Gestionnaire de fichiers - Editer - /home/wwgoat/public_html/blog/wp-content/plugins/simple-membership/languages/simple-membership-sl_SI.po
Arrière
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Simple Membership\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-26 13:48+0600\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-24 14:44+0100\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n" "Language: sl_SI\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: classes/class.simple-wp-membership.php:180 msgid "The admin of this site does not allow users to access the wp dashboard." msgstr "" "Skrbnik tega mesta uporabnikom ne omogoča dostopa do Wordpress nadzorne " "plošče." #: classes/class.simple-wp-membership.php:181 msgid "Go back to the home page by " msgstr "Vrnite se na domačo stran tako, da " #: classes/class.simple-wp-membership.php:181 msgid "clicking here" msgstr "kliknete tukaj" #: classes/class.simple-wp-membership.php:242 msgid "" "Error! This site has the force WP user login feature enabled in the " "settings. We could not find a WP user record for the given username: " msgstr "" "Napaka! Na tem mestu je omogočena funkcija obvezne prijave uporabnika v " "Wordpress v nastavitvah. Za dano uporabniško ime ni bilo mogoče najti " "Wordpress uporabniškega zapisa: " #: classes/class.simple-wp-membership.php:243 msgid "" "This error is triggered when a member account doesn't have a corresponding " "WP user account. So the plugin fails to log the user into the WP User system." msgstr "" "Ta napaka se sproži, ko račun člana nima ustreznega Wordpress uporabniškega " "računa. Zato vtičnik ne uspe prijaviti uporabnika v Wordpress Uporabniški " "sistem." #: classes/class.simple-wp-membership.php:244 msgid "" "Contact the site admin and request them to check your username in the WP " "Users menu to see what happened with the WP user entry of your account." msgstr "" "Obrnite se na administratorja spletne strani in ga prosite, da med Wordpress " "uporabnikih preveri vaše uporabniško ime in da si ogleda, kaj se je zgodilo " "z vnosom vašega uporabniškega računa v Wordpressu." #: classes/class.simple-wp-membership.php:245 msgid "" "The site admin can disable the Force WP User Synchronization feature in the " "settings to disable this feature and this error will go away." msgstr "" #: classes/class.simple-wp-membership.php:246 msgid "You can use the back button of your browser to go back to the site." msgstr "" "Če se želite vrniti na spletno mesto, uporabite gumb “Nazaj” na vašem " "brskalniku." #: classes/class.simple-wp-membership.php:407 msgid "You are not logged in." msgstr "Niste prijavljeni." #: classes/class.simple-wp-membership.php:458 msgid "" "You have the sandbox payment mode enabled in plugin settings. Make sure to " "turn off the sandbox mode when you want to do live transactions." msgstr "" #: classes/class.simple-wp-membership.php:473 msgid "Simple WP Membership Protection" msgstr "" #: classes/class.simple-wp-membership.php:485 msgid "Simple Membership Protection options" msgstr "" #: classes/class.simple-wp-membership.php:503 msgid "Do you want to protect this content?" msgstr "Ali želite zaščititi to vsebino?" #: classes/class.simple-wp-membership.php:504 msgid "No, Do not protect this content." msgstr "Ne, ne ščiti te vsebine." #: classes/class.simple-wp-membership.php:505 msgid "Yes, Protect this content." msgstr "Da, zaščitite to vsebino." #: classes/class.simple-wp-membership.php:508 msgid "Select the membership level that can access this content:" msgstr "Izberite raven članstva, ki lahko dostopa do te vsebine:" #: classes/class.simple-wp-membership.php:646 #: classes/class.simple-wp-membership.php:650 msgid "Validating, please wait" msgstr "Preverjanje veljavnosti, prosimo počakajte" #: classes/class.simple-wp-membership.php:653 msgid "Invalid email address" msgstr "Neveljaven e-poštni naslov" #: classes/class.simple-wp-membership.php:656 msgid "This field is required" msgstr "To polje je obvezno" msgid "Password must contain at least:" msgstr "Geslo mora vsebovati vsaj:" msgid "- a digit" msgstr "- številko" msgid "- an uppercase letter" msgstr "- veliko tiskano črko" msgid "- a lowercase letter" msgstr "- malo tiskano črko" #: classes/class.simple-wp-membership.php:659 classes/class.swpm-auth.php:296 msgid "Invalid Username" msgstr "Neveljavno uporabniško ime" #: classes/class.simple-wp-membership.php:659 msgid "Usernames can only contain: letters, numbers and .-_*@" msgstr "Uporabniško ime lahko vsebuje samo: črke, številke in .-_*@" #: classes/class.simple-wp-membership.php:662 msgid "Minimum " msgstr "Minimalno " #: classes/class.simple-wp-membership.php:663 msgid " characters required" msgstr " znakov, ki so potrebni" #: classes/class.simple-wp-membership.php:666 msgid "Apostrophe character is not allowed" msgstr "Znak apostrofa ni dovoljen" #: classes/class.simple-wp-membership.php:697 msgid "WP Membership" msgstr "" #: classes/class.simple-wp-membership.php:698 classes/class.swpm-members.php:11 #: classes/class.swpm-members.php:581 msgid "Members" msgstr "Uporabniki" #: classes/class.simple-wp-membership.php:699 #: classes/class.swpm-category-list.php:20 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:12 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:265 #: classes/class.swpm-post-list.php:21 msgid "Membership Levels" msgstr "Ravni članstva" #: classes/class.simple-wp-membership.php:700 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: classes/class.simple-wp-membership.php:701 msgid "Payments" msgstr "Možnosti plačila" #: classes/class.simple-wp-membership.php:702 msgid "Add-ons" msgstr "Dodatki" #: classes/class.swpm-access-control.php:47 #: classes/class.swpm-access-control.php:120 msgid "You need to login to view this content. " msgstr "Če si želite ogledati to vsebino, se morate prijaviti. " #: classes/class.swpm-access-control.php:56 #: classes/class.swpm-access-control.php:128 #: classes/class.swpm-access-control.php:212 msgid "Your account has expired. " msgstr "Vaš račun je potekel. " #: classes/class.swpm-access-control.php:66 #: classes/class.swpm-access-control.php:138 msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before " msgstr "To vsebino si lahko ogledajo le člani, ki so se pridružili " #: classes/class.swpm-access-control.php:79 #: classes/class.swpm-access-control.php:148 msgid "This content is not permitted for your membership level." msgstr "Ta vsebina ni dovoljena za vašo raven članstva." #: classes/class.swpm-access-control.php:204 msgid "You need to login to view the rest of the content. " msgstr "Za ogled preostale vsebine se morate prijaviti. " #: classes/class.swpm-access-control.php:217 msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level." msgstr "Nadaljnja vsebina ni dovoljena za vašo raven članstva. " #: classes/class.swpm-admin-registration.php:25 msgid "Error! Nonce verification failed for user registration from admin end." msgstr "" "Napaka! Preverjanje ni uspelo za registracijo uporabnika iz " "administracijskega konca." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:71 msgid "Member record added successfully." msgstr "Zapis člana je bil uspešno dodan." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:76 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:124 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:151 #: classes/class.swpm-membership-level.php:73 #: classes/class.swpm-membership-level.php:105 msgid "Please correct the following:" msgstr "Prosimo, popravite naslednje:" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:87 msgid "Error! Nonce verification failed for user edit from admin end." msgstr "" "Napaka! Preverjanje ni uspelo za urejanje uporabnika s strani skrbnika." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:139 msgid "Your current password" msgstr "Vaše trenutno geslo" #: classes/class.swpm-ajax.php:14 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Neveljaven e-poštni naslov" #: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:36 msgid "Already taken" msgstr "Že uporabljeno" #: classes/class.swpm-ajax.php:30 msgid "Name contains invalid character" msgstr "Ime vsebuje neveljaven znak" #: classes/class.swpm-ajax.php:37 msgid "Available" msgstr "Na voljo" #: classes/class.swpm-auth.php:57 msgid "" "Warning! Simple Membership plugin cannot process this login request to " "prevent you from getting logged out of WP Admin accidentally." msgstr "" "Opozorilo! Vtičnik Simple Membership ne more obdelati te zahteve za prijavo, " "da bi preprečili nenamerno prijavo iz Wordpress administracije." #: classes/class.swpm-auth.php:58 msgid "Click here" msgstr "Kliknite tukaj" #: classes/class.swpm-auth.php:58 msgid " to see the profile you are currently logged into in this browser." msgstr "" " če si želite ogleti profil, v katerega ste trenutno prijavljeni v tem " "brskalniku." #: classes/class.swpm-auth.php:59 msgid "" "You are logged into the site as an ADMIN user in this browser. First, logout " "from WP Admin then you will be able to log in as a normal member." msgstr "" "V tem brskalniku ste prijavljeni na spletno mesto kot administrator. Najprej " "se odjavite iz WP Admin, da se boste potem lahko prijavili kot normalen član." #: classes/class.swpm-auth.php:60 msgid "" "Alternatively, you can use a different browser (where you are not logged-in " "as ADMIN) to test the membership login." msgstr "" "Druga možnost je, da uporabite drug brskalnik (kjer niste prijavljeni kot " "administrator), da preizkusite prijavo za članstvo." #: classes/class.swpm-auth.php:61 msgid "" "Your normal visitors or members will never see this message. This message is " "ONLY for ADMIN user." msgstr "" "Vaši obiskovalci ali člani tega sporočila ne bodo videli. To sporočilo je " "prikazano samo administratorju." #: classes/class.swpm-auth.php:68 msgid "Captcha validation failed on login form." msgstr "Preverjanje veljavnosti Captche v prijavnem obrazcu ni uspelo." #: classes/class.swpm-auth.php:93 msgid "User Not Found." msgstr "Uporabnik ni bil najden." #: classes/class.swpm-auth.php:100 msgid "Password Empty or Invalid." msgstr "Geslo prazno ali neveljavno." #: classes/class.swpm-auth.php:133 msgid "Account is inactive." msgstr "Račun ni aktiven." #: classes/class.swpm-auth.php:136 classes/class.swpm-auth.php:162 msgid "Account has expired." msgstr "Račun je potekel." #: classes/class.swpm-auth.php:139 msgid "Account is pending." msgstr "Račun je v čakanju." #: classes/class.swpm-auth.php:146 #, php-format msgid "" "You need to activate your account. If you didn't receive an email then %s to " "resend the activation email." msgstr "" "Svoj račun morate aktivirati. Če e-poštnega sporočila niste prejeli, %s za " "ponovno pošiljanje e-poštnega sporočila za aktiviranje." #: classes/class.swpm-auth.php:146 #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:169 msgid "click here" msgstr "kliknite tukaj" #: classes/class.swpm-auth.php:170 msgid "You are logged in as:" msgstr "Prijavljeni ste kot:" #: classes/class.swpm-auth.php:234 msgid "Logged Out Successfully." msgstr "Odjava uspešna." #: classes/class.swpm-auth.php:287 msgid "Session Expired." msgstr "Seja je potekla." #: classes/class.swpm-auth.php:304 msgid "Please login again." msgstr "Prosimo, prijavite se znova." #: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:24 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:11 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:21 #: classes/class.swpm-post-list.php:20 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:85 #: views/add.php:40 views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:75 #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:50 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:229 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:49 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:35 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:317 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:47 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:273 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:99 msgid "Membership Level" msgstr "Raven članstva" #: classes/class.swpm-category-list.php:33 msgid "Category ID" msgstr "ID kategorije" #: classes/class.swpm-category-list.php:34 msgid "Category Name" msgstr "Ime kategorije" #: classes/class.swpm-category-list.php:35 msgid "Category Type (Taxonomy)" msgstr "Vrsta kategorije (taksonomija)" #: classes/class.swpm-category-list.php:36 msgid "Description" msgstr "Opis" #: classes/class.swpm-category-list.php:37 msgid "Count" msgstr "Število" #: classes/class.swpm-category-list.php:92 msgid "Category protection updated!" msgstr "Zaščita kategorije posodobljena!" #: classes/class.swpm-category-list.php:130 msgid "No category found." msgstr "Ni najdene kategorije." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:15 msgid "Please login to comment." msgstr "Za komentiranje se prosimo prijavite." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:40 msgid "Please Login to Comment." msgstr "Za komentiranje se prosimo prijavite." #: classes/class.swpm-comment-form-related.php:79 msgid "Comments not allowed by a non-member." msgstr "Komentarji nečlanom niso dovoljeni." #: classes/class.swpm-form.php:30 msgid "" "Wordpress account exists with given username. But given email doesn't match." msgstr "" "Wordpress račun z danim uporabniškim imenom že obstaja, vendar se ne ujema z " "e-pošto." #: classes/class.swpm-form.php:31 msgid "" " Use a different username to complete the registration. If you want to use " "that username then you must enter the correct email address associated with " "the existing WP user to connect with that account." msgstr "" " Za dokončanje registracije uporabite drugo uporabniško ime. Če želite " "uporabiti to uporabniško ime, morate vnesti pravilen e-poštni naslov, " "povezan z obstoječim Wordpress uporabnikom, da se povežete s tem računom." #: classes/class.swpm-form.php:37 msgid "" "Wordpress account exists with given email. But given username doesn't match." msgstr "" "Wordpress račun z dano e-pošto že obstaja, vendar se uporabniško ime ne " "ujema." #: classes/class.swpm-form.php:38 msgid "" " Use a different email address to complete the registration. If you want to " "use that email then you must enter the correct username associated with the " "existing WP user to connect with that account." msgstr "" " Za dokončanje registracije uporabite drug e-poštni naslov. Če želite " "uporabiti to e-poštno sporočilo, morate vnesti pravilno uporabniško ime, " "povezano z obstoječim uporabnikom WP, da se povežete s tem računom." #: classes/class.swpm-form.php:48 msgid "Username is required" msgstr "Uporabniško ime je obvezno" #: classes/class.swpm-form.php:52 msgid "Username contains invalid character" msgstr "Uporabniško ime vsebuje neveljaven znak" #: classes/class.swpm-form.php:60 msgid "Username already exists." msgstr "Uporabniško ime že obstaja." #: classes/class.swpm-form.php:83 msgid "Password is required" msgstr "Geslo je potrebno" #: classes/class.swpm-form.php:90 msgid "Password mismatch" msgstr "Neskladje gesla" #: classes/class.swpm-form.php:101 msgid "Email is required" msgstr "E-pošta je potrebna" #: classes/class.swpm-form.php:105 msgid "Email is invalid" msgstr "E-pošta ni veljavna" #: classes/class.swpm-form.php:121 msgid "Email is already used." msgstr "Ta e-pošta je že uporabljena." #: classes/class.swpm-form.php:179 msgid "Member since field is invalid" msgstr "Član, ker je polje neveljavno" #: classes/class.swpm-form.php:190 msgid "Access starts field is invalid" msgstr "" #: classes/class.swpm-form.php:200 msgid "Gender field is invalid" msgstr "Polje spola ni veljavno" #: classes/class.swpm-form.php:211 msgid "Account state field is invalid" msgstr "Polje stanja računa ni veljavno" #: classes/class.swpm-form.php:218 msgid "Invalid membership level" msgstr "Neveljavna raven članstva" #: classes/class.swpm-front-registration.php:33 msgid "" "Error! Invalid Request. Could not find a match for the given security code " "and the user ID." msgstr "" "Napaka! Neveljavna zahteva. Ni bilo mogoče najti ujemanja za dano varnostno " "kodo in ID uporabnika." #: classes/class.swpm-front-registration.php:45 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:274 views/login.php:36 msgid "Join Us" msgstr "Pridružite se nam" #: classes/class.swpm-front-registration.php:47 msgid "" "Free membership is disabled on this site. Please make a payment from the " msgstr "" "Brezplačno članstvo je na tej strani onemogočeno. Prosimo, da naročite " #: classes/class.swpm-front-registration.php:49 msgid " page to pay for a premium membership." msgstr " mesečno članstvo na naši strani." #: classes/class.swpm-front-registration.php:51 msgid "" "You will receive a unique link via email after the payment. You will be able " "to use that link to complete the premium membership registration." msgstr "" "Po plačilu boste prejeli edinstveno povezavo preko e-pošte. To povezavo " "uporabite za dokončanje registracije članstva." #: classes/class.swpm-front-registration.php:79 msgid "Security check: captcha validation failed." msgstr "Varnostno preverjanje: preverjanje veljavnosti Captche ni uspelo." #: classes/class.swpm-front-registration.php:89 msgid "You must accept the terms and conditions." msgstr "Sprejeti morate pogoje in določila." #: classes/class.swpm-front-registration.php:100 msgid "You must agree to the privacy policy." msgstr "Strinjati se morate s pravilnikom o zasebnosti." #: classes/class.swpm-front-registration.php:140 msgid "" "You need to confirm your email address. Please check your email and follow " "instructions to complete your registration." msgstr "" "Potrditi morate svoj e-poštni naslov. Preverite e-pošto in upoštevajte " "navodila za dokončanje registracije." #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 msgid "Registration Successful. " msgstr "Registracija uspešna. " #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid "Please" msgstr "Prosimo" #: classes/class.swpm-front-registration.php:145 #: classes/class.swpm-utils-misc.php:273 views/login.php:30 msgid "Login" msgstr "Prijavite se" #: classes/class.swpm-front-registration.php:159 msgid "Please correct the following" msgstr "Prosimo, popravite naslednje" #: classes/class.swpm-front-registration.php:207 msgid "Membership Level Couldn't be found." msgstr "Ravni članstva ni bilo mogoče najti." #: classes/class.swpm-front-registration.php:258 msgid "Error! Nonce verification failed for front end profile edit." msgstr "" #: classes/class.swpm-front-registration.php:266 msgid "Profile updated successfully." msgstr "Profil je uspešno posodobljen." #: classes/class.swpm-front-registration.php:275 msgid "" "Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed " "your password." msgstr "" "Profil je uspešno posodobljen. Zaradi spremembe gesla se ponovno prijavite." #: classes/class.swpm-front-registration.php:289 msgid "Please correct the following." msgstr "Prosimo, popravite naslednje." #: classes/class.swpm-front-registration.php:301 msgid "Captcha validation failed." msgstr "Preverjanje veljavnosti Captche ni uspelo." #: classes/class.swpm-front-registration.php:309 msgid "Email address not valid." msgstr "E-poštni naslov ni veljaven." #: classes/class.swpm-front-registration.php:320 msgid "No user found with that email address." msgstr "Noben uporabnik ni bil najden s tem e-poštnim naslovom." #: classes/class.swpm-front-registration.php:321 #: classes/class.swpm-front-registration.php:350 msgid "Email Address: " msgstr "E-poštni naslov: " #: classes/class.swpm-front-registration.php:349 msgid "New password has been sent to your email address." msgstr "Na vaš e-poštni naslov je bilo poslano novo geslo." #: classes/class.swpm-front-registration.php:371 msgid "Can't find member account." msgstr "Ne najdem računa člana." #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 msgid "Account already active. " msgstr "Račun je že aktiven. " #: classes/class.swpm-front-registration.php:376 #: classes/class.swpm-front-registration.php:426 msgid " to login." msgstr " za prijavo." #: classes/class.swpm-front-registration.php:383 msgid "" "Activation code mismatch. Cannot activate this account. Please contact the " "site admin." msgstr "" "Neskladje aktivacijske kode. Tega računa ni mogoče aktivirati. Obrnite se na " "administratorja spletnega mesta." #: classes/class.swpm-front-registration.php:397 msgid "Success! Your account has been activated successfully." msgstr "Čestitamo! Vaš račun je bil uspešno aktiviran." #: classes/class.swpm-front-registration.php:421 msgid "Cannot find member account." msgstr "Računa člana ni mogoče najti." #: classes/class.swpm-front-registration.php:443 msgid "" "Activation email has been sent. Please check your email and activate your " "account." msgstr "" "Aktivacijsko e-poštno sporočilo je bilo poslano. Preverite e-pošto in " "aktivirajte račun." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:118 msgid "Sorry, Nonce verification failed." msgstr "Oprostite, preverjanje ni uspelo." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:125 msgid "Sorry, Password didn't match." msgstr "Oprostite, gesla se ne ujemajo." #: classes/class.swpm-level-form.php:50 msgid "Date format is not valid." msgstr "Oblika datuma ni veljavna." #: classes/class.swpm-level-form.php:58 msgid "Access duration must be > 0." msgstr "Trajanje dostopa mora biti > 0." #: classes/class.swpm-members.php:10 msgid "Member" msgstr "Uporabnik" #: classes/class.swpm-members.php:19 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:20 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/class.swpm-members.php:20 views/add.php:16 views/admin_add.php:11 #: views/admin_edit.php:19 views/edit.php:23 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:27 msgid "Username" msgstr "Uporabniško ime" #: classes/class.swpm-members.php:21 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:78 #: views/add.php:32 views/admin_member_form_common_part.php:15 #: views/edit.php:39 includes/swpm_mda_show_profile.php:28 msgid "First Name" msgstr "Ime" #: classes/class.swpm-members.php:22 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:79 #: views/add.php:36 views/admin_member_form_common_part.php:19 #: views/edit.php:43 includes/swpm_mda_show_profile.php:29 msgid "Last Name" msgstr "Priimek" #: classes/class.swpm-members.php:23 views/add.php:20 views/edit.php:27 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:35 msgid "Email" msgstr "E-pošta" #: classes/class.swpm-members.php:25 views/admin_member_form_common_part.php:11 msgid "Access Starts" msgstr "Začetek dostopa" #: classes/class.swpm-members.php:26 includes/swpm_mda_show_profile.php:31 msgid "Account State" msgstr "Stanje računa" #: classes/class.swpm-members.php:27 msgid "Last Login Date" msgstr "Datum zadnje prijave" #: classes/class.swpm-members.php:46 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:36 #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:94 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:102 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" #: classes/class.swpm-members.php:47 msgid "Set Status to Active" msgstr "Nastavi status na Aktivno" #: classes/class.swpm-members.php:48 msgid "Set Status to Active and Notify" msgstr "Nastavi stanje na Aktivno in me obvesti" #: classes/class.swpm-members.php:49 msgid "Set Status to Inactive" msgstr "Nastavi stanje na Neaktivno" #: classes/class.swpm-members.php:50 msgid "Set Status to Pending" msgstr "Nastavi stanje na Čakanje" #: classes/class.swpm-members.php:51 msgid "Set Status to Expired" msgstr "Nastavi stanje na Poteklo" #: classes/class.swpm-members.php:72 msgid "incomplete" msgstr "nepopolno" #: classes/class.swpm-members.php:191 msgid "No member found." msgstr "Noben član ni bil najden." #: classes/class.swpm-members.php:337 msgid "Error! Nonce verification failed for user delete from admin end." msgstr "" #: classes/class.swpm-members.php:406 classes/class.swpm-members.php:436 msgid "Error! Please select a membership level first." msgstr "Napaka! Najprej izberite raven članstva." #: classes/class.swpm-members.php:423 msgid "Membership level change operation completed successfully." msgstr "Operacija spremembe ravni članstva se je uspešno zaključila." #: classes/class.swpm-members.php:453 msgid "Access starts date change operation successfully completed." msgstr "Sprememba datuma začetka dostopa je uspešna." #: classes/class.swpm-members.php:462 msgid "Bulk Update Membership Level of Members" msgstr "" #: classes/class.swpm-members.php:465 msgid "" "You can manually change the membership level of any member by editing the " "record from the members menu. " msgstr "" "Raven članstva katerega koli člana lahko ročno spremenite tako, da uredite " "zapis v seznamu članov. " #: classes/class.swpm-members.php:466 msgid "" "You can use the following option to bulk update the membership level of " "users who belong to the level you select below." msgstr "" "To možnost lahko uporabite za množično posodobite ravne članstva " "uporabnikov, ki pripadajo ravni, ki jo izberete spodaj." #: classes/class.swpm-members.php:472 classes/class.swpm-members.php:520 msgid "Membership Level: " msgstr "Raven članstva: " #: classes/class.swpm-members.php:476 msgid "Select Current Level" msgstr "Izberi trenutno raven" #: classes/class.swpm-members.php:479 msgid "" "Select the current membership level (the membership level of all members who " "are in this level will be updated)." msgstr "" "Izberite trenutno raven članstva (raven članstva vseh članov, ki so na tej " "ravni, bodo posodobljena)." #: classes/class.swpm-members.php:485 msgid "Level to Change to: " msgstr "Raven, v katero članstvo spreminjate: " #: classes/class.swpm-members.php:489 msgid "Select Target Level" msgstr "Izberite ciljno raven" #: classes/class.swpm-members.php:492 msgid "Select the new membership level." msgstr "Izberite novo raven članstva." #: classes/class.swpm-members.php:498 msgid "Bulk Change Membership Level" msgstr "Skupinska sprememba ravni članstev" #: classes/class.swpm-members.php:508 msgid "Bulk Update Access Starts Date of Members" msgstr "" #: classes/class.swpm-members.php:512 msgid "" "The access starts date of a member is set to the day the user registers. " "This date value is used to calculate how long the member can access your " "content that are protected with a duration type protection in the membership " "level. " msgstr "" #: classes/class.swpm-members.php:513 msgid "" "You can manually set a specific access starts date value of all members who " "belong to a particular level using the following option." msgstr "" "Določeno vrednost datuma začetka dostopa lahko ročno nastavite za vse člane, " "ki pripadajo določeni ravni, in to z naslednjo možnostjo." #: classes/class.swpm-members.php:523 msgid "Select Level" msgstr "Izberite raven" #: classes/class.swpm-members.php:526 msgid "" "Select the Membership level (the access start date of all members who are in " "this level will be updated)." msgstr "" "Izberite raven članstva (datum začetka dostopa vseh članov, ki so na tej " "ravni, bo posodobljen)." #: classes/class.swpm-members.php:535 msgid "Specify the access starts date value." msgstr "Določite vrednost datuma začetka dostopa." #: classes/class.swpm-members.php:541 msgid "Bulk Change Access Starts Date" msgstr "" #: classes/class.swpm-members.php:576 msgid "Simple WP Membership::Members" msgstr "Simple WP Membership::Člani" #: classes/class.swpm-members.php:577 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:226 views/admin_members_list.php:44 msgid "Add New" msgstr "Dodaj novo" #: classes/class.swpm-members.php:582 views/admin_add.php:6 msgid "Add Member" msgstr "Dodaj člana" #: classes/class.swpm-members.php:583 msgid "Bulk Operation" msgstr "Množično delovanje" #: classes/class.swpm-membership-level.php:52 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level creation from admin " "end." msgstr "" #: classes/class.swpm-membership-level.php:68 msgid "Membership Level Creation Successful." msgstr "Ustvarjanje ravni članstva uspešno." #: classes/class.swpm-membership-level.php:84 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level edit from admin end." msgstr "" #: classes/class.swpm-membership-level.php:100 msgid "Membership Level Updated Successfully." msgstr "Raven članstva je bila uspešno posodobljena." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:22 msgid "Role" msgstr "Vloga" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:23 msgid "Access Valid For/Until" msgstr "Dostop veljaven za/do" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:133 msgid "No membership levels found." msgstr "Ni bilo najdenih ravni članstva." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:197 msgid "" "Error! Nonce verification failed for membership level delete from admin end." msgstr "" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:216 views/admin_members_list.php:31 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:16 views/template-1.php:53 #: views/template-2.php:54 msgid "Search" msgstr "Išči" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:261 msgid "Simple WP Membership::Membership Levels" msgstr "Simple WP Membership::Ravni članstva" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:266 msgid "Add Level" msgstr "Dodaj raven" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:267 msgid "Manage Content Protection" msgstr "Upravljanje zaščite vsebine" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:268 msgid "Category Protection" msgstr "Zaščita kategorije" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:269 msgid "Post and Page Protection" msgstr "Zaščita prispevkov in strani" #: classes/class.swpm-post-list.php:43 classes/class.swpm-post-list.php:52 #: classes/class.swpm-post-list.php:62 #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:81 msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/class.swpm-post-list.php:44 classes/class.swpm-post-list.php:53 #: classes/class.swpm-post-list.php:63 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: classes/class.swpm-post-list.php:45 classes/class.swpm-post-list.php:54 #: classes/class.swpm-post-list.php:64 msgid "Author" msgstr "Avtor" #: classes/class.swpm-post-list.php:46 classes/class.swpm-post-list.php:56 #: classes/class.swpm-post-list.php:66 msgid "Status" msgstr "Stanje" #: classes/class.swpm-post-list.php:55 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: classes/class.swpm-post-list.php:65 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: classes/class.swpm-post-list.php:125 msgid "Protection settings updated!" msgstr "Nastavitve zaščite posodobljene!" #: classes/class.swpm-post-list.php:230 msgid "No items found." msgstr "Ne najdem ničesar." #: classes/class.swpm-protection.php:22 msgid "" "The category or parent category of this post is protected. You can change " "the category protection settings from the " msgstr "" "Kategorija ali nadrejena kategorija te objave je zaščitena. Nastavitve " "zaščite kategorije lahko spremenite v " #: classes/class.swpm-protection.php:23 msgid "category protection menu" msgstr "meniju za zaščito kategorije" #: classes/class.swpm-settings.php:26 classes/class.swpm-settings.php:54 msgid "General Settings" msgstr "Splošne nastavitve" #: classes/class.swpm-settings.php:27 msgid "Payment Settings" msgstr "Nastavitve plačila" #: classes/class.swpm-settings.php:28 msgid "Email Settings" msgstr "Nastavitve e-pošte" #: classes/class.swpm-settings.php:29 msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: classes/class.swpm-settings.php:30 classes/class.swpm-settings.php:187 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne nastavitve" #: classes/class.swpm-settings.php:31 msgid "Addons Settings" msgstr "Nastavitve dodatkov" #: classes/class.swpm-settings.php:53 msgid "Plugin Documentation" msgstr "Dokumentacija vtičnika" #: classes/class.swpm-settings.php:55 msgid "Enable Free Membership" msgstr "Omogoči brezplačno članstvo" #: classes/class.swpm-settings.php:56 msgid "" "Enable/disable registration for free membership level. When you enable this " "option, make sure to specify a free membership level ID in the field below." msgstr "" "Omogočite/onemogočite registracijo za brezplačno raven članstva. Ko " "omogočite to možnost, v spodnjem polju navedite brezplačni ID ravni članstva." #: classes/class.swpm-settings.php:57 msgid "Free Membership Level ID" msgstr "ID brezplačne ravni članstva" #: classes/class.swpm-settings.php:58 msgid "Assign free membership level ID" msgstr "Dodelite ID brezplačne ravni članstva" #: classes/class.swpm-settings.php:59 msgid "Enable More Tag Protection" msgstr "Omogoči več zaščite oznak" #: classes/class.swpm-settings.php:60 msgid "" "Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything " "after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser " "content." msgstr "" "Omogoča ali onemogoči zaščito oznak »več« v objavah in straneh. Vse po več " "oznako je zaščitena. Vse, kar je pred več oznako je teaser vsebina." #: classes/class.swpm-settings.php:61 msgid "Hide Adminbar" msgstr "Skrij skrbniško vrstico" #: classes/class.swpm-settings.php:62 msgid "" "WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check " "this if you want to hide that admin toolbar in the frontend of your site." msgstr "" "WordPress prikaže skrbniško orodno vrstico prijavljenim skrbnikom spletnega " "mesta. Obkljukajte, če želite skriti to skrbniško orodno vrstico na " "frontendu spletnega mesta." #: classes/class.swpm-settings.php:63 msgid "Show Adminbar to Admin" msgstr "Pokaži skrbniško vrstico skrbniku" #: classes/class.swpm-settings.php:64 msgid "" "Use this option if you want to show the admin toolbar to admin users only. " "The admin toolbar will be hidden for all other users." msgstr "" "To možnost uporabite, če želite skrbniku pokazati orodno vrstico samo za " "administratorje. Skrbniška orodna vrstica bo skrita za vse druge ravni " "skrbništva spletne strani." #: classes/class.swpm-settings.php:65 msgid "Disable Access to WP Dashboard" msgstr "Onemogoči dostop do Wordpress nadzorne plošče" #: classes/class.swpm-settings.php:66 msgid "" "WordPress allows a standard wp user to be able to go to the wp-admin URL and " "access his profile from the wp dashbaord. Using this option will prevent any " "non admin users from going to the wp dashboard." msgstr "" "WordPress omogoča standardnemu uporabnik Wordpressa, da lahko gre na “wp-" "admin” URL in dostopa do njegovega profila iz Wordpress nadzorne plošče. S " "to možnostjo boste preprečili, da bi vsi uporabniki, ki niso skrbniki, lahko " "prišli na Wordpress nadzorno ploščo." #: classes/class.swpm-settings.php:68 classes/class.swpm-settings.php:242 msgid "Default Account Status" msgstr "Privzeto stanje računa" #: classes/class.swpm-settings.php:71 msgid "" "Select the default account status for newly registered users. If you want to " "manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"." msgstr "" "Izberite privzeto stanje računa za novo registrirane uporabnike. Če želite " "člane ročno odobriti, lahko stanje nastavite na »Neohajano«." #: classes/class.swpm-settings.php:73 msgid "Members Must be Logged in to Comment" msgstr "Člani morajo biti prijavljeni za komentiranje" #: classes/class.swpm-settings.php:74 msgid "" "Enable this option if you only want the members of the site to be able to " "post a comment." msgstr "" "Omogočite to možnost, če želite da lahko člani spletnega mesta objavljajo le " "komentarje." #: classes/class.swpm-settings.php:83 msgid "Pages Settings" msgstr "Nastavitve strani" #: classes/class.swpm-settings.php:84 msgid "Login Page URL" msgstr "URL prijavne strani" #: classes/class.swpm-settings.php:86 msgid "Registration Page URL" msgstr "URL registracijske strani" #: classes/class.swpm-settings.php:88 msgid "Join Us Page URL" msgstr "URL strani Pridružite se nam" #: classes/class.swpm-settings.php:90 msgid "Edit Profile Page URL" msgstr "URL strani Uredi profil" #: classes/class.swpm-settings.php:92 msgid "Password Reset Page URL" msgstr "URL strani za ponastavitev gesla" #: classes/class.swpm-settings.php:95 msgid "Test & Debug Settings" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:97 msgid "Check this option to enable debug logging." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:98 msgid "" " This can be useful when troubleshooting an issue. Turn it off and reset the " "log files after the troubleshooting is complete." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:100 msgid "View general debug log file by clicking " msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:100 classes/class.swpm-settings.php:101 #: classes/class.swpm-settings.php:102 msgid "here" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:101 msgid "View login related debug log file by clicking " msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:102 msgid "Reset debug log files by clicking " msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:103 msgid "Enable Debug" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:105 msgid "Enable Sandbox Testing" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:106 msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:119 msgid "Email Settings Overview" msgstr "Pregled nastavitev e-pošte" #: classes/class.swpm-settings.php:120 msgid "Email Misc. Settings" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:122 msgid "From Email Address" msgstr "Iz e-poštnega naslova" #: classes/class.swpm-settings.php:126 msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )" msgstr "Nastavitve e-pošte (Poziv k popolni registraciji)" #: classes/class.swpm-settings.php:127 classes/class.swpm-settings.php:140 #: classes/class.swpm-settings.php:158 classes/class.swpm-settings.php:163 #: classes/class.swpm-settings.php:168 classes/class.swpm-settings.php:173 msgid "Email Subject" msgstr "Zadeva e-pošte" #: classes/class.swpm-settings.php:129 classes/class.swpm-settings.php:142 #: classes/class.swpm-settings.php:159 classes/class.swpm-settings.php:164 #: classes/class.swpm-settings.php:169 classes/class.swpm-settings.php:174 msgid "Email Body" msgstr "Telo e-poštnega sporočila" #: classes/class.swpm-settings.php:133 msgid "" "Enter the email address where you want the admin notification email to be " "sent to." msgstr "" "Vnesite e-poštni naslov, kamor želite poslati e-poštno obvestilo " "administratorja." #: classes/class.swpm-settings.php:134 msgid "" " You can put multiple email addresses separated by comma (,) in the above " "field to send the notification to multiple email addresses." msgstr "" " V zgornje polje lahko vstavite več e-poštnih naslovov, ločenih z vejico " "(,), da pošljete obvestilo na več e-poštnih naslovov." #: classes/class.swpm-settings.php:136 msgid "Enter the subject for the admin notification email." msgstr "Vnesite zadevo za e-poštno obvestilo administratorju." #: classes/class.swpm-settings.php:137 msgid "" "This email will be sent to the admin when a new user completes the " "membership registration. Only works if you have enabled the \"Send " "Notification to Admin\" option above." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano administratorju, ko novi uporabnik dokonča " "registracijo članstva. Deluje le, če ste zgoraj omogočili možnost »Pošlji " "obvestilo administratorju«." #: classes/class.swpm-settings.php:139 msgid "Email Settings (Registration Complete)" msgstr "Nastavitve e-pošte (končana registracija)" #: classes/class.swpm-settings.php:144 msgid "Send Notification to Admin" msgstr "Pošlji obvestilo administratorju" #: classes/class.swpm-settings.php:145 msgid "" "Enable this option if you want the admin to receive a notification when a " "member registers." msgstr "" "Omogočite to možnost, če želite, da administrator prejme obvestilo, ko se " "član registrira." #: classes/class.swpm-settings.php:146 msgid "Admin Email Address" msgstr "E-poštni naslov administratorja " #: classes/class.swpm-settings.php:148 msgid "Admin Notification Email Subject" msgstr "Zadeva e-poštnega obvestila administratorju" #: classes/class.swpm-settings.php:150 msgid "Admin Notification Email Body" msgstr "Telo e-poštnega obvestila administratorju" #: classes/class.swpm-settings.php:153 msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard" msgstr "Pošlji e-pošto članu, ko je ta dodan prek Wordpress nadzorne plošče" #: classes/class.swpm-settings.php:157 msgid "Email Settings (Password Reset)" msgstr "Nastavitve e-pošte (Ponastavitev gesla)" #: classes/class.swpm-settings.php:162 msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)" msgstr " Nastavitve e-pošte (obvestilo o nadgradnji računa)" #: classes/class.swpm-settings.php:167 msgid " Email Settings (Bulk Account Activate Notification)" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:172 msgid " Email Settings (Email Activation)" msgstr " Nastavitve e-pošte (Aktiviranje e-pošte)" #: classes/class.swpm-settings.php:189 msgid "Enable Expired Account Login" msgstr "Omogoči prijavo na račun po njegovem poteku" #: classes/class.swpm-settings.php:190 msgid "" "When enabled, expired members will be able to log into the system but won't " "be able to view any protected content. This allows them to easily renew " "their account by making another payment." msgstr "" "Če je to omogočeno, se bodo lahko člani, katerim je članstvo poteklo, " "prijavili v sistem, vendar si ne bodo mogli ogledati zaščitene vsebine. To " "jim omogoča enostavno podaljšanje računa z drugim plačilom." #: classes/class.swpm-settings.php:192 msgid "Membership Renewal URL" msgstr "URL obnovitve članstva" #: classes/class.swpm-settings.php:193 msgid "" "You can create a renewal page for your site. Read <a href=\"https://simple-" "membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" target=\"_blank" "\">this documentation</a> to learn how to create a renewal page." msgstr "" "Za svoje mesto lahko ustvarite stran za obnovitev. Preberite <a href=" "\"https://simple-membership-plugin.com/creating-membership-renewal-button/\" " "target=\"_blank\">to dokumentacijo, če</a> želite izvedeti, kako ustvariti " "stran za obnovitev." #: classes/class.swpm-settings.php:195 msgid "After Registration Redirect URL" msgstr "Preusmeritveni URL po registraciji" #: classes/class.swpm-settings.php:196 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "submit the registration form. Read <a href=\"https://simple-membership-" "plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" target=" "\"_blank\">this documentation</a> to learn how to setup after registration " "redirect." msgstr "" "Tukaj lahko vnesete URL, da preusmerite člane na to stran, potem ko pošljejo " "obrazec za registracijo. Preberite <a href=\"https://simple-membership-" "plugin.com/configure-after-registration-redirect-for-members/\" target=" "\"_blank\">to dokumentacijo in</a> se naučite nastaviti preusmeritev po " "registraciji." #: classes/class.swpm-settings.php:198 msgid "Enable Auto Login After Registration" msgstr "Omogoči samodejno prijavo po registraciji" #: classes/class.swpm-settings.php:199 msgid "" "Use this option if you want the members to be automatically logged into your " "site right after they complete the registration. This option will override " "any after registration redirection and instead it will trigger the after " "login redirection. Read <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/" "configure-auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">this " "documentation</a> to learn more." msgstr "" "Uporabite to možnost, če želite, da so člani samodejno prijavljeni na vaše " "mesto takoj po končani registraciji. Ta možnost bo preklicala vse " "preusmeritve po registraciji in namesto tega sprožila preusmeritev po " "prijavi. Preberite <a href=\"https://simple-membership-plugin.com/configure-" "auto-login-after-registration-members/\" target=\"_blank\">to dokumentacijo, " "če</a> želite izvedeti več." #: classes/class.swpm-settings.php:201 msgid "After Logout Redirect URL" msgstr "Preusmeritveni URL po odjavi" #: classes/class.swpm-settings.php:202 msgid "" "You can enter an URL here to redirect the members to this page after they " "click the logout link to logout from your site." msgstr "" "Tukaj lahko vnesete URL, da preusmerite člane na to stran, potem ko kliknejo " "povezavo za odjavo s spletnega mesta." #: classes/class.swpm-settings.php:204 msgid "Logout Member on Browser Close" msgstr "Odjava člana po zaprtju brskalnika" #: classes/class.swpm-settings.php:205 msgid "" "Enable this option if you want the member to be logged out of the account " "when he closes the browser." msgstr "" "Omogočite to možnost, če želite, da je član odjavljen iz računa, ko zapre " "brskalnik." #: classes/class.swpm-settings.php:207 msgid "Allow Account Deletion" msgstr "Dovoli brisanje računa" #: classes/class.swpm-settings.php:208 msgid "Allow users to delete their accounts." msgstr "Uporabnikom dovolite, da izbrišejo svoje račune." #: classes/class.swpm-settings.php:210 msgid "Force Strong Password for Members" msgstr "Sili močno geslo za člane" #: classes/class.swpm-settings.php:211 msgid "" "Enable this if you want the users to be forced to use a strong password for " "their accounts." msgstr "" "Omogočite to, če želite, da so uporabniki prisiljeni uporabiti močno geslo " "za svoje račune." #: classes/class.swpm-settings.php:213 msgid "Use WordPress Timezone" msgstr "Uporaba Wordpress časovnega pasu" #: classes/class.swpm-settings.php:214 msgid "" "Use this option if you want to use the timezone value specified in your " "WordPress General Settings interface." msgstr "" "Uporabite to možnost, če želite uporabiti vrednost časovnega pasu, ki je " "določena v vmesniku za splošne nastavitve WordPress." #: classes/class.swpm-settings.php:216 msgid "Auto Delete Pending Account" msgstr "Samodejni izbris računov na čakanju" #: classes/class.swpm-settings.php:219 msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account." msgstr "Izberite, koliko časa želite ohraniti račun »na čakanju«." #: classes/class.swpm-settings.php:221 msgid "Admin Dashboard Access Permission" msgstr "Dovoljenje za dostop do nadzorne plošče administratorja" #: classes/class.swpm-settings.php:224 msgid "" "SWPM admin dashboard is accessible to admin users only (just like any other " "plugin). You can allow users with other WP user role to access the SWPM " "admin dashboard by selecting a value here. Note that this option cannot work " "if you enabled the \"Disable Access to WP Dashboard\" option in General " "Settings." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:226 msgid "Force WP User Synchronization" msgstr "Sili Wordpress sinhronizacijo uporabnikov" #: classes/class.swpm-settings.php:227 msgid "" "Enable this option if you want to force the member login to be synchronized " "with WP user account. This can be useful if you are using another plugin " "that uses WP user records. For example: bbPress plugin." msgstr "" "Omogočite to možnost, če želite prisiliti, da se prijava člana sinhronizira " "z Wordpress uporabniškim računom. To je lahko koristno, če uporabljate drug " "vtičnik, ki uporablja WP uporabniške zapise. Na primer: bbPress plugin." #: classes/class.swpm-settings.php:230 msgid "Create Member Accounts for New WP Users" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:232 msgid "Enable Auto Create Member Accounts" msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:233 msgid "" "Enable this option to automatically create member accounts for any new WP " "user that is created by another plugin." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:236 msgid "Default Membership Level" msgstr "Privzeta raven članstva" #: classes/class.swpm-settings.php:239 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership level of the user will be set to the one you specify here." msgstr "" "Ko samodejno ustvarite račun člana s to funkcijo, bo raven članstva " "uporabnika nastavljena na raven, ki jo določite tukaj." #: classes/class.swpm-settings.php:245 msgid "" "When automatically creating a member account using this feature, the " "membership account status of the user will be set to the one you specify " "here." msgstr "" "Ko samodejno ustvarite račun člana s to funkcijo, bo stanje računa članstva " "uporabnika nastavljeno na stanje, ki ga določite tukaj." #: classes/class.swpm-settings.php:247 msgid "Payment Notification Forward URL" msgstr "URL za posredovanje obvestila o plačilu" #: classes/class.swpm-settings.php:248 msgid "" "You can enter an URL here to forward the payment notification after the " "membership payment has been processed by this plugin. Useful if you want to " "forward the payment notification to an external script for further " "processing." msgstr "" "Tukaj lahko vnesete URL, da pošljete obvestilo o plačilu po tem, ko je ta " "vtičnik obdeloval plačilo članstva. Koristno, če želite obvestilo o plačilu " "posredovati zunanji skripti za nadaljnjo obdelavo." #: classes/class.swpm-settings.php:251 views/add.php:65 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Določila in pogoji poslovanja" #: classes/class.swpm-settings.php:253 msgid "Enable Terms and Conditions" msgstr "Omogoči pogoje in določila" #: classes/class.swpm-settings.php:254 msgid "Users must accept the terms before they can complete the registration." msgstr "" "Uporabniki morajo sprejeti pogoje, preden lahko dokončajo registracijo." #: classes/class.swpm-settings.php:255 msgid "Terms and Conditions Page URL" msgstr "URL strani s pogoji in določili" #: classes/class.swpm-settings.php:256 msgid "" "Enter the URL of your terms and conditions page. You can create a WordPress " "page and specify your terms in there then specify the URL of that page in " "the above field." msgstr "" "Vnesite URL strani s pogoji poslovanja. Lahko ustvarite WordPress stran in " "določite svoje pogoje tam nato določite URL te strani v zgornjem polju." #: classes/class.swpm-settings.php:257 msgid "Enable Privacy Policy" msgstr "Omogoči pravilnik zasebnosti" #: classes/class.swpm-settings.php:258 msgid "Users must accept it before they can complete the registration." msgstr "Uporabniki ga morajo sprejeti, preden lahko dokončajo registracijo." #: classes/class.swpm-settings.php:259 msgid "Privacy Policy Page URL" msgstr "URL strani s pravilnikom o zasebnosti" #: classes/class.swpm-settings.php:260 msgid "Enter the URL of your privacy policy page." msgstr "Vnesite URL strani pravilnika o zasebnosti." #: classes/class.swpm-settings.php:350 classes/class.swpm-settings.php:396 #: classes/class.swpm-settings.php:425 msgid "Settings updated!" msgstr "Nastavitve posodobljene!" #: classes/class.swpm-settings.php:355 msgid "General Plugin Settings." msgstr "Splošne nastavitve vtičnika." #: classes/class.swpm-settings.php:359 msgid "Page Setup and URL Related settings." msgstr "Nastavitve strani in nastavitve povezane z URL-ji." #: classes/class.swpm-settings.php:362 msgid "" "The following pages are required for the plugin to function correctly. These " "pages were automatically created by the plugin at install time." msgstr "" "Za pravilno delovanje vtičnika so potrebne naslednje strani. Te strani je " "vtičnik samodejno ustvaril ob namestitvi." #: classes/class.swpm-settings.php:367 msgid "Testing and Debug Related Settings." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:371 msgid "" "This email will be sent to your users when they complete the registration " "and become a member." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano uporabnikom, ko dokončajo registracijo in " "postanejo član." #: classes/class.swpm-settings.php:375 msgid "" "This email will be sent to your users when they use the password reset " "functionality." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano uporabnikom, ko bodo uporabljali funkcijo " "ponastavitve gesla." #: classes/class.swpm-settings.php:381 msgid "" "This interface lets you custsomize the various emails that gets sent to your " "members for various actions. The default settings should be good to get your " "started." msgstr "" "Ta vmesnik vam omogoča, da prilagodite e-poštna sporočila, ki se pošljejo " "članom za različna dejanja. Privzete nastavitve so dovolj dobre za začetek." #: classes/class.swpm-settings.php:385 views/admin_tools_settings.php:82 msgid "This documentation" msgstr "Ta dokumentacija" #: classes/class.swpm-settings.php:386 msgid "" " explains what email merge tags you can use in the email body field to " "customize it (if you want to)." msgstr "" " pojasnjuje, katere oznake spajanja e-pošte lahko uporabite v telesu e-" "pošte, da jo prilagodite (če želite)." #: classes/class.swpm-settings.php:399 msgid "Settings in this section apply to all emails." msgstr "Nastavitve v tem razdelku veljajo za vsa e-poštna sporočila." #: classes/class.swpm-settings.php:403 msgid "" "This email will be sent to your users after account upgrade (when an " "existing member pays for a new membership level)." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano uporabnikom po nadgradnji računa (ko " "obstoječi član plača novo raven članstva)." #: classes/class.swpm-settings.php:407 msgid "" "This email will be sent to your members when you use the bulk account " "activate and notify action." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano članom, ko uporabite množično aktiviranje " "in se odločite za obveščanje članov o dejanju množičnega računa." #: classes/class.swpm-settings.php:408 msgid "" " You cannot use email merge tags in this email. You can only use generic " "text." msgstr "" " V tem e-poštnem sporočilu ne morete uporabljati oznak za spajanje e-pošte. " "Uporabljate lahko le generično besedilo." #: classes/class.swpm-settings.php:413 msgid "" "This email will be sent if Email Activation is enabled for a Membership " "Level." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano, če je aktiviranje e-pošte omogočeno za " "raven članstva." #: classes/class.swpm-settings.php:417 msgid "" "This email will be sent to prompt users to complete registration after the " "payment." msgstr "" "To e-poštno sporočilo bo poslano uporabnikom, naj po plačilu dokončajo " "registracijo." #: classes/class.swpm-settings.php:428 msgid "This page allows you to configure some advanced features of the plugin." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:432 msgid "" "This section allows you to configure automatic creation of member accounts " "when new WP User records are created by another plugin. It can be useful if " "you are using another plugin that creates WP user records and you want them " "to be recognized in the membership plugin." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:436 msgid "" "This section allows you to configure terms and conditions and privacy policy " "that users must accept at registration time." msgstr "" #: classes/class.swpm-settings.php:565 msgid "Simple WP Membership::Settings" msgstr "Simple WP Membership::Nastavitve" #: classes/class.swpm-utils-member.php:36 #: classes/class.swpm-utils-member.php:44 #: classes/class.swpm-utils-member.php:52 #: classes/class.swpm-utils-member.php:62 msgid "User is not logged in." msgstr "Uporabnik ni prijavljen." #: classes/class.swpm-utils-member.php:80 msgid "No Expiry" msgstr "Brez datuma poteka" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:50 msgid "Registration" msgstr "Registracija" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:73 msgid "Member Login" msgstr "Prijava za člane" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:96 #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:117 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:119 msgid "Password Reset" msgstr "Ponastavitev gesla" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:168 #, php-format msgid "" "You will be automatically redirected in a few seconds. If not, please %s." msgstr "V nekaj sekundah boste samodejno preusmerjeni. Če ne, prosim %s." #: classes/class.swpm-utils-misc.php:172 msgid "Action Status" msgstr "Stanje dejanja" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:274 msgid "Not a Member?" msgstr "Niste član?" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid "renew" msgstr "obnovi" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:285 msgid " your account to gain access to this content." msgstr " svoj račun za dostop do te vsebine." #: classes/class.swpm-utils-misc.php:343 classes/class.swpm-utils-misc.php:349 msgid "Error! This action (" msgstr "" #: classes/class.swpm-utils-misc.php:421 msgid "(Please Select)" msgstr "(Izberite prosim)" #: classes/class.swpm-utils-template.php:38 msgid "Error! Failed to find a template path for the specified template: " msgstr "" #: classes/class.swpm-utils.php:101 msgid "Never" msgstr "Nikoli" #: classes/class.swpm-utils.php:116 views/admin_members_list.php:19 msgid "Active" msgstr "Aktivno" #: classes/class.swpm-utils.php:117 views/admin_members_list.php:20 msgid "Inactive" msgstr "Neaktiven" #: classes/class.swpm-utils.php:118 views/admin_members_list.php:21 msgid "Activation Required" msgstr "Potrebna je aktivacija" #: classes/class.swpm-utils.php:119 msgid "Male" msgstr "Moški" #: classes/class.swpm-utils.php:120 msgid "Female" msgstr "Ženska" #: classes/class.swpm-utils.php:121 msgid "Not Specified" msgstr "Ni določeno" #: classes/class.swpm-utils.php:119 views/admin_members_list.php:22 msgid "Pending" msgstr "Na čakanju" #: classes/class.swpm-utils.php:120 views/admin_members_list.php:24 msgid "Expired" msgstr "Poteklo" #: classes/class.swpm-utils.php:414 views/account_delete_warning.php:3 msgid "Delete Account" msgstr "Izbriši račun" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:75 msgid "Payment Button ID" msgstr "" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:76 msgid "Payment Button Title" msgstr "Naslov plačilnega gumba" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:77 msgid "Membership Level ID" msgstr "" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:78 msgid "Button Type" msgstr "Vrsta Gumba" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:79 msgid "Button Shortcode" msgstr "" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:127 #: views/admin_members_list.php:9 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:32 msgid "The selected entry was deleted!" msgstr "Izbrani vnos je bil izbrisan!" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:21 msgid "Simple Membership::Payments" msgstr "Simple Membership::Plačila" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:25 msgid "Transactions" msgstr "Transakcije" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:26 msgid "Manage Payment Buttons" msgstr "Upravljanje plačilnih gumbov" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-admin-menu.php:27 #: views/payments/admin_payment_buttons.php:27 msgid "Create New Button" msgstr "Ustvari nov gumb" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:57 #: views/template-1.php:95 views/template-2.php:97 msgid "View Profile" msgstr "Poglej profil" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:76 msgid "Row ID" msgstr "" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:77 #: views/forgot_password.php:5 msgid "Email Address" msgstr "E-poštni naslov" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:80 msgid "Member Profile" msgstr "Profil člana" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:82 msgid "Transaction ID" msgstr "ID transakcije" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:83 msgid "Subscriber ID" msgstr "ID člana" #: classes/admin-includes/class.swpm-payments-list-table.php:84 msgid "Amount" msgstr "Znesek" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60 msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment." msgstr "Vaš profil članstva bo posodobljen tako, da odraža plačilo." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61 msgid "Your profile username: " msgstr "Uporabniško ime vašega profila: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:73 msgid "Click on the following link to complete the registration." msgstr "Kliknite na naslednjo povezavo, da dokončate registracijo." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:74 msgid "Click here to complete your paid registration" msgstr "Kliknite tukaj, da dokončate plačljive registracije" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:79 msgid "" "If you have just made a membership payment then your payment is yet to be " "processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you " "with the details shortly." msgstr "" "Če ste pravkar opravili plačilo za članstvo, je vaše plačilo v obdelavi. " "Prosim, preverite še enkrat v nekaj minutah. V kratkem vam bo poslano tudi e-" "poštno sporočilo s podrobnostmi." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:93 msgid "Expiry: " msgstr "Iztek: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:95 msgid "You are not logged-in as a member" msgstr "Niste prijavljeni kot član" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:115 msgid "Logged in as: " msgstr "Prijavljen kot: " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:118 #: views/loggedin.php:31 msgid "Logout" msgstr "Odjava" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:121 msgid "Login Here" msgstr "Prijavi se" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:122 msgid "Not a member? " msgstr "Niste član? " #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:123 msgid "Join Now" msgstr "Včlanite se zdaj" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:260 ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:285 #, php-format msgid "Error occured during payment verification. Error code: %d. Message: %s" msgstr "" "Med preverjanjem plačila je prišlo do napake. Koda napake: %d. Sporočilo: %s" #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:298 #, php-format msgid "" "Payment check failed: invalid amount received. Expected %s %s, got %s %s." msgstr "" "Preverjanje plačila ni uspelo: prejeti neveljaven znesek. Pričakovano %s %s, " "dobil %s %s." #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:315 msgid "Empty payment data received." msgstr "Prejeti prazni podatki o plačilu." #: ipn/swpm-smart-checkout-ipn.php:355 msgid "IPN product validation failed. Check debug log for more details." msgstr "" #: views/account_delete_warning.php:7 msgid "" "You are about to delete an account. This will delete user data associated " "with this account. " msgstr "" "Račun boste izbrisali. S tem boste izbrisali uporabniške podatke, povezane s " "tem računom. " #: views/account_delete_warning.php:8 msgid "It will also delete associated WordPress user account." msgstr "Prav tako se bo izbrisal pridruženi WordPress uporabniški račun." #: views/account_delete_warning.php:9 msgid "" "(NOTE: for safety, we do not allow deletion of any associated WordPress " "account with administrator role)." msgstr "" "(OPOMBA: za varnost ne dovolimo izbrisa katerega koli povezanega WordPress " "računa z administratorsko vlogo)." #: views/account_delete_warning.php:10 msgid "Continue?" msgstr "Nadaljuj?" #: views/account_delete_warning.php:13 msgid "Password: " msgstr "Geslo: " #: views/account_delete_warning.php:14 msgid "Confirm Account Deletion" msgstr "Potrditev brisanja računa" #: views/add.php:24 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:44 #: views/edit.php:31 views/login.php:17 msgid "Password" msgstr "Geslo" #: views/add.php:28 views/edit.php:35 msgid "Repeat Password" msgstr "Ponovitev gesla" #: views/add.php:65 msgid "I accept the " msgstr "Sprejemam " #: views/add.php:77 msgid "I agree to the " msgstr "Strinjam se z " #: views/add.php:77 msgid "Privacy Policy" msgstr "Pravilnik o zasebnosti" #: views/add.php:88 msgid "Register" msgstr "Registracija" #: views/admin_add.php:7 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Ustvarite novega uporabnika in ga dodajte na to spletno stran." #: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:12 #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_add_level.php:20 #: views/admin_edit.php:19 views/admin_edit.php:40 #: views/admin_edit_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 #: views/admin_edit_level.php:24 msgid "(required)" msgstr "(zahtevano)" #: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:40 msgid "E-mail" msgstr "E-pošta" #: views/admin_add.php:19 msgid "(twice, required)" msgstr "(dvakrat, zahtevano)" #: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:48 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikator kakovosti gesla" #: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:49 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Namig: Geslo mora biti dolgo vsaj sedem znakov. Da bo močnejši, uporabite " "zgornje in spodnje črke, številke in simbole, kot so ! \" ? $ % ^ & )." #: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:53 views/loggedin.php:10 msgid "Account Status" msgstr "Status računa" #: views/admin_add.php:39 msgid "Add New Member " msgstr "Dodaj novega člana " #: views/admin_addon_settings.php:3 msgid "" "Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be " "displayed here (if you have them)" msgstr "" #: views/admin_addon_settings.php:8 msgid "Save Changes" msgstr "Shrani spremembe" #: views/admin_add_level.php:6 msgid "Add Membership Level" msgstr "Dodaj raven članstva" #: views/admin_add_level.php:7 msgid "Create new membership level." msgstr "Ustvarite novo raven članstva." #: views/admin_add_level.php:12 views/admin_edit_level.php:16 msgid "Membership Level Name" msgstr "Ime ravni članstva" #: views/admin_add_level.php:16 views/admin_edit_level.php:20 msgid "Default WordPress Role" msgstr "Privzeta Wordpress vloga" #: views/admin_add_level.php:20 views/admin_edit_level.php:24 msgid "Access Duration" msgstr "Trajanje dostopa" #: views/admin_add_level.php:23 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled" msgstr "" "Brez izteka veljavnosti (Dostop za to raven ne bo potekel, dokler ni " "preklican" #: views/admin_add_level.php:24 views/admin_add_level.php:26 #: views/admin_add_level.php:28 views/admin_add_level.php:30 #: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31 #: views/admin_edit_level.php:34 views/admin_edit_level.php:37 msgid "Expire After" msgstr "Poteče po" #: views/admin_add_level.php:25 views/admin_edit_level.php:29 msgid "Days (Access expires after given number of days)" msgstr "Dnevi (Dostop poteče po danem številu dni)" #: views/admin_add_level.php:27 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks" msgstr "Tedni (Dostop poteče po danem številu tednov" #: views/admin_add_level.php:29 views/admin_edit_level.php:35 msgid "Months (Access expires after given number of months)" msgstr "Meseci (Dostop poteče po danem številu mesecev)" #: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:38 msgid "Years (Access expires after given number of years)" msgstr "Leta (Dostop poteče po danem številu let)" #: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:40 msgid "Fixed Date Expiry" msgstr "Končen datum dostopa" #: views/admin_add_level.php:33 views/admin_edit_level.php:41 msgid "(Access expires on a fixed date)" msgstr "(Dostop poteče na določen datum)" #: views/admin_add_level.php:38 views/admin_edit_level.php:46 msgid "Email Activation" msgstr "Aktiviranje e-pošte" #: views/admin_add_level.php:43 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership. " msgstr "" "Omogočite aktiviranje novega uporabnika preko e-pošte. Če je omogočeno, bodo " "člani morali klikniti na aktivacijsko povezavo, ki bo poslana na njihov e-" "poštni naslov za aktiviranje računa. Uporabno za brezplačno članstvo. " #: views/admin_add_level.php:44 views/admin_edit_level.php:52 msgid "View Documentation" msgstr "Ogled dokumentacije" #: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53 msgid "Note:" msgstr "Opomba:" #: views/admin_add_level.php:45 views/admin_edit_level.php:53 msgid "" "If enabled, decryptable member password is temporarily stored in the " "database until the account is activated." msgstr "" "Če je omogočeno, je dešifrirano geslo člana začasno shranjeno v zbirki " "podatkov, dokler se račun ne aktivira." #: views/admin_add_level.php:52 msgid "Add New Membership Level " msgstr "Dodaj novo raven članstva " #: views/admin_add_ons_page.php:7 msgid "Simple WP Membership::Add-ons" msgstr "" #: views/admin_category_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect the category on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the " "categories that should be protected from non-logged in users." msgstr "" #: views/admin_category_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select the categories you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" #: views/admin_category_list.php:11 views/admin_post_list.php:11 msgid "Read the " msgstr "Preberite " #: views/admin_category_list.php:11 msgid "category protection documentation" msgstr "dokumentacija o varstvu kategorije" #: views/admin_category_list.php:17 views/admin_post_list.php:27 msgid "Membership Level:" msgstr "Raven članstva:" #: views/admin_category_list.php:19 views/admin_post_list.php:29 msgid "General Protection" msgstr "Splošna zaščita" #: views/admin_category_list.php:23 views/admin_post_list.php:33 #: views/edit.php:83 msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: views/admin_edit.php:11 msgid "Edit Member" msgstr "Uredi člana" #: views/admin_edit.php:13 msgid "Edit existing member details." msgstr "Uredite obstoječe podrobnosti o članu." #: views/admin_edit.php:14 msgid " You are currenty editing member with member ID: " msgstr " Trenutno urejate člana z ID-jem člana: " #: views/admin_edit.php:44 msgid "(twice, leave empty to retain old password)" msgstr "(dvakrat pustite prazno za obhajanje starega gesla)" #: views/admin_edit.php:59 msgid "" "This is the member's account status. If you want to manually activate an " "expired member's account then read" msgstr "" "To je stanje računa člana. Če želite ročno aktivirati račun člana, ki je " "poteklo, preberite" #: views/admin_edit.php:60 msgid "this documentation" msgstr "to dokumentacijo" #: views/admin_edit.php:61 msgid " to learn how to do it." msgstr " da se naučite, kako to storiti." #: views/admin_edit.php:66 msgid "Notify User" msgstr "Obvesti uporabnika" #: views/admin_edit.php:69 msgid "" "You can use this option to send a quick notification email to this member " "(the email will be sent when you hit the save button below)." msgstr "" "To možnost lahko uporabite za pošiljanje hitrega e-poštnega obvestila temu " "članu (e-poštno sporočilo bo poslano, ko pritisnete gumb za shranjevanje " "spodaj)." #: views/admin_edit.php:75 msgid "Subscriber ID/Reference" msgstr "ID naročnika/sklic" #: views/admin_edit.php:79 msgid "Last Accessed Date" msgstr "Datum zadnjega dostopa" #: views/admin_edit.php:82 views/admin_edit.php:89 msgid "This value gets updated when this member logs into your site." msgstr "Ta vrednost se posodobi, ko se ta član prijavi na vaše mesto." #: views/admin_edit.php:86 msgid "Last Accessed From IP" msgstr "Zadnji dostop iz IP" #: views/admin_edit.php:97 msgid "Save Data" msgstr "Shranjevanje podatkov" #: views/admin_edit.php:102 msgid "Delete User Profile" msgstr "Izbriši uporabniški profil" #: views/admin_edit_level.php:6 msgid "Edit membership level" msgstr "Urejanje ravni članstva" #: views/admin_edit_level.php:9 msgid "" "You can edit details of a selected membership level from this interface. " msgstr "Podrobnosti o izbrani ravni članstva lahko urejate iz tega vmesnika. " #: views/admin_edit_level.php:10 msgid "You are currently editing: " msgstr "Trenutno urejate: " #: views/admin_edit_level.php:27 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)" msgstr "Brez izteka veljavnosti (Dostop za to raven ne bo potekel do preklica)" #: views/admin_edit_level.php:32 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)" msgstr "Tedni (Dostop poteče po danem številu tednov)" #: views/admin_edit_level.php:51 msgid "" "Enable new user activation via email. When enabled, members will need to " "click on an activation link that is sent to their email address to activate " "the account. Useful for free membership." msgstr "" "Omogočite aktiviranje novega uporabnika preko e-pošte. Ko je omogočeno, bodo " "člani morali klikniti na aktivacijsko povezavo, ki je poslana na njihov e-" "poštni naslov za aktiviranje računa. Uporabno za brezplačno članstvo." #: views/admin_edit_level.php:60 msgid "Save Membership Level " msgstr "Shrani raven članstva " #: views/admin_membership_manage.php:18 msgid "Example Content Protection Settings" msgstr "Primer nastavitve zaščite vsebine" #: views/admin_members_list.php:18 msgid "All" msgstr "Vse" #: views/admin_members_list.php:23 msgid "Incomplete" msgstr "Nepopolne" #: views/admin_member_form_common_part.php:23 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:37 msgid "Gender" msgstr "Spol" #: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:47 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:34 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:51 msgid "Street" msgstr "Ulica" #: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:55 msgid "City" msgstr "Mesto" #: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:59 msgid "State" msgstr "Regija" #: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:63 msgid "Zipcode" msgstr "Poštna številka" #: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:67 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:33 msgid "Country" msgstr "Država" #: views/admin_member_form_common_part.php:54 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:38 msgid "Company" msgstr "Podjetje" #: views/admin_member_form_common_part.php:58 #: includes/swpm_mda_show_profile.php:36 msgid "Member Since" msgstr "Član Od" #: views/admin_post_list.php:5 msgid "" "First of all, globally protect posts and pages on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select posts " "and pages that should be protected from non-logged in users." msgstr "" #: views/admin_post_list.php:8 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select posts and pages you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" #: views/admin_post_list.php:11 msgid "bulk protect posts and pages documentation" msgstr "" #: views/admin_post_list.php:11 msgid " to learn how to use it." msgstr "" #: views/admin_post_list.php:21 msgid "Posts" msgstr "Prispevki" #: views/admin_post_list.php:22 msgid "Pages" msgstr "Strani" #: views/admin_post_list.php:23 msgid "Custom Posts" msgstr "Objave po meri" #: views/admin_tools_settings.php:14 msgid "The required pages have been re-created." msgstr "Zahtevane strani so bile ponovno ustvarjene." #: views/admin_tools_settings.php:21 msgid "Generate a Registration Completion link" msgstr "Ustvari povezavo za dokončanje registracije" #: views/admin_tools_settings.php:24 msgid "" "You can manually generate a registration completion link here and give it to " "your customer if they have missed the email that was automatically sent out " "to them after the payment." msgstr "" "Tukaj lahko ročno ustvarite povezavo za dokončanje registracije in jo daste " "stranki, če so zamudili e-poštno sporočilo, ki mu je bilo po plačilu " "samodejno poslano." #: views/admin_tools_settings.php:29 msgid "Generate Registration Completion Link" msgstr "Ustvari povezavo za dokončanje registracije" #: views/admin_tools_settings.php:30 msgid "For a Particular Member ID" msgstr "Za določen ID člana" #: views/admin_tools_settings.php:32 msgid "OR" msgstr "ALI" #: views/admin_tools_settings.php:33 msgid "For All Incomplete Registrations" msgstr "Za vse nepopolne registracije" #: views/admin_tools_settings.php:38 msgid "Send Registration Reminder Email Too" msgstr "Pošlji tudi e-pošto opomnika za registracijo" #: views/admin_tools_settings.php:44 msgid "Submit" msgstr "Pošlji" #: views/admin_tools_settings.php:53 msgid "" "Link(s) generated successfully. The following link(s) can be used to " "complete the registration." msgstr "" "Povezave so uspešno ustvarjene. Za dokončanje registracije se lahko " "uporabijo naslednje povezave." #: views/admin_tools_settings.php:55 msgid "Registration completion links will appear below" msgstr "Povezave za dokončanje registracije bodo prikazane spodaj" #: views/admin_tools_settings.php:65 msgid "A prompt to complete registration email was also sent." msgstr "Poslan je bil tudi poziv za dokončanje registracijske e-pošte." #: views/admin_tools_settings.php:78 views/admin_tools_settings.php:88 msgid "Re-create the Required Pages" msgstr "Ponovno ustvarite zahtevane strani" #: views/admin_tools_settings.php:81 msgid "" "If you have accidentally deleted the required pages that this plugin creates " "at install time, you can use this option to re-create them." msgstr "" "Če ste po nesreči izbrisali zahtevane strani, ki jih ta vtičnik ustvari ob " "namestitvi, lahko za ponovno ustvarjanje uporabite to možnost." #: views/admin_tools_settings.php:82 msgid " has full explanation." msgstr " ima popolno razlago." #: views/edit.php:32 views/edit.php:36 msgid "Leave empty to keep the current password" msgstr "Pustite prazno, če želite obdržati trenutno geslo" #: views/edit.php:71 msgid "Company Name" msgstr "Naziv podjetja" #: views/forgot_password.php:12 msgid "Reset Password" msgstr "Ponastavi geslo" #: views/loggedin.php:6 msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni ste kot" #: views/loggedin.php:14 msgid "Membership" msgstr "Članstvo" #: views/loggedin.php:18 msgid "Account Expiry" msgstr "Potek računa" #: views/loggedin.php:26 msgid "Edit Profile" msgstr "Uredi profil" #: views/login.php:11 msgid "Username or Email" msgstr "Uporabniško ime ali e-naslov" #: views/login.php:24 msgid "Remember Me" msgstr "Zapomni si me" #: views/login.php:33 msgid "Forgot Password?" msgstr "Pozabljeno geslo?" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:6 msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here." msgstr "Vsa plačila/transakcije vaših članov so zabeležena tukaj." #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:12 msgid "Search for a transaction by using email or name" msgstr "Iskanje transakcije z uporabo e-pošte ali imena" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:15 msgid "" "You can create new payment button for your memberships using this interface." msgstr "S tem vmesnikom lahko ustvarite nov plačilni gumb za članstvo." #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:23 msgid "Select Payment Button Type" msgstr "Izberite vrsto plačilnega gumba" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:26 msgid "PayPal Buy Now" msgstr "PayPal Kupi zdaj" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:28 msgid "PayPal Subscription" msgstr "PayPal naročnina" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:30 msgid "PayPal Smart Checkout" msgstr "PayPal Pametna blagajna" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:32 msgid "Stripe Buy Now" msgstr "Stripe Kupi zdaj" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34 msgid "Stripe Subscription" msgstr "Stripe naročniški sistem" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:36 msgid "Braintree Buy Now" msgstr "Braintree Kupi zdaj" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:43 msgid "Next" msgstr "Naprej" #: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:15 msgid "You can edit a payment button using this interface." msgstr "Gumb za plačilo lahko uredite s tem vmesnikom." #: views/payments/admin_payment_buttons.php:6 msgid "" "All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here." msgstr "" "Vsi gumbi za članstvo, ki ste jih ustvarili v vtičnik, so prikazani tukaj." #: views/payments/admin_payment_settings.php:21 msgid "Error! The membership level ID (" msgstr "Napaka! ID ravni članstva (" #: views/payments/admin_payment_settings.php:28 msgid "" "You can create membership payment buttons from the payments menu of this " "plugin (useful if you want to offer paid membership on the site)." msgstr "" "Gumbe za plačilo članstva lahko ustvarite iz plačilnega menija tega vtičnika " "(uporabno, če želite na strani ponuditi plačano članstvo)." #: views/payments/admin_payment_settings.php:33 msgid "PayPal Integration Settings" msgstr "PayPal nastavitve integracije" #: views/payments/admin_payment_settings.php:36 msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button" msgstr "Ustvarite kodo »Napredne spremenljivke« za PayPal gumb" #: views/payments/admin_payment_settings.php:39 msgid "Enter the Membership Level ID" msgstr "Vnesite ID ravni članstva" #: views/payments/admin_payment_settings.php:41 msgid "Generate Code" msgstr "Ustvari kodo" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:22 msgid "Braintree Buy Now Button Configuration" msgstr "Braintree Buy Now Konfiguracija gumba" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:34 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:213 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:33 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:301 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:259 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:83 msgid "Button ID" msgstr "ID gumba" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:42 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:26 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:221 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:41 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:27 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:309 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:39 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:266 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:91 msgid "Button Title" msgstr "Naslov gumba" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:60 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:44 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:239 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:59 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:57 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:282 msgid "Payment Amount" msgstr "Znesek plačila" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:68 msgid "" "Braintree API key and account details. You can get this from your Braintree " "account." msgstr "" "Braintree API ključ in podrobnosti računa. To lahko dobiš s pametnega računa." #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:72 msgid "Merchant ID" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:80 msgid "Public Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:87 msgid "Private Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:95 msgid "Merchant Account ID" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:113 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:137 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:361 msgid "The following details are optional." msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:117 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:92 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:287 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:204 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:172 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:456 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:149 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:373 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:191 msgid "Return URL" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_braintree_buy_now_button.php:127 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:126 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:321 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:214 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:200 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:484 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:159 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:383 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:212 msgid "Save Payment Data" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:16 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:204 msgid "PayPal Buy Now Button Configuration" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:52 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:247 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:67 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:45 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:327 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:65 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:289 msgid "Payment Currency" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:100 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:295 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:85 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367 msgid "PayPal Email" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:303 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:180 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:464 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:199 msgid "Button Image URL" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:116 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:311 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:188 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:472 msgid "Custom Checkout Page Logo Image" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:21 msgid "PayPal Smart Checkout Button Configuration" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:107 msgid "" "PayPal Smart Checkout API Credentials (you can get this from your PayPal " "account)" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:111 msgid "Live Client ID" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:119 msgid "Live Secret" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:127 msgid "Sandbox Client ID" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:135 msgid "Sandbox Secret" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:143 msgid "Button Appearance Settings" msgstr "Nastavitve videza gumba" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:147 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:150 msgid "Medium" msgstr "Srednje" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:151 msgid "Large" msgstr "Veliko" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:152 msgid "Repsonsive" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:154 msgid "Select button size." msgstr "Izberite velikost gumba." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:158 msgid "Color" msgstr "Barva" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:161 msgid "Gold" msgstr "Zlata" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:162 msgid "Blue" msgstr "Modra" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:163 msgid "Silver" msgstr "Srebrna" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:164 msgid "Black" msgstr "Črna" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:166 msgid "Select button color." msgstr "Izberite barvo gumba." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:170 msgid "Shape" msgstr "Oblika" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:172 msgid "Rectangular" msgstr "Pravokotno" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:173 msgid "Pill" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:174 msgid "Select button shape." msgstr "Izberite obliko gumba." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:178 msgid "Layout" msgstr "Postavitev" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:180 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:181 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:182 msgid "Select button layout." msgstr "Izberite postavitev gumbov." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:187 msgid "Additional Settings" msgstr "Dodatne nastavitve" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:191 msgid "Payment Methods" msgstr "Načini plačila" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:193 msgid "PayPal Credit" msgstr "PayPal Kredit" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:194 msgid "ELV" msgstr "ELV" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:195 msgid "" "Select payment methods that could be used by customers. Note that payment " "with cards is always enabled." msgstr "" "Izberite načine plačila, ki jih lahko uporabljajo stranke. Upoštevajte, da " "je plačilo s karticami vedno omogočeno." #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_smart_checkout_button.php:200 msgid "The following details are optional" msgstr "Naslednje podrobnosti so neobvezne" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:18 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:295 msgid "PayPal Subscription Button Configuration" msgstr "Konfiguracija PayPay Subscription gumba" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:93 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375 msgid "Billing Amount Each Cycle" msgstr "Znesek obračunavanja za vsak cikel" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:101 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:383 msgid "Billing Cycle" msgstr "Cikel zaračunavanja" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:114 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396 msgid "Billing Cycle Count" msgstr "Število ciklov obračunavanja" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:404 msgid "Re-attempt on Failure" msgstr "V primeru neuspešnosti poskusi ponovno" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:135 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:419 msgid "" "Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)" msgstr "" "Podrobnosti preskušanega obračunavanja (Pustite prazno, če ne ponujate " "preskusnega obdobja)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:141 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:425 msgid "Trial Billing Amount" msgstr "Znesek preizkusnega obdobja" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:149 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:433 msgid "Trial Billing Period" msgstr "Obdobje preizkusnega obdobja" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:166 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:450 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:177 msgid "Optional Details" msgstr "Izbirne podrobnosti" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:29 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:250 msgid "Stripe Buy Now Button Configuration" msgstr "Konfiguracija gumba Stripe “Kupi zdaj”" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:104 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:328 msgid "Stripe API keys. You can get this from your Stripe account." msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:108 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:332 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:131 msgid "Test Publishable Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:115 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:339 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:139 msgid "Test Secret Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:122 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:346 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:147 msgid "Live Publishable Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:129 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:353 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:155 msgid "Live Secret Key" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:141 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_buy_now_button.php:365 #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:183 msgid "Collect Customer Address" msgstr "Zbiranje naslova stranke" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:75 msgid "Stripe Subscription Button Configuration" msgstr "Konfiguracija gumba za naročnino preko Stripe" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:109 msgid "Stripe API ID" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:125 msgid "Stripe API Settings" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/admin_stripe_subscription_button.php:163 msgid "Webook Endpoint URL" msgstr "" #: views/payments/payment-gateway/braintree_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:91 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:93 #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:15 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:20 #: views/payments/payment-gateway/stripe_button_shortcode_view.php:150 msgid "Buy Now" msgstr "Takojšnji nakup" #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:226 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:228 msgid "Subscribe Now" msgstr "Naroči se zdaj" #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:137 msgid "Error occured during PayPal Smart Checkout process." msgstr "Med postopkom pametnega PayPal je prišlo do napake." #: views/payments/payment-gateway/paypal_smart_checkout_button_shortcode_view.php:165 msgid "HTTP error occured during payment process:" msgstr "Med postopkom plačila je prišlo do napake HTTP:" #: Translation strings from addons === Form builder addon msgid "Type password here" msgstr "Tukaj vnesite geslo" msgid "Retype password here" msgstr "Ponovno vnesite geslo tukaj" msgid "Registration is complete. You can now log into the site." msgstr "Registracija je končana. Zdaj se lahko prijavite na spletno mesto." msgid " Field has invalid character" msgstr " Polje ima neveljaven znak" msgid " Password does not match" msgstr " Geslo se ne ujema" msgid "Already taken." msgstr "Že odvzeto." msgid "Street Address" msgstr "Ulica" msgid "Apt, Suite, Bldg. (optional)" msgstr "" msgid "State / Province / Region" msgstr "Zvezna država/Provinca/Regija" msgid "Postal / Zip Code" msgstr "Poštna / poštna številka" msgid "" "Check this box to delete the image. The image will be deleted when you save " "the profile." msgstr "" "Če želite izbrisati sliko, potrdite to polje. Slika bo izbrisana, ko " "shranite profil." msgid "You will need to re-login since you changed your password." msgstr "Odkar ste spremenili geslo, se boste morali ponovno prijaviti." msgid "" "Please enter any two digits with <strong>no</strong> spaces (Example: 12)" msgstr "" "Vnesite kateri koli dve števki brez <strong>presledkov</strong> (Primer: 12)" msgid "Verification" msgstr "Verifikacija" msgid "Please enter any two digits with no spaces (Example: 12)*" msgstr "Vnesite kateri koli dve števki brez presledkov (Primer: 12)*" msgid "Username can only contain: letters, numbers and .-*@" msgstr "Uporabniško ime lahko vsebuje le: črke, številke in .-* @" msgid "Allowed characters are: letters, numbers and .-_*@" msgstr "Dovoljeni znaki so: črke, številke in .-_* @" #: === Partial protection addon strings msgid "You do not have permission to view this content." msgstr "Za ogled te vsebine nimate dovoljenja." msgid "Your membership level does not have permission to view this content." msgstr "Vaša raven članstva nima dovoljenja za ogled te vsebine." msgid "This content is for members only." msgstr "Ta vsebina je samo za člane." msgid "Please check at least one." msgstr "Prosim, preverite vsaj enega." #: === Member Directory Listing addon strings swpm-member-directory-admin.php:9 msgid "Member Directory" msgstr "Imenik za člane" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:26 msgid "Member ID" msgstr "ID člana" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:30 msgid "Level" msgstr "Raven" #: includes/swpm_mda_show_profile.php:32 msgid "Address" msgstr "Naslov" #: views/template-1.php:52 views/template-2.php:53 msgid "Search..." msgstr "Iskanje..." #: views/template-1.php:60 views/template-2.php:62 msgid "Clear Search" msgstr "Počisti iskanje" # === Misc Shortcodes Addon === msgid "You must be logged in to upgrade a membership." msgstr "Za nadgradnjo članstva morate biti prijavljeni." msgid "Membership level has been updated." msgstr "Raven članstva je bila posodobljena." msgid "Already a member of this level." msgstr "Že član tega nivoja."
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Génération de la page: 0.12 |
proxy
|
phpinfo
|
Réglages