Gestionnaire de fichiers - Editer - /home/wwgoat/public_html/blog/wp-content/plugins/simple-membership/languages/simple-membership-lv_LV.po
Arrière
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Simple Membership\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-15 13:27+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-19 18:17+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Uldis <uldis@rom.lv>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "Language: lv_LV\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: classes/class.simple-wp-membership.php:262 msgid "You are not logged in." msgstr "Nepieciešams ielogoties." #: classes/class.simple-wp-membership.php:296 msgid "Simple WP Membership Protection" msgstr "Simple WP Membership aizsardzība" #: classes/class.simple-wp-membership.php:308 msgid "Simple Membership Protection options" msgstr "Simple Membership aizsardzības uzstādījumi" #: classes/class.simple-wp-membership.php:324 msgid "Do you want to protect this content?" msgstr "Vai vēlaties aizsargāt šo saturu?" #: classes/class.simple-wp-membership.php:329 msgid "Select the membership level that can access this content:" msgstr "Norādiet dalības līmeni, kas nepieciešams satura piekļuvei:" #: classes/class.simple-wp-membership.php:462 msgid "WP Membership" msgstr "WP Membership" #: classes/class.simple-wp-membership.php:463 classes/class.swpm-members.php:8 #: views/admin_members_menu.php:2 msgid "Members" msgstr "Dalībnieki" #: classes/class.simple-wp-membership.php:464 #: classes/class.swpm-category-list.php:20 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:11 msgid "Membership Levels" msgstr "Līdzdalības līmeņi" #: classes/class.simple-wp-membership.php:465 msgid "Settings" msgstr "Uzstādījumi" #: classes/class.simple-wp-membership.php:466 msgid "Payments" msgstr "Maksājumi" #: classes/class.simple-wp-membership.php:467 msgid "Add-ons" msgstr "Papildinājumi" #: classes/class.swpm-access-control.php:21 #: classes/class.swpm-access-control.php:28 #: classes/class.swpm-access-control.php:55 msgid "You need to login to view this content. " msgstr "Lai piekļūtu saturam, nepieciešams ielogoties. " #: classes/class.swpm-access-control.php:34 #: classes/class.swpm-access-control.php:60 msgid "" "Your account has expired. Please renew your account to gain access to this " "content." msgstr "" "Jūsu kontam ir beidzies deriguma termiņš. Piekļuves turpināšanai " "nepieciešams pagarināt abonementu." #: classes/class.swpm-access-control.php:41 msgid "This content can only be viewed by members who joined on or before " msgstr "" "Piekļuve šim saturam ir pieejama tikai dalībniekiem, kas pievienojušies " "pirms (ieskaitot)" #: classes/class.swpm-access-control.php:46 #: classes/class.swpm-access-control.php:66 msgid "This content is not permitted for your membership level." msgstr "Šim saturam Jums nav piekļuves Jūsu līdzdalības līmenī." #: classes/class.swpm-access-control.php:84 msgid " The rest of the content is not permitted for your membership level." msgstr "Tev nekas nav pieejams" #: classes/class.swpm-access-control.php:88 #: classes/class.swpm-access-control.php:106 msgid "You need to login to view the rest of the content. " msgstr "Pieslēdzieties, lai skatītu pārējo saturu." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:54 msgid "Registration Successful." msgstr "Reģistrācija veiksmīga." #: classes/class.swpm-admin-registration.php:59 #: classes/class.swpm-admin-registration.php:99 #: classes/class.swpm-membership-level.php:42 #: classes/class.swpm-membership-level.php:61 msgid "Please correct the following:" msgstr "Lūdzu izlabojiet:" #: classes/class.swpm-admin-registration.php:91 msgid "Your current password" msgstr "Jūsu pašreizējā parole" #: classes/class.swpm-ajax.php:14 msgid "Invalid Email Address" msgstr "Nederīga epasta adrese" #: classes/class.swpm-ajax.php:21 classes/class.swpm-ajax.php:32 msgid "Aready taken" msgstr "Aizņemts" #: classes/class.swpm-ajax.php:33 msgid "Available" msgstr "Pieejams" #: classes/class.swpm-auth.php:50 msgid "User Not Found." msgstr "Lietotājs nav atrasts" #: classes/class.swpm-auth.php:57 msgid "Password Empty or Invalid." msgstr "Parole ir tukša vai nederīga" #: classes/class.swpm-auth.php:82 msgid "Account is inactive." msgstr "Neaktīvs konts." #: classes/class.swpm-auth.php:85 msgid "Account is pending." msgstr "Konts gaida aktivāciju." #: classes/class.swpm-auth.php:88 classes/class.swpm-auth.php:106 msgid "Account has expired." msgstr "Kontam beidzies derīguma termiņš." #: classes/class.swpm-auth.php:114 msgid "You are logged in as:" msgstr "Pieslēdzies kā:" #: classes/class.swpm-auth.php:160 msgid "Logged Out Successfully." msgstr "Veiksmīga atslēgšanās." #: classes/class.swpm-auth.php:210 msgid "Session Expired." msgstr "Sesija beigusies." #: classes/class.swpm-auth.php:219 msgid "Invalid User Name" msgstr "Nederīgs lietotāja vārds" #: classes/class.swpm-auth.php:227 msgid "Please login again." msgstr "Lūdzu pieslēdzieties atkārtoti." #: classes/class.swpm-category-list.php:19 classes/class.swpm-members.php:21 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:10 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:20 views/add.php:30 #: views/admin_member_form_common_part.php:2 views/edit.php:52 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:36 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:217 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:37 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:310 msgid "Membership Level" msgstr "Dalības līmenis" #: classes/class.swpm-category-list.php:34 classes/class.swpm-members.php:16 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:19 msgid "ID" msgstr "ID" #: classes/class.swpm-category-list.php:35 msgid "Name" msgstr "Vārds" #: classes/class.swpm-category-list.php:36 msgid "Description" msgstr "Apraksts" #: classes/class.swpm-category-list.php:37 msgid "Count" msgstr "Skaits" #: classes/class.swpm-category-list.php:78 msgid "Updated! " msgstr "Atjaunināts!" #: classes/class.swpm-form.php:26 msgid "" "Wordpress account exists with given user name. But given email doesn't match." msgstr "" "Norādītais lietotājvārds atbilst eksistējošam Wordpress kontam. Taču " "norādītā epasta adrese nesakrīt." #: classes/class.swpm-form.php:31 msgid "" "Wordpress account exists with given email. But given user name doesn't match." msgstr "" "Norādītā epasta adrese atbilst eksistējošam Wordpress kontam. Taču " "norādītais lietotājvārds nesakrīt." #: classes/class.swpm-form.php:40 msgid "User name is required" msgstr "Nepieciešams lietotājvārds" #: classes/class.swpm-form.php:44 msgid "User name contains invalid character" msgstr "Lietotājvārds satur nederīgu rakstzīmi" #: classes/class.swpm-form.php:52 msgid "User name already exists." msgstr "Lietotājvārds jau ir reģistrēts." #: classes/class.swpm-form.php:75 msgid "Password is required" msgstr "Nepieciešama parole" #: classes/class.swpm-form.php:82 msgid "Password mismatch" msgstr "Paroles nesakrīt" #: classes/class.swpm-form.php:93 msgid "Email is required" msgstr "Nepieciešams epasts" #: classes/class.swpm-form.php:97 msgid "Email is invalid" msgstr "E-pasts nav derīgs" #: classes/class.swpm-form.php:113 msgid "Email is already used." msgstr "E-pasts jau ir reģistrēts" #: classes/class.swpm-form.php:170 msgid "Member since field is invalid" msgstr "Dalībnieks līdz lauks nav derīgs" #: classes/class.swpm-form.php:181 msgid "Access starts field is invalid" msgstr "Pieejas sākuma lauks nav derīgs" #: classes/class.swpm-form.php:191 msgid "Gender field is invalid" msgstr "Dzimuma lauks nav derīgs" #: classes/class.swpm-form.php:202 msgid "Account state field is invalid" msgstr "Konta statusa lauks nav derīgs" #: classes/class.swpm-form.php:209 msgid "Invalid membership level" msgstr "Nederīgs līdzdalības līmenis" #: classes/class.swpm-front-registration.php:71 msgid "Security check: captcha validation failed." msgstr "Drošības pārbaude: captcha pārbaude neizdevās." #: classes/class.swpm-front-registration.php:80 msgid "Registration Successful. " msgstr "Reģistrācija veiksmīga." #: classes/class.swpm-front-registration.php:80 #: classes/class.swpm-settings.php:367 msgid "Please" msgstr "Lūdzu doties uz lapu" #: classes/class.swpm-front-registration.php:80 #: classes/class.swpm-settings.php:367 views/login.php:21 msgid "Login" msgstr "Pieslēgties" #: classes/class.swpm-front-registration.php:92 #: classes/class.swpm-front-registration.php:179 msgid "Please correct the following" msgstr "Lūdzu labojiet" #: classes/class.swpm-front-registration.php:123 msgid "Membership Level Couldn't be found." msgstr "Dalības līmeni nevarēja atrast." #: classes/class.swpm-front-registration.php:162 msgid "Profile updated successfully." msgstr "Profils atjaunināts sekmīgi." #: classes/class.swpm-front-registration.php:170 msgid "" "Profile updated successfully. You will need to re-login since you changed " "your password." msgstr "" "Profils atjaunināts sekmīgi. Tā kā tika mainīta parole, nepieciešams " "atkārtoti ielogoties." #: classes/class.swpm-front-registration.php:189 msgid "Email address not valid." msgstr "Nederīga epasta adrese." #: classes/class.swpm-front-registration.php:200 msgid "No user not found with that email address." msgstr "Ar šādu epasta adresi nav atrasts neviens lietotājs." #: classes/class.swpm-front-registration.php:201 #: classes/class.swpm-front-registration.php:224 msgid "Email Address: " msgstr "E-pasta adrese:" #: classes/class.swpm-front-registration.php:223 msgid "New password has been sent to your email address." msgstr "Jaunā parole tika nosūtīta uz Jūsu epasta adresi." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:103 msgid "Sorry, Nonce verification failed." msgstr "Atvainojiet, nonce pārbaude nesekmīga." #: classes/class.swpm-init-time-tasks.php:109 msgid "Sorry, Password didn't match." msgstr "Atvainojiet, nesakrīt paroles." #: classes/class.swpm-level-form.php:47 msgid "Date format is not valid." msgstr "Nederīgs datuma formāts." #: classes/class.swpm-level-form.php:55 msgid "Access duration must be > 0." msgstr "Piekļuves ilgumam jābūt >0." #: classes/class.swpm-member-utils.php:22 #: classes/class.swpm-member-utils.php:30 #: classes/class.swpm-member-utils.php:38 #: classes/class.swpm-member-utils.php:48 msgid "User is not logged in." msgstr "Lietotājs nav ielogojies." #: classes/class.swpm-members.php:7 msgid "Member" msgstr "Dalībnieks" #: classes/class.swpm-members.php:17 views/add.php:6 views/edit.php:4 msgid "User Name" msgstr "Lietotājvārds" #: classes/class.swpm-members.php:18 views/add.php:22 #: views/admin_member_form_common_part.php:15 views/edit.php:20 msgid "First Name" msgstr "Vārds" #: classes/class.swpm-members.php:19 views/add.php:26 #: views/admin_member_form_common_part.php:19 views/edit.php:24 msgid "Last Name" msgstr "Uzvārds" #: classes/class.swpm-members.php:20 views/add.php:10 views/edit.php:8 msgid "Email" msgstr "E-pasts" #: classes/class.swpm-members.php:22 #: views/admin_member_form_common_part.php:11 msgid "Access Starts" msgstr "Piekļuve no" #: classes/class.swpm-members.php:23 msgid "Account State" msgstr "Konta stāvoklis" #: classes/class.swpm-members.php:36 #: classes/class.swpm-membership-levels.php:35 msgid "Delete" msgstr "Dzēst" #: classes/class.swpm-members.php:110 msgid "No Member found." msgstr "Neatradu dalībnieku." #: classes/class.swpm-membership-level.php:37 msgid "Membership Level Creation Successful." msgstr "Dalības līmeņa izveide veiksmīga." #: classes/class.swpm-membership-level.php:56 msgid "Updated Successfully." msgstr "Veiksmīgi atjaunināts." #: classes/class.swpm-membership-levels.php:21 msgid "Role" msgstr "Loma" #: classes/class.swpm-membership-levels.php:22 msgid "Access Valid For/Until" msgstr "Piekļuve derīga līdz" #: classes/class.swpm-misc-utils.php:50 msgid "Registration" msgstr "Reģistrācija" #: classes/class.swpm-misc-utils.php:73 msgid "Member Login" msgstr "Dalībnieka pieslēgšanās" #: classes/class.swpm-misc-utils.php:96 msgid "Profile" msgstr "Profils" #: classes/class.swpm-misc-utils.php:119 msgid "Password Reset" msgstr "Paroles atjaunošana" #: classes/class.swpm-settings.php:38 msgid "Plugin Documentation" msgstr "Spraudņa dokumentācija" #: classes/class.swpm-settings.php:39 msgid "General Settings" msgstr "Vispārējie iestatījumi" #: classes/class.swpm-settings.php:40 msgid "Enable Free Membership" msgstr "Ieslēgt bezmaksas dalību" #: classes/class.swpm-settings.php:41 msgid "" "Enable/disable registration for free membership level. When you enable this " "option, make sure to specify a free membership level ID in the field below." msgstr "" "Ieslēgt / izslēgt reģistrāciju bezmaksas dalības līmenī. Ieslēdzot šo " "iespēju pārliecinieties, vai ir norādīts bezmaksas dalības līmeņa " "identifikators (zemāk)!" #: classes/class.swpm-settings.php:42 msgid "Free Membership Level ID" msgstr "Bezmaksas dalības līmeņa ID" #: classes/class.swpm-settings.php:43 msgid "Assign free membership level ID" msgstr "Piesaistīt bezmaksas dalības līmeņa ID" #: classes/class.swpm-settings.php:44 msgid "Enable More Tag Protection" msgstr "Ieslēgt vairāk taga aizsardzību" #: classes/class.swpm-settings.php:45 msgid "" "Enables or disables \"more\" tag protection in the posts and pages. Anything " "after the More tag is protected. Anything before the more tag is teaser " "content." msgstr "" "Ieslēdz vai izslēdz \"vairāk\" taga aizsardzību rakstos un lapās. Jebkas pēc " "\"Vairāk\" taga tiek aizsargāts. Jebkas pims \"Vairāk\" taga ir brīvi " "pieejams saturs." #: classes/class.swpm-settings.php:46 msgid "Hide Adminbar" msgstr "Slēpt Administrēšanas rīkjoslu" #: classes/class.swpm-settings.php:47 msgid "" "WordPress shows an admin toolbar to the logged in users of the site. Check " "this box if you want to hide that admin toolbar in the fronend of your site." msgstr "" "WordPress rāda Administrēšanas rīkjoslu tiem lietotājiem, kas ir " "pieslēgušies. Atzīmējiet šo rūtiņu, lai paslēptu rīkjoslu no mājas lapas " "apmekletājiem." #: classes/class.swpm-settings.php:49 msgid "Default Account Status" msgstr "Noklusētais konta stāvoklis" #: classes/class.swpm-settings.php:52 msgid "" "Select the default account status for newly registered users. If you want to " "manually approve the members then you can set the status to \"Pending\"." msgstr "" "Izvēlieties noklusēto reģistrācijas stāvokli tikko reģisttrētiem " "lietotājiem. Ja vēlaties dalībniekus apstiprināt manuāli, izvēlieties " "\"Gaida aktivāciju\"." #: classes/class.swpm-settings.php:53 msgid "Allow Account Deletion" msgstr "Atļaut konta dzēšanu" #: classes/class.swpm-settings.php:55 msgid "Allow users to delete their accounts." msgstr "Atļaut lietotājiem dzēst savus kontus." #: classes/class.swpm-settings.php:56 msgid "Auto Delete Pending Account" msgstr "" "Automātiski dzēst kontus, kas ilgstoši atrodas \"Gaida aktivāciju\" statusā" #: classes/class.swpm-settings.php:59 msgid "Select how long you want to keep \"pending\" account." msgstr "" "Norādīet, cik ilgi gaidīt konta aktivāciju pirms tā automātiskas dzēšanas." #: classes/class.swpm-settings.php:67 msgid "Pages Settings" msgstr "Lapu uzstādījumi" #: classes/class.swpm-settings.php:68 msgid "Login Page URL" msgstr "Login lapas URL" #: classes/class.swpm-settings.php:70 msgid "Registration Page URL" msgstr "Reģistrācijas lapas URL" #: classes/class.swpm-settings.php:72 msgid "Join Us Page URL" msgstr "Pievienojies mums lapas URL" #: classes/class.swpm-settings.php:74 msgid "Edit Profile Page URL" msgstr "Labot profilu lapas URL" #: classes/class.swpm-settings.php:76 msgid "Password Reset Page URL" msgstr "Paroles atjaunošanas lapas URL" #: classes/class.swpm-settings.php:79 msgid "Test & Debug Settings" msgstr "Testēšanas & atķļūdošanas uzstādījumi" #: classes/class.swpm-settings.php:81 msgid "Check this option to enable debug logging." msgstr "Atzīmējiet lai ieslēgtu atkļūdošanas logfaila izveidi" #: classes/class.swpm-settings.php:86 msgid "Enable Sandbox Testing" msgstr "Ieslēgt smilšukasti testiem" #: classes/class.swpm-settings.php:87 msgid "Enable this option if you want to do sandbox payment testing." msgstr "Ieslēdziet, lai testētu maksājumus" #: classes/class.swpm-settings.php:97 msgid "Email Misc. Settings" msgstr "Dažādi epasta uzstādījumi" #: classes/class.swpm-settings.php:98 msgid "From Email Address" msgstr "No epasta adreses" #: classes/class.swpm-settings.php:101 msgid "Email Settings (Prompt to Complete Registration )" msgstr "E-pasta uzstādījumi (paziņojums reģistrācijas pabeigšanai)" #: classes/class.swpm-settings.php:102 classes/class.swpm-settings.php:108 #: classes/class.swpm-settings.php:120 classes/class.swpm-settings.php:127 msgid "Email Subject" msgstr "E-pasta temats" #: classes/class.swpm-settings.php:104 classes/class.swpm-settings.php:110 #: classes/class.swpm-settings.php:122 classes/class.swpm-settings.php:129 msgid "Email Body" msgstr "E-pasta ķermenis" #: classes/class.swpm-settings.php:107 msgid "Email Settings (Registration Complete)" msgstr "E-pasta uzstādījumi (reģistrācija pabeigta)" #: classes/class.swpm-settings.php:112 msgid "Send Notification to Admin" msgstr "Sūtīt paziņojumu administratoram" #: classes/class.swpm-settings.php:114 msgid "Admin Email Address" msgstr "Administratora epasta adrese" #: classes/class.swpm-settings.php:116 msgid "Send Email to Member When Added via Admin Dashboard" msgstr "" "Sūtīt epastu dalībniekam, ja tas tiek pievienots caur administratora vadības " "paneli" #: classes/class.swpm-settings.php:119 msgid "Email Settings (Password Reset)" msgstr "E-pasta uzstādījumi (paroles atjaunošana)" #: classes/class.swpm-settings.php:126 msgid " Email Settings (Account Upgrade Notification)" msgstr "E-pasta uzstādījumi (dalības statusa maiņa)" #: classes/class.swpm-settings.php:140 msgid "Advanced Settings" msgstr "Papildus uzstādījumi" #: classes/class.swpm-settings.php:142 msgid "Enable Expired Account Login" msgstr "Atļaut ielogošanos kontiem ar beigušos derīguma termiņu" #: classes/class.swpm-settings.php:143 msgid "" "When enabled, expired members will be able to log into the system but won't " "be able to view any protected content. This allows them to easily renew " "their account by making another payment." msgstr "" "Ja šī iespēja ir atļauta, lietotāji ar beigušos konta derīguma termiņu " "joprojām var ielogoties, taču nevar piekļūt aizsargātajam saturam. Tādējādi " "ir iespējams vienkāršoti pēc ielogošanās pagarināt konta derīguma termiņu " "veicot kārtējo maksājumu." #: classes/class.swpm-settings.php:233 msgid "Settings updated!" msgstr "Uzstādījumi atjaunināti!" #: classes/class.swpm-settings.php:367 msgid "Not a Member?" msgstr "Neesi dalībnieks?" #: classes/class.swpm-settings.php:367 views/login.php:27 msgid "Join Us" msgstr "Pievienojies mums!" #: classes/class.swpm-utils.php:67 msgid "Active" msgstr "Aktīvs" #: classes/class.swpm-utils.php:68 msgid "Inactive" msgstr "Neaktīvs" #: classes/class.swpm-utils.php:69 msgid "Pending" msgstr "Gaida aktivāciju" #: classes/class.swpm-utils.php:70 msgid "Expired" msgstr "Beidzies termiņš" #: classes/class.swpm-utils.php:296 msgid "Never" msgstr "Nekad" #: classes/class.swpm-utils.php:370 msgid "Delete Account" msgstr "Dzēst kontu" #: classes/admin-includes/class.swpm-payment-buttons-list-table.php:106 #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:33 msgid "The selected entry was deleted!" msgstr "Izvēlētais ieraksts dzēsts!" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:139 msgid "List View" msgstr "Saraksta skats" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:140 msgid "Excerpt View" msgstr "Izgriezumu skats" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:307 msgid "No items found." msgstr "Nekas netika atrasts" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:433 msgid "Select bulk action" msgstr "Izvēlieties lielapjoma darbību" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:435 msgid "Bulk Actions" msgstr "Lielapjoma darbības" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:445 msgid "Apply" msgstr "Pielietot" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:545 msgid "Filter by date" msgstr "Filtrēt pēc datuma" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:547 msgid "All dates" msgstr "Visi datumi" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:560 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:607 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s gaida" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:721 msgid "Select Page" msgstr "Izvēlieties lapu" #: classes/common/class.swpm-list-table.php:876 msgid "Select All" msgstr "Izvēlieties visu" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:47 msgid "Your membership profile will be updated to reflect the payment." msgstr "" "Jūsu līdzdalības profils tiks atjaunināts lai atspoguļotu veikto maksājumu." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:48 msgid "Your profile username: " msgstr "Jūsu profila lietotājvārds:" #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:60 msgid "Click on the following link to complete the registration." msgstr "Lai pabeigtu reģistrāciju, nospiediet uz saites." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:61 msgid "Click here to complete your paid registration" msgstr "Nospiediet šeit, lai pabeigtu jūsu apmaksāto reģistrāciju." #: classes/shortcode-related/class.swpm-shortcodes-handler.php:66 msgid "" "If you have just made a membership payment then your payment is yet to be " "processed. Please check back in a few minutes. An email will be sent to you " "with the details shortly." msgstr "" "Ja jūs tikko veicāt līdzdalības maksājumu, tad uzgaidiet dažas minūtes, " "maksājums tiek apstrādāts. Tiklīdz apstrāde būs pabeigta, Jums tiks nosūtīts " "epasts ar atbilstošu paziņojumu." #: views/add.php:14 views/admin_add.php:19 views/admin_edit.php:17 #: views/edit.php:12 views/login.php:11 msgid "Password" msgstr "Parole" #: views/add.php:18 views/edit.php:16 msgid "Repeat Password" msgstr "Atkārtojiet paroli" #: views/add.php:41 msgid "Register" msgstr "Reģistrēties" #: views/admin_add.php:6 msgid "Add Member" msgstr "Pievienot dalībnieku" #: views/admin_add.php:7 msgid "Create a brand new user and add it to this site." msgstr "Izveidot un pievienot jaunu lietotāju šai vietnei." #: views/admin_add.php:11 msgid "User name" msgstr "Lietotāja vārds" #: views/admin_add.php:11 views/admin_add.php:15 views/admin_add_level.php:11 #: views/admin_add_level.php:15 views/admin_add_level.php:19 #: views/admin_edit.php:9 views/admin_edit.php:13 #: views/admin_edit_level.php:10 views/admin_edit_level.php:14 #: views/admin_edit_level.php:18 msgid "(required)" msgstr "(nepieciešams)" #: views/admin_add.php:15 views/admin_edit.php:13 msgid "E-mail" msgstr "E-pasts" #: views/admin_add.php:19 msgid "(twice, required)" msgstr "(divreiz, nepieciešams)" #: views/admin_add.php:24 views/admin_edit.php:21 msgid "Strength indicator" msgstr "Drošības indikators" #: views/admin_add.php:25 views/admin_edit.php:22 msgid "" "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it " "stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? " "$ % ^ & )." msgstr "" "Ieteikums: parolei vajadzētu būt vismaz 7 simbolus garai. Lai padarītu to " "spēcīgāku, lietojiet LIELOS burtus, ciparus un simbolus, piemēram, \" ? $ % " "^ & )." #: views/admin_add.php:29 views/admin_edit.php:26 views/loggedin.php:7 msgid "Account Status" msgstr "Konta statuss" #: views/admin_add.php:39 msgid "Add New Member " msgstr "Pievienot jaunu dalībnieku" #: views/admin_addon_settings.php:3 views/admin_settings.php:3 #: views/admin_tools_settings.php:3 #: views/payments/admin_payment_settings.php:3 msgid "Simple WP Membership::Settings" msgstr "Simple WP Membership::Uzstādījumi" #: views/admin_addon_settings.php:8 msgid "" "Some of the simple membership plugin's addon settings and options will be " "displayed here (if you have them)" msgstr "" "Daži paplašinājuma simple membership papildinājumu uzstādījumi un iespējas " "tiksw attēlotas šeit (ja jums tie ir uzstādīti)" #: views/admin_add_level.php:6 msgid "Create new membership level." msgstr "Izveidojiet jaunu dalības līmeni." #: views/admin_add_level.php:11 views/admin_edit_level.php:10 msgid "Membership Level Name" msgstr "Dalības līmeņa nosaukums" #: views/admin_add_level.php:15 views/admin_edit_level.php:14 msgid "Default WordPress Role" msgstr "Noklusētā WordPress lona" #: views/admin_add_level.php:19 views/admin_edit_level.php:18 msgid "Access Duration" msgstr "Piekļuves ilgums" #: views/admin_add_level.php:22 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled" msgstr "Nebeidzama (Piekļuve kamēr vien eksistē lietotāja konts)" #: views/admin_add_level.php:23 views/admin_add_level.php:25 #: views/admin_add_level.php:27 views/admin_add_level.php:29 #: views/admin_edit_level.php:22 views/admin_edit_level.php:25 #: views/admin_edit_level.php:28 views/admin_edit_level.php:31 msgid "Expire After" msgstr "Termiņš beidzas pēc" #: views/admin_add_level.php:24 views/admin_edit_level.php:23 msgid "Days (Access expires after given number of days)" msgstr "Dienas (Piekļuve ilgst norādīto dienu skaitu)" #: views/admin_add_level.php:26 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks" msgstr "Nedēļas (Piekļuve ilgst norādīto nedēļu skaitu)" #: views/admin_add_level.php:28 views/admin_edit_level.php:29 msgid "Months (Access expires after given number of months)" msgstr "Mēneši (Piekļuve ilgst norādīto mēnešu skaitu)" #: views/admin_add_level.php:30 views/admin_edit_level.php:32 msgid "Years (Access expires after given number of years)" msgstr "Gadi (Piekļuve ilgst norādīto gadu skaitu)" #: views/admin_add_level.php:31 views/admin_edit_level.php:34 msgid "Fixed Date Expiry" msgstr "Slēgt noteiktā datumā" #: views/admin_add_level.php:32 views/admin_edit_level.php:35 msgid "(Access expires on a fixed date)" msgstr "Piekļuve beidzas noteiktā datumā" #: views/admin_add_level.php:38 msgid "Add New Membership Level " msgstr "Pievienot jaunu dalības līmeni" #: views/admin_add_ons_page.php:7 msgid "Simple WP Membership::Add-ons" msgstr "Simple WP Membership::Papildinājumi" #: views/admin_category_list.php:2 msgid "Simple WP Membership::Categories" msgstr "Simple WP Membership::Kategorijas" #: views/admin_category_list.php:7 msgid "" "First of all, globally protect the category on your site by selecting " "\"General Protection\" from the drop-down box below and then select the " "categories that should be protected from non-logged in users." msgstr "" "Vispirms Jūsus lapā globāli aizsargājiet kategoriju izvēloties \"Vispārējā " "aizsardzība\" no izkrītošās izvēlnes zemāk un tad norādiet kuras tieši " "kategorijas aizsargāt no neautorizētas piekļuves." #: views/admin_category_list.php:10 msgid "" "Next, select an existing membership level from the drop-down box below and " "then select the categories you want to grant access to (for that particular " "membership level)." msgstr "" "Kā nākamo izvēlieties kādu no esošajiem dalības līmeņiem izkrītošajā izvēlnē " "zemāk un tad norādiet kurām tieši kategorijām vēlaties atļaut piekļuvi " "(izvēlētajā dalības līmenī)." #: views/admin_edit.php:5 msgid "Edit Member" msgstr "Labot dalībnieku" #: views/admin_edit.php:6 msgid "Edit existing member details." msgstr "Labot dalībnieka datus." #: views/admin_edit.php:9 views/login.php:5 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" #: views/admin_edit.php:17 msgid "(twice, leave empty to retain old password)" msgstr "(divreiz, atstājiet tukšu, ja vēlaties saglabāt veco paroli)" #: views/admin_edit.php:33 msgid "Notify User" msgstr "Paziņot lietotājam" #: views/admin_edit.php:40 msgid "Subscriber ID/Reference" msgstr "Abonenta ID/Reference" #: views/admin_edit.php:44 msgid "Last Accessed From IP" msgstr "Pēdējoreiz piekļuve no IP" #: views/admin_edit.php:52 msgid "Edit User " msgstr "Labot lietotāju" #: views/admin_edit_level.php:5 msgid "Edit membership level" msgstr "Labot dalības līmeni" #: views/admin_edit_level.php:6 msgid "Edit membership level." msgstr "Labot dalības līmeni." #: views/admin_edit_level.php:21 msgid "No Expiry (Access for this level will not expire until cancelled)" msgstr "Nebeidzama (Piekļuve šim līmenim kamēr vien netiek slēgta piekļuve)" #: views/admin_edit_level.php:26 msgid "Weeks (Access expires after given number of weeks)" msgstr "Nedēļas (Piekļuve beigsies pēc norādītā nedēļu skaita)" #: views/admin_edit_level.php:41 msgid "Edit Membership Level " msgstr "Labot dalības līmeni" #: views/admin_members.php:2 msgid "Simple WP Membership::Members" msgstr "Simple WP Membership::Dalībnieki" #: views/admin_members.php:3 views/admin_membership_levels.php:22 #: views/admin_members_list.php:16 msgid "Add New" msgstr "Pievienot jaunu" #: views/admin_membership_levels.php:2 msgid "Simple WP Membership::Membership Levels" msgstr "Simple WP Membership::Dalības līmeņi" #: views/admin_membership_levels.php:12 views/admin_members_list.php:6 msgid "search" msgstr "meklēt" #: views/admin_membership_level_menu.php:2 msgid "Membership level" msgstr "Dalības līmenis" #: views/admin_membership_level_menu.php:3 msgid "Manage Content Production" msgstr "Pārvaldīt satura izveidi" #: views/admin_membership_level_menu.php:4 msgid "Category Protection" msgstr "Kategoriju aizsardzība" #: views/admin_membership_manage.php:17 msgid "Example Content Protection Settings" msgstr "Satura aizsardzības uzstādījumu piemērs" #: views/admin_member_form_common_part.php:23 msgid "Gender" msgstr "Dzimums" #: views/admin_member_form_common_part.php:30 views/edit.php:28 msgid "Phone" msgstr "Telefons" #: views/admin_member_form_common_part.php:34 views/edit.php:32 msgid "Street" msgstr "Iela" #: views/admin_member_form_common_part.php:38 views/edit.php:36 msgid "City" msgstr "Pilsēta" #: views/admin_member_form_common_part.php:42 views/edit.php:40 msgid "State" msgstr "Rajons" #: views/admin_member_form_common_part.php:46 views/edit.php:44 msgid "Zipcode" msgstr "Pasta kods" #: views/admin_member_form_common_part.php:50 views/edit.php:48 msgid "Country" msgstr "Valsts" #: views/admin_member_form_common_part.php:54 msgid "Company" msgstr "Uzņēmums" #: views/admin_member_form_common_part.php:58 msgid "Member Since" msgstr "Dalībnieks kopš" #: views/admin_tools_settings.php:9 msgid "Generate a Registration Completion link" msgstr "Ģenerēt Reģistrācijas pabeigšanas saiti" #: views/admin_tools_settings.php:12 msgid "" "You can manually generate a registration completion link here and give it to " "your customer if they have missed the email that was automatically sent out " "to them after the payment." msgstr "" "Ja pircējs nav saņēmis vai ir pazaudējis sistēmas automātiski sūtīto epastu, " "Jūs varat manuāli ģenerēt reģistrācijas pabeigšanas saiti šeit un pārsūtīt " "pircējam." #: views/admin_tools_settings.php:17 msgid "Generate Registration Completion Link" msgstr "Ģenerēt Reģistrācijas pabeigšanas saiti" #: views/admin_tools_settings.php:20 msgid "OR" msgstr "VAI" #: views/admin_tools_settings.php:21 msgid "For All Pending Registrations" msgstr "Visām reģistrācijām, kas gaida aktivāciju" #: views/admin_tools_settings.php:24 msgid "Registration Completion Links Will Appear Below:" msgstr "Reģistrācijas pabeigšanas saites parādīsies zemāk:" #: views/admin_tools_settings.php:31 msgid "Send Registration Reminder Email too" msgstr "Nosūtīt arī reģistrācijas atgādinājuma epastu" #: views/admin_tools_settings.php:34 msgid "Submit" msgstr "Nosūtīt" #: views/edit.php:58 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" #: views/forgot_password.php:5 msgid "Email Address" msgstr "E-pasta adrese" #: views/forgot_password.php:12 msgid "Reset Password" msgstr "Atjaunot aizmirstu paroli" #: views/loggedin.php:3 msgid "Logged in as" msgstr "Pieslēdzies kā" #: views/loggedin.php:11 msgid "Membership" msgstr "Dalība" #: views/loggedin.php:15 msgid "Account Expiry" msgstr "Konta derīguma termiņš" #: views/loggedin.php:19 msgid "Logout" msgstr "Atslēgties" #: views/login.php:18 msgid "Remember Me" msgstr "Atcerēties mani" #: views/login.php:24 msgid "Forgot Password" msgstr "Aizmirsi paroli" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:7 msgid "All the payments/transactions of your members are recorded here." msgstr "Šeit parādās visu dalībnieku veiktie maksājumi / transakcijas." #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:14 msgid "Search for a transaction by using email or name" msgstr "Meklēt transakcijas pēc epasta vai vārda" #: views/payments/admin_all_payment_transactions.php:18 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:13 msgid "" "You can create new payment button for your memberships using this interface." msgstr "" "Jūs varat izveidot jauna maksājuma pogu izvēlētajiem dalības veidiem šeit." #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:22 msgid "Select Payment Button Type" msgstr "Izvēlieties maksājuma pogas tipu" #: views/payments/admin_create_payment_buttons.php:34 msgid "Next" msgstr "Tālāk" #: views/payments/admin_edit_payment_buttons.php:12 msgid "You can edit a payment button using this interface." msgstr "Jūs varat labot maksājuma pogu šeit." #: views/payments/admin_payments_page.php:9 msgid "Simple Membership::Payments" msgstr "Simple Membership::Maksājumi" #: views/payments/admin_payment_buttons.php:7 msgid "" "All the membership buttons that you created in the plugin are displayed here." msgstr "Visas Jūsu izveidotās līdzdalības pogas tiek attēlotas šeit." #: views/payments/admin_payment_settings.php:31 msgid "PayPal Integration Settings" msgstr "PayPal integrācijas uzstādījumi" #: views/payments/admin_payment_settings.php:34 msgid "Generate the \"Advanced Variables\" Code for your PayPal button" msgstr "Ģenerēt \"Advanced Variables\" kodu Jūsu PayPal pogai" #: views/payments/admin_payment_settings.php:37 msgid "Enter the Membership Level ID" msgstr "Ievadiet Dalības līmeņa ID" #: views/payments/admin_payment_settings.php:39 msgid "Generate Code" msgstr "Ģenerēt kodu" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:18 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:192 msgid "PayPal Buy Now Button Configuration" msgstr "PayPal Buy Now pogas konfigurācija" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:28 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:209 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:29 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:302 msgid "Button Title" msgstr "Pogas virsraksts" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:46 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:227 msgid "Payment Amount" msgstr "Maksājuma lielums" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:54 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:235 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:47 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:320 msgid "Payment Currency" msgstr "Maksājuma valūta" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:93 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:274 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:173 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:446 msgid "Return URL" msgstr "Atgriežoties atvērt saiti" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:101 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:282 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:86 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:359 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal epasts" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:109 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:290 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:181 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:454 msgid "Button Image URL" msgstr "Saite uz pogas attēlu" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:119 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:300 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:193 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:466 msgid "Save Payment Data" msgstr "Saglabāt maksājuma datus" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_buy_now_button.php:201 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:294 msgid "Button ID" msgstr "Pogas ID" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:20 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:288 msgid "PayPal Subscription Button Configuration" msgstr "PayPal Subscription pogas konfigurācija" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:94 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:367 msgid "Billing Amount Each Cycle" msgstr "Katra cikla maksājuma apjoms" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:102 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:375 msgid "Billing Cycle" msgstr "Maksājumu cikls" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:115 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:388 msgid "Billing Cycle Count" msgstr "maksājumu ciklu skaits" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:123 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:396 msgid "Re-attempt on Failure" msgstr "Kļūmes gadījumā mēģināt atkārtoti" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:136 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:409 msgid "" "Trial Billing Details (Leave empty if you are not offering a trial period)" msgstr "" "Izmēģinājuma perioda uzstādījumi (Atstājiet tukšu, ja izmēģinājuma periods " "netiek piedāvāts)" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:142 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:415 msgid "Trial Billing Amount" msgstr "Izmēģinājuma perioda maksājums" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:150 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:423 msgid "Trial Billing Period" msgstr "Izmēģinājuma perioda ilgums" #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:167 #: views/payments/payment-gateway/admin_paypal_subscription_button.php:440 msgid "Optional Details" msgstr "Papildus nosacījumi" #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:77 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:79 msgid "Buy Now" msgstr "Pirkt tagad" #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:197 #: views/payments/payment-gateway/paypal_button_shortcode_view.php:199 msgid "Subscribe Now" msgstr "Abonēt tagad"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 8.0.30 | Génération de la page: 0.13 |
proxy
|
phpinfo
|
Réglages