’il a été modifié, le fichier sera sauvegardé automatiquement en quittant, sans demande de confirmation.

set/unset view

Interdit de modifier les fichiers.

set whitespace chaîne

Définit les deux caractères utilisés pour afficher les premiers caractères des tabulations et des espaces. Ces deux caractères doivent être mono-colonne.

set/unset wordbounds

Détection plus précise des limites de mots, obtenue en considérant les caractères de ponctuation comme faisant partie des mots.

syntax chaîne ["motif_de_fichier" ... ]

Définit une syntaxe nommée chaîne qui pourra être activé via l’option -Y (ou --syntax) ou qui sera automatiquement activée si le nom du fichier en cours correspond à l’expression rationnelle étendue motif_de_fichier. Toutes les instructions suivantes de colorisation color ou icolor s’appliqueront à cette syntaxe, jusqu’à la définition d’une nouvelle syntaxe.

La syntaxe nommée none (aucune) est réservée ; si elle est indiquée dans la ligne de commande, cela revient à ne définir aucune syntaxe. La syntaxe nommée default (par défaut) est spéciale, elle ne nécessite aucun motif de motif_de_fichier, et s’applique aux fichiers ne correspondant à aucun des motif_de_fichier des autres syntaxes.

color couleur_texte[,couleur_fond] motif ...

Pour la syntaxe en cours, affiche toutes les expressions correspondant à l’expression rationnelle étendue motif en utilisant la couleur de texte couleur_texte et la couleur de fond couleur_fond, l’une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Les couleurs acceptées par nano pour le texte et le fond sont : white (blanc), black (noir), red (rouge), blue (bleu), green (vert), yellow (jaune), magenta, et cyan. Pour la couleur du texte, vous pouvez ajouter à ces couleurs le préfixe bright (lumineux) pour obtenir une couleur plus lumineuse. Si votre terminal est capable de gérer la transparence, ne pas spécifier de couleur_fond indique à nano d’essayer d’utiliser un fond transparent.

icolor couleur_texte[,couleur_fond] motif ...

Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir compte de la casse.

color couleur_texte[,couleur_fond] start="motif_début" end="motif_fin"

Affiche les expressions commençant par l’expression rationnelle étendue motif_début et se terminant par l’expression rationnelle étendue motif_fin en utilisant la couleur de texte couleur_texte et la couleur de fond couleur_fond, l’une de ces deux couleurs au moins devant être définie. Cela permet à la colorisation syntaxique de s’étendre sur plusieurs lignes. Notez que toutes les occurrences successives de motif_début après le motif_début initial seront surlignées jusqu’à la prochaine instance de motif_fin.

icolor couleur_texte[,couleur_fond] start="motif_début" end="motif_fin"

Comme ci-dessus, mais la recherche des motifs est effectuée sans tenir compte de la casse.

include fichier_de_syntaxes

Lit le fichier fichier_de_syntaxes contenant une liste autosuffisante de définitions de syntaxes. Ce fichier ne doit contenir que des commandes syntax, color et icolor.

FICHIERS

$SYSCONFDIR/nanorc

Fichier de configuration général

~/.nanorc

Fichier de configuration personnel

VOIR AUSSI

nano(1)

/usr/share/doc/nano/examples/nanorc.sample (ou son équivalent sur votre système)

AUTEUR

Chris Allegretta <chrisa@asty.org> et d’autres (voir les fichiers AUTHORS et THANKS pour plus d’information). Cette page de manuel a été initialement rédigée par Jordi Mallach <jordi@gnu.org> pour le système Debian (mais elle peut être utilisée par d’autres).

TRADUCTION

Cette adaptation française a été réalisée par Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@tigreraye.org> le 29 novembre 2007 à partir de la version 1.56 du 11 octobre 2007 de la page de manuel de nanorc (pour la version 2.0.0 de nano). Cette page a été relue par Gérard Delafond.

Un maximum de soin a été apporté lors de l’élaboration de cette traduction ; néanmoins, quelques imperfections peuvent subsister. Si vous en rencontrez, que ce soit dans la version française ou dans la version originale, n’hésitez pas à les signaler à l’auteur ou au traducteur.

La version originale la plus à jour de ce document est toujours consultable via la commande :

LANGUAGE=en man nano